– Не согласен с тобой, Софья Михайловна! Уж поверь моему опытному взгляду, сердце этой красавицы не знает, что такое доброта и жалость… Значит, это Рика?
– Да, – ответил Мишка. – Изаму-сан, как и обещал, прислал её фотографию. Ага, тут ещё одна фоточка есть…
Мишка провёл пальцам по экрану. На следующей фотографии предстала та же девушка, но уже одетая в традиционное японское кимоно. Она улыбалась маленькому смешному пёсику, которого держала в руках.
– Здесь она куда милее выглядит, – сказал Головинский. – Хотя сущность всё равно видна, за улыбкой её не скроешь.
– Но подождите… – Мишка округлил глаза. – Ведь я её уже видел!
– Где? – в один голос спросили Андрей с Соней.
– Она летела с нами в самолёте! Из Окаямы в Хакодате! И вот с этим самым псом! Он ещё всю дорогу на рюкзак рычал, в котором прабабушка спала… Ну точно! А я-то думал, чей это тяжёлый взгляд мою спину сверлит? Почему-то на ту японку я даже подумать не мог.
– Ещё бы. Кто же такую красавицу может заподозрить в чём-то плохом? – заметил Головинский.
– Так что я решил, что мне просто мерещится от волнения перед встречей с Хакодате…
– Значит, не мерещилось… – вздохнула бабуля.
– Между прочим, этот взгляд к тому времени я уже несколько дней ощущал. Ещё когда по Окаяме гулял…
– А вот я что-то не припомню эту девицу, – произнесла Прасковья, прищурившись. Хоть ей, как и всякому порядочному привидению, не доступно было чтение с мерцающих экранов, но изображение человека она могла различить. Пусть и не очень чётко.
– Потому что ты дрыхла всю дорогу, – хмыкнул Мишка.
– Кто? – переспросил удивлённо Головинский.
– Да это я прабабушке говорю… Она не запомнила эту девушку, потому что проспала весь перелёт.
– Вот уж не думал, что призраки умеют спать… – пробормотал старик, подумав про себя, что ему трудно поверить в само существование привидений, а не то что в их умение спать!
– Что же мы, не люди, что ли? – фыркнула Прасковья. – Хоть и Голова ты, а дурная! Так ему и передай, Миша! А ты, Софья Батьковна, удивляешь меня! Куда делась твоя принципиальность? Забыла, что ли, как этот профессор кислых щей обошёлся с тобой?!
– Мама! – с укором воскликнула Соня.
– Ты о чём, пра? – удивился Мишка.
– Что случилось? – непонимающе спросил Головинский, переводя взгляд с Сони на Мишу.
– Моя мать говорит, что привидения тоже умеют спать, только обычно это делают днём, – после паузы пояснила Соня, слегка покраснев.
– И вовсе я не так сказала! – запротестовала Прасковья.
– Ты скажи, ты скажи в тот же день, а не завтра, лучше ласковой лжи беспощадная правда! – пропел Протон тонким голосом, подражая Преснякову-младшему.
– О, значит, он тоже голос привидения может слышать? – удивился Мишка.
– А ты думал? – хмыкнула Прасковья. – В некоторых вещах птицы умнее людей, не так ли, дочь?
– Мама, давай потом об этом поговорим! – ответила бабушка Соня и повернулась к Головинскому:
– Извините, Андрей Павлович, у нас тут семейные дела… Давайте вернёмся к этой девушке. Миша, значит, они выследили тебя ещё в Японии…
– Похоже, что так…
– И вот почему они проявились спустя сто лет после исчезновения сокровища! Это ответ на ваш вопрос, Андрей Павлович.
– Теперь я это вижу. Но только я не понимаю, как же они узнали, что Миша – потомок того Михаила и что в Японию его привели поиски ларца с сокровищем?
– Возможно, ещё в Окаяме, где ты начал чувствовать слежку, ты говорил с кем-нибудь о камне, а, внучок? – спросила бабушка Соня.
– Нет, ни с кем! – убеждённо сказал Мишка. – Только с прабабушкой, и то мысленно.
– Значит, кто-нибудь из этих двоих умеет читать мысли, – пошутил Головинский, но мальчик не усмотрел в его словах иронии.
– Так я же как раз об этом и говорил! Потомки Рокеро Абэ могли унаследовать его способности. Если Рокеро удалось закрыть фотографию непроницаемым щитом, то почему бы его внукам не научиться чтению мыслей?
– Не слишком ли много людей с паранормальными способностями? – засомневался химик.
– Ну, не знаю… – Мишка оглянулся на бабушку за поддержкой. Та в это время усиленно о чём-то думала, и взгляд внука словно озарил её.
– Я вспомнила! – воскликнула она. – Мы же говорили с тобой по телефону, Миша! Как раз за пару дней до твоей поездки в Хакодате. Ну, помнишь? Речь как раз об утерянном ларце и шла! Ты сожалел, что никак не можешь вырваться в Хакодате…
– Точно! – хлопнул себя Мишка по лбу. – Я тогда в парке гулял. Один, без Хирото. И ты как раз позвонила… Но постойте, всё равно не складывается картинка. Мы же по-русски говорили! А вокруг были одни японцы, я это точно помню, иначе не стал бы так громко разговаривать.
– Значит, потомки Рокеро понимают русскую речь, – сказал Головинский. – И это, поверьте, гораздо реальнее, чем предположение об их чудесных способностях.
– Соглашусь с вами, Андрей Павлович! – бабушка кивнула. Уж очень ей не хотелось иметь дело ещё с одними волшебниками. Альберта с его дружками хватало сполна.
– Ладно, тут я спорить не буду, – согласился и Мишка. – Не нужны нам ещё одни телепаты.
– Вот и я о том же, – улыбнулась бабушка.
– Тогда давайте остановимся на этой версии, как наиболее разумной и логичной. Итак, – Головинский достал из кармана блокнот с ручкой и раскрыл на чистом листе, – предлагаю составить план наших действий. Какие вопросы нам нужно выяснить в первую очередь?
– Узнать, где остановились брат с сестрой, – подсказал Миша.
– Так и запишем, первый пункт – местоположение Рики и Тоши Абэ.
– Необходимо выяснить, где жил Михаил Никитин перед эмиграцией, – сказала бабушка Соня.
– Правильно! Это будет второй пункт, – Головинский сделал запись в блокноте. – А ваш главный конкурент? Где искать Альберта с его командой? Или вы это уже знаете?
– Пока нет, но в этом мы разберёмся быстро, – бабушка с внуком переглянулись.
– И всё-таки я запишу это третьим пунктом, – решил старик. – А вот по первым двум, думаю, смогу и я что-то узнать. Мои ученики, знаете ли, не только в химики подались, есть среди них и парочка сотрудников аэропорта. Они смогут подсказать, каким рейсом и в какой день прибыли к нам японцы. А вот куда отправились дальше, мы сможем узнать от другого моего ученика, который в полиции служит.
– Полезные у вас знакомства, – улыбнулись бабушка Соня с Мишкой.