Оценить:
 Рейтинг: 0

Бродяги

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 72 >>
На страницу:
42 из 72
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Навеянная чудесным пением безмятежность схлынула с Диллы сразу, как только они покинули поляну. В незнакомом лесу следует постоянно держаться начеку. Пусть вожак стаи где-то прячется, но кроме него здесь и живые хищники могут водиться.

– А её куда девать? – она кивнула на плетущуюся за ними Йолу. – Обратно отведешь?

– Много чести! – зло прошипел Лейн. – Отдам Бору. Пусть пристроит посудомойкой в трактир!

Дилла едва удержала торжествующий вопль. Лес вокруг мигом перестал казаться опасным, а сумки – тяжёлыми.

"Сегодня, – твёрдо пообещала она себе. – Сегодня!"

***

Когда Дилла с Лейном и незнакомая девушка скрылись в кустах, а задетые ими ветки перестали раскачиваться, с вершины Древа жизни спланировал Живоглот. Потянулся, расправив заметно отросшие крылья. Задней лапой яростно почесал шею. Как же содрать этот тесный ошейник, пока не удушил? Хозяин ослабил цепочку, и Живоглот даже боялся потерять спасительный амулет, пока летел к лесу. Но теперь ошейник врезался в шею.

Живоглот почесался второй лапой. Цепочка не выдержала и разорвалась. Котоящер довольно повертел головой. Так гораздо лучше. ещё бы в животе не бурчало…

Он тоскливо покосился на бесстрашно рассевшихся по ветвям птиц. Жирные какие! А ему листья жрать приходится! Они конечно, волшебные, но ужасно невкусные.

Живоглот жалобно мяукнул и полез по стволу обратно на облюбованный толстый сук. Всем известно, что во сне растут. Живоглот ещё не был доволен своими размерами. А где лучше всего спать, как ни на Дереве жизни?

Глава 17. Откровенный разговор

"Красота в глазах смотрящего".

Английская пословица

– Приятно иметь с вами дело, господа, – Кедар сухо улыбнулся тонкими губами. Серые глаза на пергаментном лице оставались серьезными. – Вполне возможно, что у меня найдется для вас ещё работа. Возьмётесь?

Лейн вальяжно развалился на стуле, поглаживая полный кошелёк.

– Готовы рассмотреть любое ваше предложение, господин маг.

Дилла с удивлением оглядывала кабинет. В прошлый раз здесь всё сверкало чистотой, а сейчас стол напоминал свалку, у стен высились штабеля грязных ящиков, от которых тянуло смрадом нежити и давнего пожара.

– Мои люди прочищают сгоревшую деревню, – пояснил Кедар. – К сожалению, они не слишком компетентны в вопросах магии и собирают всё, что ни попадётся под руку. Приходится перебирать кучи мусора. Грязная работа, но увы, необходимая.

Маг сидел за столом, сортируя в жестяном лотке мелкие косточки и откладывая в сторону фаланги человеческих пальцев. Судя по размеру – детских. Ещё больше похудевший со времени их последней встречи, с запавшими покрасневшими глазами, Кедар и сам напоминал умертвие. Черная, запылённая одежда только усугубляла впечатление.

– Вам нужна помощь в определении? – Лейн брезгливо коснулся лежащего на краю стола черепа какого-то мелкого зверька. При этом он постарался даже краем шелкового рукава не коснуться грязной столешницы. – Боюсь, что ничем не смогу помочь. Мы не занимается некромантией.

– Я тоже раньше не занимался, – Кедар отряхнул пальцы, – но жизнь заставила. Нет, с этой рутиной я справлюсь. Мне нужно, чтобы вы поймали кое-кого в лесу.

– В Проклятом лесу? – уточнил Лейн.

– Вашими стараниями он стал гораздо менее проклятым.

– Только не единорога! – вырвалось у Диллы.

Правая бровь Кедара дрогнула.

– Было бы неплохо, – он сдержанно вздохнул. – Но я уважаю ваше желание оставить это великолепное животное на свободе. В конце концов, все рождённые имеют право сами выбирать себе судьбу. Другое дело – нежить или химеры, созданные во зло людям.

Кедар сложил ладони домиком.

– На днях королем был подписан новый указ. Все нерождённые твари подлежат уничтожению или, в исключительных случаях, отлову для последующего изучения. – Он вытащил из-под лотка лист бумаги. – Взгляните, возможно, вы уже встречали в лесу такое создание?

Красочный рисунок был выполнен мастерски, неизвестному художнику удалось передать даже веселые искорки в глазах Рыжика. Или это портрет его сородича? Дилла присмотрелась внимательнее. Вроде бы у Рыжика рожки покороче.

– Любопытный экземпляр, – сказал Лейн. – Вы уверены, что это химера?

– Этот факт не подлежит сомнению.

Лейн вытянул губы трубочкой.

– М-да?.. В таком случае преклоняюсь перед мастерством кудесника, который его создал.

– Я тоже. К сожалению, тот мастер погиб. Тем более ценным становится это существо, которое, как я уже сказал, подлежит отлову по закону. Вы возьметесь за эту работу?

Лейн пожал плечами.

– Только если это не поиски иголки в стоге сена. Сегодня я убедился, что лес гораздо протяжённее, чем кажется. Отыскать там мелкое существо будет непросто. У вас есть образец его шерсти или рогов?

– Увы, нет. Но мне известно, что это создание любит молоко и хлеб. Возможно, его получится приманить.

Лейн повернулся к Дилле.

– Что скажешь?

Она с сомнением потёрла подбородок.

– Вроде бы я видела кого-то похожего. Он маленький, да? Как вставшая на задние лапы лисица?

– Лисица? – переспросил Кедар.

– Вот такого примерно роста. – Дилла чиркнула ребром ладони себя по бедру.

– Да, да именно такого!

– Сможешь найти место, кто его видела? – спросил Лейн.

– Запросто, – честно ответила Дилла.

Они импровизировали. По дороге в город Дилла не решилась пересказать Лейну утренний разговор с Бором из опасения, что Кедар потом допросит девку. А сам гоблин, когда они заявились к нему с зарёванной Йолой, к откровенности склонен не был.

– И зачем она мне? – буркнул он, даже не приглашая их в свою берлогу.

– К Мэлли сведи, – посоветовал Лейн. – Она при мне жаловалась, что по вечерам ей в трактире рук не хватает.

– Разве что, – неохотно согласился Бор.
<< 1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 72 >>
На страницу:
42 из 72