Сняв с полки блюдо, Камилла протянула его служанке:
– Вот это гораздо лучше!
– Но мадемуазель Констанца предпочитает серебряную посуду, – хихикнула Жакетта.
– А ты ей скажи, что это блюдо стоит вдвое дороже!
Переложив пирожные, служанка направилась в спальню Изабель, в то время как Камилла приложила ухо к двери. Внезапно раздался визг Констанцы. Приоткрыв дверь, Камилла обнаружила, что дочь барона де Морле забилась в угол кровати. На ковре же валялись остатки пирожных и блюдо Палисси, в центре которого свернулась клубком чёрная змея, очень похожая на живую тварь.
Констанца, конечно же, нажаловалась Изабель, которая провела расследование и быстро выявила виновницу. В результате она запретила младшей дочери покидать свою комнату. В последний раз супруга банкира де Нери прибегала к такому жестокому наказанию, когда Камилла подрезала свои волосы. Правда, тогда она быстро остыла. Но теперь, судя по всему, была настроена решительно.
На следующий день после обеда Изабель сказала Камилле:
– Пойдём со мной в часовню, дочь моя, помолимся вместе.
Девушка сразу насторожилась: раньше она с матерью и Лоренцей возносила молитвы в часовне только перед обедом. А в воскресные и праздничные дни всё семейство Нери ходило к обедне в церковь Сен-Жерве.
Зайдя в часовню, Изабель и Камилла преклонили колени на подушечки перед низкой алтарной преградой, накрытой широким бархатным покрывалом с золотой бахромой. За ней находилась большая картина со сценой Благовещения. Перед картиной на столике лежала открытая Библия и два серебряных подсвечника.
Помолившись, супруга банкира встала с колен:
– Я хочу кое-что сказать тебе, Камилла.
Девушка уже не помнила, когда они с матерью в последний раз разговаривали наедине. Глядя на Изабель, она невольно отметила, что для своих сорока четырёх лет та выглядит очень молодо. Высокая и стройная, мать Камиллы не пользовалась белилами и румянами, которые могли бы испортить её бледно-розовую кожу. И в её чёрных волосах ещё не было даже намёка на седину.
– Мадемуазель де Морле – не просто наша гостья, возможно, она скоро станет твоей кузиной, – без обиняков начала Изабель. – Поэтому ты обязана быть учтивой с ней.
– Я буду с ней учтива, матушка, если она будет учтива со мной! А то ведь Констанца считает, что если её отец был бароном, то все здесь должны преклоняться перед ней! Даже Вы, матушка!
– Но так оно и есть, – мать Камиллы вздохнула. – Ведь твой отец – нетитулованный дворянин. А я – всего лишь жена банкира.
– Мой отец больше всего ценит в женщинах не их происхождение, а великодушие, смелость и доброту.
Слова дочери, как видно, поставили Изабель в тупик. Поэтому она сменила тактику:
– В таком случае, прояви великодушие к мадемуазель де Морле. Ведь она – круглая сирота. И у неё не осталось близких родственников, кроме троюродной тётушки-аббатисы.
– Хорошо, матушка, я постараюсь быть вежливой с ней.
– Это ещё не всё, ты должна попросить у неё прощение.
– Только не это, матушка!
– Тогда наказание остаётся в силе. Скоро должен приехать мой брат, барон де Монбар, с сыном. Неизвестно, что ты выкинешь, если тебя выпустить к гостям.
– Как Вам будет угодно, матушка.
Изабель вздохнула:
– Я уже жалею, что не отпустила тебя в монастырь год назад.
– Но отец сказал, что это разбило бы ему сердце…
– Ничего, он поймёт. Поэтому я предупреждаю тебя в последний раз, дочь моя: если ты не изменишься, то твоим воспитанием займутся монахини.
– Мне нужно идти, а ты останься здесь и помолись, чтобы Бог вразумил тебя, – заключила мать Камиллы. – И никуда не уходи, пока я не пришлю за тобой.
Однако вместо того, чтобы помолиться, девушка присела на подушку и задумалась. Иногда ей казалось, что мать не любит её. Если Ипполито обычно всё шалости сходили с рук, а Лоренцу лишь слегка журили, то на неё Изабель не только могла накричать, но и раз, как известно, даже ударила по щеке. А теперь вот решила запереть её в монастыре. Однако просить прощение у бретонки было для девушки равносильно смерти.
Неожиданно до неё донёслись голоса Констанцы и Шарлотты. Первой мыслью Камиллы было, что мать специально прислала сюда бретонку. Больше не раздумывая, девушка юркнула под покрывало. Послышался звук открываемой двери, а затем – шорох лёгких шагов.
Прочитав короткую молитву, Констанца сказала своей спутнице:
– Теперь позовите Вашего брата.
– Прошу прощения, мадемуазель, но вдруг кто-нибудь заметит, что Гийом постоянно ходит в часовню? Ведь раньше мой брат не проявлял такой набожности…
Бретонка хихикнула:
– А разве Вы не можете помолиться вместе с братом? В конце концов, Ваше присутствие здесь – залог моей добродетели!
– Но скоро приедет Ваш жених!
– Господин де Монбар станет моим женихом только после обручения. А я пока не давала ему никаких клятв!
В этот момент снаружи кто-то стукнул в дверь часовни.
– Это Гийом! – сказала Шарлотта.
– Так откройте же ему и постойте возле двери: если услышите что-то подозрительное, предупредите нас!
Спустя минуту Камилла услышала топот уже мужских ног. Затем Констанца кокетливо произнесла:
– Что-то у Вас грустный вид, господин д’Эворт. Уж не заболели ли Вы?
– Нет, мадемуазель. Вернее, да. Меня мучает сердечный недуг.
– Может быть, объясните, что Вы имеете в виду?
– Я не смею!
– Почему? Раньше Вы были гораздо красноречивее!
– Раньше я не мог и подумать, что такая девушка, как Вы, удостоит меня хотя бы взглядом. Однако наши тайные встречи здесь сделали меня счастливейшим из смертных. И с тех пор больше всего я боюсь лишиться счастья видеть Вас!
– Можете не бояться – я не собираюсь лишать Вас этого счастья!
– Но Ваш жених…