Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды

Год написания книги
2017
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 17 >>
На страницу:
11 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
3. Но если слон ума надежно скован
Памятования веревкой постоянно,
Пройдут все страхи и не вернуться снова,
Мне в руки добродетели придут, сменив изъяны.

4. Больших слонов, медведей, тигров, львов
Дакинь[56 - Дакини – В традиционной индуистской мифологии дакини – демонические существа женского пола, составляющие свиту богини Кали. Это злобные и вредоносные духи женского пола, которые пьют кровь младенцев, насылают на людей безумие, портят скот и причиняют множество бедствий. В буддизме Махаяны (Ваджраяны) – это супруги йидамов – просветленных существ, символизирующие постижение (проникновение) в пустоту, или взаимозависимость всех явлений. Что ясно из контекста, здесь Шантидэва подразумевал дакинь из индуисткой мифологии.], ракшас[57 - Ракшасы – демоны-людоеды и злые духи в индуизме и буддизме.], а также змей,
Ужасных стражей адовых миров —
Недругов всех видов и мастей,

5. Всех укротить возможно, без сомнения,
Лишь ум свой укротив.
Всех их достичь возможно покорения,
Лишь ум свой покорив.

6. Ибо Проповедующий Истину[58 - Проповедующий Истину – Будда.] изрек:
«Страхи, все без исключения,
А также все страдания берут исток
В уме, не претерпевшем укрощения».

7. Чей породил злой умысел орудия мучений ада?
Кто твердь из раскаленного железа сотворил
С домами преисподней града?
И появились эти женщины, каких по воле сил?

8. Раскрыто это в Мудрого словах,
Что породил все, абсолютно, – ум растленный.
Поэтому же в трех мирах[59 - Три мира – здесь подразумевается три мира самсары (мира форм и желаний), каждый из которых делиться на два мира существования: 1) мир узников ада и голодных духов (прет); 2) мир животных и людей; 3) мир полубогов (ассуров) и богов.]
Ума лишь нужно опасаться неизменно.

9. Допустим, в том суть парамиты[60 - Парамита – буквально «совершенство» (санскр.), в буддизме Махаяны (Большой колесницы) существует шесть парамит, которые должен практиковать Бодхисаттва, для достижения состояния Будды: 1) парамита даяния или щедрости, 2) парамита нравственности, 3) парамита усердия, 4) парамита терпения, 5) парамита медитации, 6) парамита мудрости. Последовательность повествования Бодхичарья-аватары соответствует этим шести парамитам в порядке возрастания.] даяния
Чтоб существа не знали бедности.
Но подвержен мир, как встарь, от голода страданию.
Зачем тогда ее практиковали Будды древности?

10. О парамите даяния сказано:
Она, вместе с духовных плодов достоянием,
Полностью с волей другим все отдать взаимосвязана.
Значит, она есть ума состояние.

11. Где спрятать рыб и всех существ бессчетное собрание
В надежде, что убийство их минует?
Мысль об отказе от пагубных деяний
Нравственности парамитой именуют.

12. Число существ враждебных бесконечно.
И одолеть их невозможно всех.
Но если гнев свой победишь – врага извечного,
То в покорении других врагов познаешь ты успех.

13. Где кожи столько отыскать – не знаю,
Чтоб ей покрыть всю землю ровно?
Подошва кожаная обуви простая,
И вся земля покрыта словно.

14. Тому подобно, не под силу в собственной судьбе
Мне полностью весь ход событий подчинить контролю,
Но если ум я свой сумею подчинить себе,
Неужели я еще хоть что-то подчинять изволю?

15. При ущербном уме, в мире Брахмы к рождению,
Не приведут речи и тела деяния,
Что обретается лишь с достижением
Сходного с потоком созерцания.

16. Ведающий Истину изрек:
«Даже мантр чтение и плоти умерщвление
Не возымеют и малейший прок,
Если ум стремится к отвлечению».

17. Кто тайну ума не стремится познать,
Дхармы суть – высшее знание —
Продолжат бесцельно и тщетно блуждать
В поисках счастья и истощения страдания.

18. И потому,
Держи в узде и стереги свой ум без отвлечения.
Ведь если позволять блуждать уму,
Что толку остальных обетов в исполнении?

19. Как укрывал бы собственную рану
В толпе взволнованной и неукротимой,
Так беспрерывно укрывать я стану,
Среди людей дурных свой разум уязвимый.

20. Рану, потревожить опасаясь,
С нее я не спускаю глаз.
Что ж в страхе овладеть своим умом я не стараюсь,
Что горы адские его раздавят в смертный час?

21. И если жить я стану впредь так непреложно,
То, пребывая в обществе дурного люда
И среди женщин всевозможных,
По-прежнему усердно соблюдать обеты буду.

22. Пускай утрачу горы золотые,
Средства к жизни, почести и тело,
Пусть все ослабнут добродетели иные,
Чем пренебрегу своим умом незрело.

<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 17 >>
На страницу:
11 из 17