Глава 2
Джип медленно двигался вдоль пустой дороги, минуя разноцветные двухэтажные дома, освещенные невысокими фонарями, из которых лился теплый желтый свет. Вдалеке раздавался приглушенный шум океана, который суровой колыбелью убаюкивал раскинувшийся рядом с ним город. Линда расслабленно вела машину, словно прекрасно знала дорогу до нужного места, и вскоре они выехали на широкую круглую площадь, в центре которой стоял большой фонтан. Вода из него лилась из мраморного кувшина, который держали в руках статуи мужчины и женщины, и, похоже, была горячей, поскольку от нее шел плотный пар. Сразу же за площадью полукругом возвышались явно административные здания, которые везде были практически одинаковыми. Джип остановился у одного из них – только в его окнах горел свет.
– Так, детишки, можете пока осмотреться, а я пойду решать вопросы с домом, – бросила им Линда, натягивая на себя куртку. – Только далеко не убегайте, я быстро.
Женщина небрежно поправила вылезшие из пучка светлые волосы, которые заметно потемнели от долгого отсутствия шампуня, и вышла из машины, подмигнув всем на прощание. Быстрым шагом она поднялась по ступенькам и скрылась за светлой дверью здания.
– Ну что, погуляем? – воодушевленно спросил Джереми, глядя на Зои.
– Хорошо, но от фонтана никуда не отходить, – придав голосу немного строгости, произнесла девушка.
– Есть, мэм! – радостно воскликнул мальчик и, быстро натянув куртку и шапку, открыл дверь машины, сразу же выпрыгивая на улицу.
– Ну что, по стаканчику свежего морозного воздуха? – расслабленно улыбаясь, спросила Эмили.
– Отличное предложение, которое я с удовольствием принимаю, – тепло ответила Зои.
Надев верхнюю одежду, девушки вышли на улицу, где их тут же настиг порыв ледяного ветра, который острыми иголками прошелся по чувствительной коже лица и рук, которые они не успели спрятать в карманы.
– Н-ничего с-себе, это из-за того, что м-мы в горах? – Эмили накинула капюшон и сильнее укуталась в куртку.
– Ч-черт его знает. Я вообще не понимаю, где мы находимся, – Зои поежилась, осматривая площадь, и поморщилась от того, как больно мороз кусал ее за щеки.
Драповое пальто не сильно спасало от такой погоды, но теплый спортивный костюм и шерстяные носки хоть как-то помогали не замерзнуть насмерть. Накинув капюшон на голову, Зои спрятала руки в карманах, чтобы хоть немного согреться. Какое-то время она наблюдала за весело бегающим по площади Джереми, а затем направилась к фонтану, где уже стояла Эмили.
– Миленько, но как-то странно. Разве не должен здесь быть…, – задумчиво протянула девушка, рассматривая скульптуру.
– Волк? – закончила подошедшая к ней Зои.
– Ну, да, наверное, – склонила голову набок Эмили, а затем повернулась к сестре. – Здесь ведь будет по-другому? Линда выглядит довольной.
– Это точно, – усмехнулась Зои, но, посерьезнев, добавила. – В любом случае, мы можем за себя постоять, и больше не допустим ничего подобного.
– Спасибо, – тепло улыбнулась Эмили.
– Зато теперь мы знаем, что сине-фиолетовый тебе не идет, – попыталась пошутить Зои.
– Это еще цветочки, – нервно хихикнула Эмили. – Еще увидишь, насколько отвратительно на мне смотрится лилово-желтый.
Девушки весело рассмеялись, а затем в уютном молчании продолжили рассматривать фонтан. Первой тишину нарушила Эмили.
– Я немного пройдусь. Хочу побыть одна, – извиняюще улыбнулась она.
– Все в порядке, не нужно уходить. Я вернусь к машине, а вся территория фонтана будет в твоем распоряжении, – ободряюще улыбнувшись сестре, Зои поежилась от очередного порыва ветра, а затем направилась в сторону джипа, недалеко от которого весело прыгал по ступенькам Джереми.
– Не замерз? – заботливо поинтересовалась она у мальчика, чьи щеки и нос уже покрыл яркий румянец.
– Не-а, я еще долго могу здесь играть, – счастливо улыбнувшись, Джереми наклонился вперед и шепотом добавил. – Я никому не говорил, но я холодоустойчивый.
Зои изобразила искреннее удивление, стараясь не рассмеяться:
– Ух, ты!
– Вот видишь! – мальчик гордо поднял голову вверх. – Я покруче всяких там оборотней.
Зои нежно улыбнулась, глядя на счастливого ребенка. Что ж, они все были рады тому, что казавшаяся бесконечной поездка подошла к концу.
– Не сомневаюсь. Ты же наш главный защитник, – потрепав брата по шапке, девушка поправила его шарф, чтобы тот прикрывал маленький нос. – А пока береги себя, чтобы в случае опасности всегда быть в отличной форме.
– Есть, мэм, – пробурчал из-под шарфа Джереми и побежал к джипу.
Зои с улыбкой посмотрела ему вслед, а затем перевела взгляд на здание, ожидая, когда вернется тетя. Услышав впереди приближающиеся шаги, девушка подошла чуть ближе, готовясь встретить Линду, однако на улицу вышла не она.
Высокий светловолосый парень чуть старше нее быстро спустился по ступенькам и подошел к девушке. На нем была теплая белая куртка, из-под которой виднелся толстый свитер с высоким горлом, и темные штаны, заправленные в высокие серые ботинки. Его голубые глаза, выглядывающие из-под челки, полностью закрывающей лоб, равнодушно посмотрели на нее.
– Переговоры затягиваются. Ваша тетя попросила подождать еще немного и не волноваться, – ровно произнес незнакомец.
Зои неловко кивнула:
– Ясно. Спасибо за информацию.
– Пожалуйста, – ответил парень, а затем протянул руку. – Я Фрост.
– Зои, – пожав теплую ладонь, смущенно произнесла девушка.
Так вот, чьим пушистым задом она любовалась по пути в город. Впервые за все время Зои была рада морозу, потому что тот помогал скрыть ее порозовевшие щеки.
Фрост никак не отреагировал на ее смущение, за что девушка была ему благодарна. Он лишь коротко кивнул и отпустил ее руку, которая тут же нырнула обратно в теплый карман.
– Пока, Зои. Еще увидимся, – снова окинув ее равнодушным взглядом выразительных голубых глаз, парень развернулся и направился в сторону жилых домов.
– Угу, – промычала ему вслед девушка, задумчиво рассматривая его удаляющуюся спину.
А затем негромко выругалась: она совершенно забыла поблагодарить парня за помощь.
Когда все уже изрядно подмерзли и вернулись греться в машину, Линда вышла из здания с широкой улыбкой на лице. Забравшись в джип, она гордо продемонстрировала всем толстую связку ключей с брелоком в виде рыжего кота и воодушевленно воскликнула:
– Я только что урвала нам один из самых уютных домиков с камином! А самое главное – у каждого будет отдельная комната!
Дорога до дома заняла около двадцати минут, которые Зои провела глядя в окно. Мысли о новой комнате, которую она обустроит под себя, будоражила. Но больше всего радовало одно: уже скоро она могла принять горячий душ и смыть, наконец, всю грязь и усталость с волос и тела. Зои улыбнулась в предвкушении такого долгожданного комфорта.
– А вот и наш домик! – из мыслей ее вывел взволнованный голос тети, натягивающей куртку.
Выпрыгнув из машины, она подбежала к высоким коричневым воротам, на которых висел большой замок. Отперев его ключом, тетя развела створки в стороны, открывая вид на просторный двухэтажный дом, на крыше которого виднелся широкий дымоход. Вернувшись за руль, Линда аккуратно заехала во внутренний двор. Снег там был расчищен – видимо за территорией дома хорошо следили, ну, или успели подготовиться к их приезду. Сам двор был небольшой, но уютный. Зои подумала, что Джереми как раз хватит места для активных игр, а взрослые смогут хорошо отдохнуть в деревянной беседке, видневшейся из-за угла. Девушка надеялась, что ее можно будет как-то утеплить, потому что мерзнуть на деревянных скамейках, пусть даже в приятной компании, как-то не хотелось.
– Сейчас я закрою ворота, а вы доставайте вещи и дуйте ко входу, – поставив машину на ручник, коротко скомандовала тетя, после чего снова покинула салон.
Зои весело переглянулась с братом и сестрой, а затем они начали поспешно одеваться. Оказавшись на улице, Джереми сразу же побежал осматривать беседку, в то время как Зои открыла багажник и стала доставать сумки, чемоданы и коробки, которые Эмили аккуратно переносила к входной двери.