Все молчали, ожидая действий принца, и через некоторое время он заговорил:
– Вы зря привезли меня сюда, отец. Вы можете меня убить, но заставить не сможете никогда. Чтобы Вы не делали, я не произнесу зарок.
– Ты понимаешь, что у меня уже нет сил защищать Гирмонт, я слишком стар для этого? Поэтому твое обручение с Владетельницей Лорена – единственно-возможный выход в сложившихся обстоятельствах. У нас нет выбора, Тайлер. Так что не упорствуй, это твой долг. И твое обручение – цена благополучия Гирмонта, которую я в любом случае заставлю тебя заплатить, – с напором произнес старый маг, пристально глядя на сына.
– Я не могу… я уже обручен, отец, – принц отвел взгляд.
– Проклятье! И как я сразу не догадался, что все дело в девке?! – зло проговорил старый маг и обернулся к Маграту: – Он обручился без моего благословения, так что его обручение не имеет силы, к тому же я уничтожу ее, клянусь. К их возвращению в Гирмонт ее не будет в живых, можете не сомневаться.
– Ты не найдешь ее, никогда не найдешь! Ни ее, ни сына! И зарок я никогда не произнесу! – в глазах принца сверкнул гнев и непреклонная решимость.
– Я не оставлю даже мокрого места от них… Я их даже из-под земли достану, чего бы мне это не стоило… Понял? – старый маг шагнул к сыну и, гневно схватив его за плечо, с угрозой в голосе добавил: – А если ты сейчас же не произнесешь зарок, то его не останется и от тебя….
– Это Ваше право, отец, потому что я его не скажу.
– Идиот! – старый маг наотмашь ударил по лицу сына. – Из-за какой-то потаскухи ты обрекаешь на погибель все Владенье!
– Она не потаскуха! – отирая кровь с разбитых губ тихо, но убежденно проговорил принц.
– Тогда почему ты не испросил моего благословения на обрученье? Почему сделал это тайно?
– Она из Вериниги, Вы не позволили бы мне все равно…
– Так ты сошелся с Веринигской шлюхой?! Это ради нее ты обрекаешь Гирмонт на погибель?! – старый маг вскинул руку, в гневе желая покарать сына.
Однако сделать это ему не дала Къяра, властно приказав: – Довольно, Сарес!
Старый маг обернулся к ней и склонил голову:
– Простите, Владетельница Лорена… Как видите, я не могу исполнить своего обещания и предоставить Вам возможность править Гирмонтом с соблюдением всех формальностей… Может быть, Вы согласитесь, чтобы я навел на сына морок вновь, а через некоторое время после проведения церемонии убил бы его?
– Сарес, я не желаю обручаться с трупом! – Къяра капризно скривила губы. – К тому же мне нужен наместник. Я не собираюсь жить в Гирмонте.
Старый маг тяжело вздохнул: – Я сделал все, что было в моих силах, Владетельница… Гирмонт принадлежит Вам в любом случае, и лишь Вам решать каким образом Вы соизволите вступить во владение им… Я лишь смиренно и покорно молю Вас сделать это не силой…
– Что же, в этом случае моим супругом станешь ты, Сарес.
– Вы шутите, Владетельница? – старый маг изумленно посмотрел на нее.
– Нет, не шучу. Я согласна сделать тебя моим супругом, при условии, что твой сын останется наследным принцем. Мне ни к чему, чтобы кому-то пришло в голову ожидать наследника от меня…
– О, моя дорогая нареченная, кто же посмеет хоть что-то ожидать от тебя без твоего на то соизволения? – старый маг, не сводя глаз с Къяры, приблизился к ней, встал на колени и, осторожно взяв ее руку, поцеловал кончики пальцев, после чего тихо произнес: – Я, конечно же, соглашусь сохранить жизнь моему сыну, раз это твое желание, хоть он и не достоин того… Однако хотел уточнить, ты же не станешь возражать, чтобы я в любом случае научил сына покорности и уничтожил ту, из-за которой он ее утратил?
– Хочешь учить сына покорности, учи… только что-то поздновато ты взялся за это… Ну да дело твое. Главное, чтобы он остался жив после этого. Девка его меня вообще не интересует, поступай с ней, как сочтешь нужным, вмешиваться не стану.
– В этом случае, моя дорогая, если не возражает твой отец, я готов принести обет и стать твоим покорным супругом.
– Я не возражаю. Как я могу возражать против выбора любимой дочери? – Маграт усмехнулся, и махнул рукой служителям храма: – Начинайте церемонию.
Весь Гирмонт бурлил слухами после того как маг Сарес, повелитель Гирмонта уехал в Лорен обручить сына, а вернулся, обручившись сам с молодой и красивой Владетельницей Лорена.
Три дня это событие бурно праздновалось во всем Гирмонте. Маг Сарес устраивал для супруги одно празднество за другим.
Балы, турниры и состязания в ее честь следовали беспрерывной чредой. Лучшие воины, певцы, танцоры и музыканты сражались за честь быть ей представленными. Пол у ее ног всегда устилал ковер из свежих цветов, а ее саму окружала свита хорошеньких фрейлин и пажей, готовых каждую минуту выполнить любой ее каприз.
На четвертый день Къяра, утомленная беспрестанными торжественными приемами и празднествами, встав пораньше, решила в одиночестве проехаться верхом по окрестностям. Но лишь только она поднялась с кровати, к ней тут же метнулись две фрейлины из трех, дежуривших в ее опочивальне, а третья быстро выскользнула за дверь.
– Куда это она? – удивленно спросила Къяра.
– Доложить Вашему супругу, Владетельница, что Вы проснулись.
– Зачем его так рано будить? Сейчас лишь пять утра, – недоуменно повела плечами Къяра. – И потом, почему она не спросила позволение на то у меня?
– Владетельница… помилосердствуйте… – молоденькие фрейлины распластались у ее ног. – Это был приказ Вашего супруга… не гневайтесь.
– Не гневаюсь, – недовольно поморщилась Къяра, жестом разрешив фрейлинам подняться и подать ей одежду.
Выйдя из дверей спальни, она увидела, что пол в ее гостиной усыпан свежими лепестками роз, а в углу рядом с накрытым для завтрака столом стоит Сарес.
– Доброе утро, дорогая, – старый маг склонил голову.
– Сарес, не надо меня так опекать. Я не маленький ребенок и способна сама позаботиться о себе. Сейчас пять утра, зрителей нет. Так что не стоит в такой ранний час при фиктивном браке, лишь обременяющем нас обоих, изображать из себя влюбленного супруга. Не утруждай себя так. Если мне что-то понадобится, тебе доложат.
– Дорогая, почему ты решила, что забота о тебе обременяет меня? Я счастлив, что мой сын оказался столь редкостным идиотом, что отказался от счастья ухаживать за тобой, предоставив это прерогативу мне. Это несказанное удовольствие и честь для меня. И я был бы счастлив, если бы ты и дальше позволила мне это. Я приготовил кофе.
– Я не пью кофе.
– Ты только попробуй, дорогая. Так делать кофе, как его делаю я, умеют немногие…
Къяра вскинула руку и демонстративно просканировала информационную сферу и все окружающее пространство.
– Къяра, к чему подобные демонстрации? – Сарес недоуменно пожал плечами. – Ты и так постоянно контролируешь информационное поле. Хотя я, честно говоря, не вижу в том никакого смысла. Неужели ты думаешь, что я способен хоть что-то предпринять против тебя? Ради чего? Вернуть власть над Гирмонтом? Зачем мне она? Чтобы отдать болвану Тайлеру с его неизвестной девкой, которую я никак не могу найти?
– С чего ты решил, что я постоянно контролирую информационное поле? – Къяра удивленно приподняла брови.
– Дорогая, ты безупречна… я восхищаюсь тобой… я ожидал чисто женского вопроса: «откуда ты знаешь?», а ты маг, до мозга костей… Здесь везде стоят блокираторы чуждой магии, порядка восьми штук. Я их все разрядил, но еще не успел тебе показать… Так вот они успели набрать такой фоновый заряд, что скажи мне кто-то, я бы и не поверил… причем это было не разовое, а именно постоянное воздействие. Из чего я соответственно и сделал вывод, что ты постоянно держишь не только меня, но и весь предел под контролем…
– Ты на редкость честен, – усмехнулась Къяра. – Покажешь их?
– Конечно, дорогая… Но только после того, как ты выпьешь со мной кофе, пока он не остыл… Я надеюсь, ты уже проверила, что я не отравил его… к тому же пить я его буду вместе с тобой, так что не сомневайся, – старик ласково улыбнулся.
– Ну как? Тебе понравилось? – Сарес испытующе посмотрел на Къяру. Он сидел напротив нее в гостиной ее апартаментов, где они завтракали, и впервые поднял на нее глаза за все то время, что она пила кофе и ела.
– Да, все великолепно, Сарес. И кофе, и завтрак, и особенно то, что ты не смотрел мне в рот, – ее губы тронула очаровательная улыбка. – Благодарю.
– Дорогая, это естественно… Мне не хочется быть тебе в тягость… И если я чем-то обременяю тебя, лишь скажи, я постараюсь все исправить.
– Пока твоя забота была несильно обременительна для меня. Ты умеешь быть ненавязчивым и в тоже время предупредительным.