– Да, ваше высочество, – ответил ему епископ, поскольку королева, прижав платок к глазам, молчала.
На самом деле Яков хотел узнать, какое сегодня число, не вызывая новых обвинений в помутнении разума, но его опять не поняли. Он задал вопрос иначе:
– Сколько я был без сознания?
– Последние два дня вы вообще не приходили в себя, а три дня перед этим у вас была лихорадка и сильный жар, ваше высочество. Мы все находились рядом с вами, молились и взывали к милости Божией.
Яков посмотрел на рыцаря:
– Сэр Джон…
– Слушаю вас, ваше высочество?
– Мне бы хотелось попить… не сладкого и крепкого, как это вино… а что-нибудь кисленького, например, лимонад или лайм…
– Лимо…что? Я хочу сказать, я не понял два последних слова, ваше высочество.
Яков понял, что надо тщательнее следить за словами, пока его опять не обвинили в помутнении рассудка, и не вскрыли вены. Несмотря на то, что лекарь на вывернутых ножках исчез, он не сомневался, что королева может позвать его опять.
– Мне хочется пить. Лучше простой кипяченой воды, раз нет… лимонада.
– Негоже сыну короля пить простую воду, – вмешалась королева, отнимая платок от глаз. – Я прикажу принести тебе лучшее вино!
– Мама… Ваше величество…У меня, когда я хлебнул вина, страшно закружилась голова. Поэтому я и попросил воду.
Королева помолчала, потом изрекла:
– А… понятно… Вы наверно, правы, Яков. Вы слишком ослабели.
– Может быть, найдется клюква? Ее можно раздавить в воду вместо лимо….гм… раздавить в воду.
– Яков! – изумленно вскрикнула королева. Она даже сделала шаг назад. – Клюква это… это… это же… боже мой, ведь это еда для простолюдинов, что вы такое говорите?
– Ваше величество, позвольте мне вмешаться, – подал голос епископ. – Его высочество говорит чистую правду. Клюква издревле применялась как средство от лихорадки, для избавления от жажды, от кровавого поноса, разлития желчи, ипохондрии и вялости.
Похоже, даже вмешательство епископа не поколебало твердой уверенности королевы.
– Мой сын не будет есть клюкву. Это удел простолюдинов!
– Мама… ваше величество, но ведь мне необходимы витамины!
Королева снова повернулась к нему:
– Витами… Что? Что вы сказали, я не расслышала?
Яков был совершенно уверен, что витамины ему крайне необходимы. Он не сомневался, что они содержатся и в клюкве, и в лимоне… но он абсолютно не представлял, откуда он знает это слово! Он испугался, что сейчас опять позовут лекаря с грязным ножом, и быстро поправился:
– Я хочу сказать, что мне хочется кисленького питья. А клюква как раз кисленькая!
На этот раз королева заколебалась:
– Ну, не знаю, Яков, не знаю. С одной стороны, твоя прихоть вполне объяснима, ведь ты тяжело болен. Но с другой стороны, употреблять клюкву? Принцу, наследнику престола? Еще неизвестно, кого родит Изабелла… вдруг девочку?
Яков не знал, кто такая Изабелла, и какая связь между клюквой и тем, кого родит эта неизвестная Изабелла, но рискнул чуть поднажать:
– Ваше величество, вы правы, это моя прихоть. Я чувствую, что кислое питье поможет мне скорее оправиться от болезни.
– Смею вмешаться опять, ваше величество, – вставил епископ, – церковь не против употребления народных средств, для избавления от тягости, раны или болезни. Могу Вам добавить, что в трактате высокоученого монаха Кверентия Саксонского, клюква упоминается как отличное средство против лихорадки и жара.
Похоже, королева решила уступить:
– Ну, хорошо, ваше преосвященство. Думаю, мы можем разрешить нашему сыну поесть немного клюквы, после болезни, раз у него такая прихоть.
Она, повернувшись, бросила одной из женщин:
– Джинни! Спустись вниз, и вели горничным девушкам принести клюквы.
Служанка низко поклонилась королеве в пояс, и исчезла за портьерой.
Яков поздравил себя с еще одной победой. Он рискнул сделать следующую попытку:
– Могу я… немного обмыться? Я весь покрыт испариной…
– Конечно, сын мой, сейчас принесут воду.
Оказывается, на этот раз он не ляпнул, чего-то необычного, для этих людей.
Яков задумался: почему эти люди его не понимают? Почему он чувствует себя здесь чужим?
Тем временем, сиделки притащили огромный оловянный таз, и несколько исходящих паром кадок. Ему пришлось вылезти из-под балдахина, и стоять в тазу, голым, ожидая, пока его обмоют. Его несколько раз обтерли мокрой губкой, которую окунали в деревянный ушат с горячей водой, на поверхности которой лопались мыльные пузырьки. Затем повторили, заменив воду раствором остро пахнущего уксуса. После этого обсушили ему тело грубыми холщовыми полотнищами.
Яков хотел подивиться столь странному способу гигиены. Однако, по-видимому, его способность удивляться на сегодня исчерпалась. Кроме того, у него почти не осталось сил.
Принесли клюкву и кипяченую воду. Хотя клюква оказалась немного мятой, она отлично утолила жажду. Яков почувствовал, что голоден.
Он посмотрел на мать и епископа. Те стояли в дальнем углу огромной комнаты, и о чем-то вполголоса беседовали. Тогда он перевел взгляд на сэра Джона. Этот здоровяк стоял рядом, и внимательно смотрел на него карими глазами. Огромный нос сэра Джона напоминал картофелину, которую испещрили тонкие склеротические жилки. Лицо немного дряблое, короткая седая бородка, усы он брил. Яков почувствовал вдруг к нему внезапный прилив симпатии.
– Сэр Джон…– прошептал он вполголоса.
Тот сделал шаг вперед, наклонившись пониже.
– Сэр Джон, я проголодался… но боюсь, мама опять будет говорить, что мне можно, а что нельзя. Я совершенно точно знаю, чего хочу. Я хочу куриного бульона со ржаными сухариками, но не знаю, удастся ли мне их получить…
Сэр Джон усмехнулся понимающе, отчего стал еще более симпатичен Якову.
– Не беспокойтесь, ваше высочество, я распоряжусь. А ее величество, королева Беренгария, похоже, собирается отлучиться по своим делам. Так что, от нравоучений вы будете, на некоторое время, избавлены.
Действительно, королева, переговорив с епископом, подошла к кровати Якова. Истово его перекрестив, она величественно, как на параде, повернулась, и выплыла из комнаты. Сэр Джон стал вполголоса что-то втолковывать служанке.