Голос властный, уверенный. Его обладатель расположился за столом и задумчиво разглядывал меня. Мне не оставалось ничего другого, кроме как ответить тем же. Хозяином кабинета (ну, а кем он еще мог быть?) оказался коротко стриженный мужчина среднего возраста в сутане пурпурного цвета и без привычных мне кольчуги и оружия. Взгляд внимательный, цепкий, без следов презрения, но и без доброжелательности – вообще без каких-либо эмоций. Так рассматривают табурет, решая, не развалится ли он, если на него сядут. Я почувствовал лишь легкую ауру интереса, а об эмоциях оставалось только гадать – видеть в полутьме чувства у меня никогда не получалось, так что эта часть дара оказалась пока бесполезной.
– Любопытно, – заметил хозяин кабинета, и интереса в его мыслях существенно поубавилось. – Так это ты тот, кто называет себя мастером Ианом?
Набивший оскомину вопрос, но на этот раз шутить я не осмелился. Меня не покидало чувство, что я стою на пороге чего-то существенного, что может перевернуть мою жизнь.
– Да, милорд, – я на всякий случай поклонился. Проявлять любопытство тоже не стал – это признак дурного тона. Рано или поздно мне и так все расскажут, если на то будет достаточно оснований. «Милордом» же можно назвать всякого, кто выше тебя по положению.
Тем временем мужчина в сутане встал из-за стола и стал неторопливо расхаживать взад-вперед, заложив руки за спину.
– А говорил, он много болтает, – фраза явно относилась ко мне, но обращался человек в пурпурном к кому-то другому.
– Я упоминал также, что он неглуп, – услышал я голос и обернулся: за моей спиной у окна стоял Люка де Бри, капитан кваров. Из-за полумрака и темной одежды де Бри практически сливался с окружающими предметами.
«Если это капитан, то кто же тогда второй?» – Догадка молнией сверкнула в голове, но додумать мысль я не успел.
– Я епископ Морр, – негромко сказал мужчина и бросил на меня острый взгляд. – Командующий Черной Тысячи и правая рука кардинала фон Бролле.
– Можешь называть епископа Ваше Преосвященство, – подсказал де Бри.
Конечно, я уже подозревал что-то подобное. Перед кем еще мог стоять по стойке «смирно» сам капитан?
Чтобы как-то отреагировать на слова епископа, я кивнул (не руку же ему подавать?) и несколько запоздало согнул спину, сообразив, что вряд ли ровня всемогущему квару. Сзади насмешливо хмыкнули.
– Ну да, – покачал головой де Морр. – Об этом, де Бри, ты тоже упоминал. Но речь сейчас не о манерах этого юнца, а о том, можем ли мы его использовать.
Вот мы и подошли к сути, и я уже примерно догадывался, о чем пойдет речь.
– Мы проверили историю купца Саводея. Все действительно так, как он и сказал.
Меня, значит, еще и проверили. Похоже, и про герцога де Гура они могут знать.
– А что там с герцогом? – в подтверждение моих мыслей спросил епископ.
– У них состоялось две встречи, но все говорит за то, что они не договорились.
Де Бри даже это знает? У меня защекотало под ложечкой.
– Напомни в двух словах, что там было.
– Саводей Толстый. Жадный, но честный, что для купца его ранга достаточно неожиданное сочетание. Вот уже три года поставляет продовольствие ко двору Витреда Четвертого, на чем и озолотился. – Де Бри помахал рукой. – С нашей помощью, конечно. Герцог давно точил на него зуб. Мы выяснили, что он готовил комбинацию полтора года, подсунув купцу леди Лаврину, дочь одного из мелких дворян. К слову, девица действительно хороша собой и на редкость умна. То, как хитро она действовала в надежде дискредитировать нашего поставщика, говорит, как о недюжинной смекалке, так и о четком планировании. Впрочем, последнее, скорее, заслуга герцога и его людей. Он намеревался заменить Саводея своим человеком. Час назад мне доложили, что у них тайное соглашение с Тавором, который, к слову, тоже купец не из последних. Так вот, у того даже возы были уже готовы, чтобы задобрить разгневанных коротышек.
– Действительно хитро, – сказал епископ, и я догадался, что все вышесказанное предназначалось, скорее, для моих ушей. – А ты, значит, проглядел, как эта тварь, Фиодор, тянет к нам лапы. Как же так, де Бри?
Это был не вопрос, а констатация факта. Я похолодел: епископ Фиодор – тот самый, кто на площади зачитывал. Из слов епископа следовало, что герцог пользуется его покровительством.
– Раньше они действовали грубее, – заметил де Бри.
– Раньше было раньше. Раньше о Фиодоре никто и не слышал. А теперь он вылез и наступает нам на пятки. Может, зря мы «помогли» епископу Туку покинуть столицу?
– Я говорил, что старый «друг» лучше нового, – осторожно сказал де Бри.
– А может, это ты размяк? Хочешь на покой, – епископ Морр задумчиво постучал костяшкой указательного пальца по столу. – Впрочем, отчасти это, наверное, и моя вина. Надо будет пересмотреть всю работу.
– Пересмотрим, – покладисто согласился де Бри, а я тем временем терялся в догадках, с какой стати нужно было распекать капитана у меня на глазах. Нехорошо это, неправильно. В первую очередь для меня.
Епископ остановился и резко развернулся.
– А что там с кинжалом? Вы проверили артефакт?
У меня от неожиданности комок застрял в горле.
– Несколько раз, – голос де Бри звучал без интонаций.
– И что же?
– Ничего, – капитан усмехнулся. – Это самый обычный эльфийский клинок, хотя и достаточно древний. Полагаю, ему как минимум несколько тысяч лет. Секрет изготовления стали утерян, и даже гномы больше не способны его повторить.
– Ну, историю мы оставим другим, – хмыкнул де Морр. – А магия? Что вы скажете про нее?
Де Бри улыбнулся – я почувствовал это по голосу.
– Ваше Преосвященство, в нем не больше магии, чем, например, – он огляделся, пробежав глазами по кабинету, – ну, хотя бы в вашем кресле. Да, сидится удобно, не затекает спина, но не более того.
– Не затекает спина? – епископ удивленно воздел бровь. – А что, приходилось пробовать?
Де Бри ответил, не моргнув глазом:
– Это иносказательно.
Грапп де Морр покачал головой.
– Не затекает спина, – повторил он, и без какого-либо перехода вперил в меня свой взгляд: – А теперь я жду объяснений, юноша. Правдивых, конечно. Я уж как-нибудь и без волшебства разберусь, лгут ли мне или нет.
Первым моим желанием в ответ на вопрос епископа, было дать стрекача. Я перепугался до одури! Но что еще оставалось делать? То, как быстро меня вывели на чистую воду, обескураживало и лишало воли. Назови они меня прямо сейчас Убийцей, я бы, пожалуй, не слишком удивился бы. Но епископ продолжал спокойно смотреть мне в лицо, терпеливо дожидаясь объяснений. Интересно, он заметил, что у меня дрожат поджилки?
Целую минуту я боролся с собой, пытаясь успокоиться, и наконец, уговорил, что ситуация пока не настолько критична. Если меня в чем и подозревают, то в небольшой лжи, на которую они, похоже, готовы закрыть глаза. Значит, надо подать им более-менее правдоподобную историю, которая ляжет на благодатную почву: меня перестанут опасаться, слегка отшлепав. Главное не напортачить, – если меня признают магом, то все, чего я смогу сделать для Валены, это подбадривать ее, сидя в соседней камере. И то недолго, ибо сомневаюсь, что протяну сколько-нибудь после нее.
– Ваше Преосвященство! – я поклонился как можно ниже. – Дело в том, что вы, несомненно, правы!
Побольше раскаяния в голосе! Впрочем, переигрывать тоже не стоит. Я уже убедился, что проверить мои магические способности с помощью амулетов до сих пор ни у кого не вышло. Тут может быть несколько версий, но достоверная причина мне неизвестна. Они показывают, что во мне магии нет и только, а услугами магов, смею надеяться, квары пользоваться не торопятся. Будем исходить из того, что они также пользовались магическими устройствами. Иначе разговор бы уже шел совсем по-другому.
– Несомненно, прав?! – удивленно промолвил епископ. – Как это понимать?
– Позвольте мне пояснить, – сказал я, мысленно выстраивая линию защиты. – Так случилось, что у меня, сколько себя помню, была способность – я чувствую, когда врут. Уж не знаю, к добру это или к худу. Поначалу мне, конечно, казалось, что я такой не один, поэтому в детстве приходилось несладко.
– Правду никто не любит, – заметил де Бри.
Я поклонился ему, отдавая дань его проницательности, а затем вновь повернулся к епископу.