Оценить:
 Рейтинг: 0

La Critica (первая книга казанской трилогии)

Автор
Год написания книги
2013
<< 1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 210 >>
На страницу:
80 из 210
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

All night long.

Yes Sir, I can boogie,

If you stay, you can't go wrong.

I can boogie, boogie woogie, all night long

Yes Sir, I can boogie

But I need a certain song.

I can boogie, boogie woogie

All night long…

*****

– Познакомьтесь: Аронов Вадим – La Critica; Полина – арт-директор «Колизея» и моя хорошая знакомая, – Марсель галантно коснулся левой руки Полины губами, пока её правая рука пожимала мою.

Затем Марсельчик ненавязчиво подтолкнул нас обоих на крышу, чтобы мы смогли обменяться любезностями на свежем воздухе, а не на гремящем танцполе четвёртого этажа.

– Здравствуйте, Вадим, я смотрела вашу передачу, – сказала Полина – весьма красивая дама лет тридцати пяти, – когда мы присели на один из свободных диванов. – Вы со Стальским пьёте настоящий алкоголь во время съёмок?

– Да. Водка «Метель», – ответил я, а затем прибавил. – Очень вкусная водка. Рекомендую.

Мне необходимо было снова спуститься на танцпол, потому что я попросил ди-джея поставить песню и объявить вначале…

– А чем обусловлено название вашей газеты? Это ведь как-то связано с критикой? – Полина взяла два новых бокала с шампанским с подноса официанта; один протянула мне.

Я, скрывая нетерпение, переспросил:

– Что? La Critica? С критикой?

– Да-да, – сказала она. – Смысловая и лингвистическая этимология вашего названия как-то связана с русским словом «критика»?

Я отхлебнул напиток и одновременно закивал, подсознательно размышляя о существовании такого понятия как «смысловая этимология» и насколько слово «критика» русское:

– И что для вас критика? – Полина была настроена на долгий разговор.

Снизу послышался голос ди-джея, который объявил в микрофон: «А теперь песня, которую посвящает Безумный Всадник своей Ледяной Принцессе. Медленный танец. Впрочем, как хотите…»

– «Ледяная Принцесса» звучит как намёк на фригидность. Не находите? – усмехнулась Полина.

– Критика – это нечто, чего не может быть в идеальном мире, – выпалил я на одном дыхании.

«Лёгкий ветер встреч познакомил нас весной,

Нежный поцелуй, я попал в твои сети.

Ты мне сказала: «Может быть».

Не могу тебя забыть…

Я за ночь с тобой отдам всё на свете».

– начался заказанный трек.

– О! Как интересно! Продолжайте… – Полина достала портсигар и жестом предложила мне закурить.

– Критика – то, чем занимаются, чтобы быть рядом с тем, кто творит, питаясь энергией чужого творчества. Критика – признание своей полной некомпетентности в той области, на которую направлена критика. Быть критиком – значит быть никем и нигде, – я с досадой осознал, что не успел пригласить Марту на танец.

Сладкий запах губ и бездонные глаза,

В синеве тону; сколько в них обещаний.

Я-я-а забываю все слова, закружилась голова,

Ну, зачем тебе нужна ложь прощаний?

Осушил залпом свой бокал и откинулся на диване. Полина сняла одну туфлю и поджала ногу под себя.

– Нелестная рекомендация вашего занятия, – глубокомысленно заметила она.

– Такая c’est la vie, – ответил я и опустил глаза на ноги собеседницы.

– Получается: знаменитые Аронов-и-Стальский-La Critica – никто и нигде. Получается, вы некомпетентны ни в одной из упоминаемых вами областей применения человеческого знания и труда? – Полина с лёгкостью строила трудные фразы.

– Разумеется, – я непринуждённым жестом дотронулся до массивного украшения на шее собеседницы.

– А зачем вас тогда читать? Если ваше мнение ничего не стоит… – Полина осторожно «ощупывала» мои нервы.

– Незачем. Я не читаю, – немного порисовался я; взял её руку и положил на диван рядом со своей ногой.

– Но вы пишете!.. Вы высмеиваете даже такие понятия, как трудолюбие, усидчивость, семейные ценности…

– А ещё кредиты под пятьдесят процентов годовых, ипотеку, дорожное строительство, коррупцию, необразованность, элитарность с привкусом сельского менталитета, покупку голосов на выборах за обещания обещаний, акцент телеведущих на региональных каналах, пафос и гонор облеченной властью деревенщины, судебную реформу, скачкообразное повышение цен на куриные яйца… – я ухватил два новых бокала у проходящего мимо официанта.

– Ваша популярность феноменальна! Необъяснима!.. Вы уж простите. Вы приятный собеседник, но… – Полина смутилась.

Если бы я был чуть больше пьян (глуп), я на голубом глазу ошарашил бы собеседницу следующим заявлением: «А мы-то как удивились, когда нам предложили миллион за последнюю страницу с нужным материалом». Или: «Ничего удивительного. Просто мы продались». Или вот так: «Талант пробьёт себе дорогу, милочка». Или что-то ещё. Но я не должен ничего такого говорить. И не сказал.

– Если бизнес – это творчество, то и творчество иногда может быть бизнесом, – загадочно промолвил я; мне самому понравилось моё (чужое) умозаключение.

– Понятно… Может, прокатимся на моей машине? – предложила арт-директор. – У меня дом на берегу Волги; пятнадцать минут езды.

– С удовольствием, – я в два глотка уничтожил потеплевший напиток.

«Space invaders
<< 1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 210 >>
На страницу:
80 из 210

Другие электронные книги автора V.S.