– Как я вам уже сказала, при нашей первой встрече, я простая охотница, а не королева. Наша королева погибла, когда Элифанты напали на город. Змеи уничтожили всё живое, сровняв нашу столицу с землёй. Собрав небольшой отряд, из тех, кто остался в живых, мы ушли вглубь пустыни.
Сделав небольшую паузу, Киркуна вновь сделала несколько глотков вина и продолжила:
– Несколько дней мы скитались по пустыне, пока не набрели на эту деревню. Местные жители приняли нас хорошо, понимая, что без поддержки, их деревня тоже обречена на погибель. Родители Клирика были родом из этой деревни, но сам он жил в городе, там-то я с ним и познакомилась. Как вы уже наверно поняли, в нашем мире правят «женщины», а «мужчины» …
– Не нужно объяснять, мы давно уже это поняли, – вставила слова Винтира и вновь замолчала.
– Теперь вы всё знаете, – глубоко вздохнув, произнесла Киркуна. – Я собрала небольшой отряд из охотниц, и мы, как можем, защищаем эту деревню, которая стала нам домом. Я не просила жителей называть меня королевой, но рты народу не закрыть. Вот я и смирилась со своим положением.
Закончив свой небольшой рассказ, Киркуна залпом допила остаток вина и опустила пустой бокал на стол, немного отодвинув его от себя.
– Дела, – буркнул Оркан и потянулся к бутылке.
В комнате опять наступила тишина, которая затянулась на целых десять минут.
На одиннадцатой минуте Винтира не выдержала затянувшейся паузы.
– Киркуна, – поднявшись из-за стола, заговорила охотница, – объясни, как справиться со змеями и мы вам поможем.
– Винтира права! – выкрикнул Оркан, но подниматься не стал, лишь взглянул в лицо Киркуны.
– Спасибо вам за помощь, – произнесла королева. – Но я не хочу подвергать вас опасности.
– Это не ответ! – бросила Винтира. – Скажи, как убить этих змей и мы встанем под ваши знамёна!
– Вы видели наше оружие, – ответила Киркуна, – только с помощью бластеров можно убить Элифанта. Но нужно стрелять только в голову змея, как я сделала это в пустыне. Если голова змея не повреждена, то тело восстанавливается через несколько дней. Разруби Элифанта пополам и не повреди ему голову, он уползет и, спрятавшись в песок, отрастит себе новое тело. Если вы, после того, как я вам всё рассказала, захотите остаться, милости просим.
– Мы согласны! – опередил с ответом Винтиру Оркан.
– Тогда я распоряжусь, и вам выдадут оружие. Вы умеете пользоваться бластерами?
– Да! – в один голос ответили рептилоиды.
***
Целую неделю Винтира и Оркан тренировались с оружием по движущим мишеням в виде змей.
Первые два дня охотницы, к которым Киркуна определила Винтиру и Оркана, не признавали «мужчину», как равного себе. Они то и дело подначивали над Орканом, и словно невзначай, пытались сбить его с ног. Но рептилоид в несколько раз был сильней каждого из «Кенгуринов» и к концу недели они успокоились и приняли «мужчину», как равного.
Винтира быстро подружилась с «женщинами», ведь она тоже была охотницей, как и они.
За эту неделю, пока Винтира и Оркан тренировались, на деревню Кенгуринов никто не нападал, видно последняя неудавшаяся попытка Элифантов, немного остудила их пыл и они притихли.
Винтира и Оркан хотели поселиться в небольшом домике, но Киркуна настояла на своём, чтобы они жили в её доме.
«Дом большой, – говорила королева, – места всем хватит».
Рептилоиды понимали, что Киркуна хотела держать их под своим контролем, мало ли, что выкинут гости. Киркуна была хоть и ласкова с ними, но не во всём им доверяла, ведь рептилоиды отличались от их расы. Королева хоть и не подавала вида, но Винтира и Оркан часто ловили на себе её недоверчивые взгляды.
Как-то сидя вечером в своей комнате, Оркан тихим голосом заговорил с Винтирой, чтобы их не смогли подслушать:
– Что ты об этом думаешь?
– О чём? – взглянула на принца охотница.
– Мне кажется, нам что-то не договаривают. Я понимаю, что мы здесь чужие и нас не любят, но …
– Ты прав! – перебила Оркана Винтира. – Сегодня, когда мы работали с манекенами, я краем уха услышала, что королева ждёт каких-то гостей.
– Но Киркуна ведь говорила, что кроме этой деревни в пустыне больше нет никаких поселений.
– То-то и оно, а на самом деле получается, что эта деревня не единственная в пустыне.
– Что ты предлагаешь? – задал вопрос Винтире Оркан.
– Нам нужно отсюда уходить, – ответила охотница.
– Куда? – сделал удивлённое лицо принц. – Кругом пустыня и огромные змеи. Одним нам не выжить в песках.
– Я тут поговорила с Клириком, немного с ним пококетничав, – заговорила Винтира и бросила взгляд на дверь.
– О чём?
– Он мне рассказал, что дальше на север есть другие земли и не покрыты песком.
– Ты веришь ему?
– Не знаю. Клирик обещал мне, если мы возьмём его с собой, то он покажет нам путь! – произнесла Винтира, взглянув на Оркана. – Он сказал, что на севере есть другое королевство, где правит «мужчина», а «женщина» занимается домом и хозяйством. Но путь в те земли не близкий.
– Сколько? – задал вопрос Оркан.
– Точно Клирик не знает, ведь он никогда не покидал пустыню.
– Я не верю его словам, – поднялся из-за стола Оркан. – Это ловушка. Просто Киркуна решила проверить нас на вшивость, подослав к тебе своего слугу.
– Хорошо, тогда, что предлагаешь ты? – поднялась Винтира и встала рядом с Орканом.
– У меня нет ответа! – бросил принц и, повернув голову, взглянул в лицо охотницы.
В эту ночь Винтира и Оркан так и не сомкнули глаз.
Проворочавшись до утра, они поднялись и, приведя себя в порядок, отправились на полигон, где уже занимались охотницы.
Киркуны среди охотниц не было, хотя она никогда не пропускала утренних занятий.
Оркан хотел было поинтересоваться, почему отсутствует Киркуна, но Винтира одёрнула его:
– Лучше не спрашивай, а займись делом, охотницы всё равно тебе ничего не скажут, лишь насторожатся твоими расспросами.