Оценить:
 Рейтинг: 0

Роберт Джонсон и Орден Золотой Лилии

Год написания книги
2020
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 >>
На страницу:
11 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Пейзажи были поистине живописными, вокруг проплывали зеленые холмы и горы. Дороги были очень извилистыми, и от этого расстояние до цели увеличивалось раза в два. Заночевали путники на чьей-то ферме. Подвозивший их фермер согласился приютить людей, отправившихся в такое далекое путешествие на поиски отца дамы, этот добрый человек к счастью знал английский.

Второй день также прошел в дороге. К концу дня Мэри и Роберт преодолели границу с Перу, и теперь необходимо было узнать, где находится таинственный городок Хаэн.

С помощью словаря Джонсон составил вопрос и задал его местному жителю, который его подвозил. С трудом удалось понять, что Хаэн находится в четырехстах километрах от городка Чулунканас, который в свою очередь находится в сотне километров отсюда. Это очень разочаровало путешественников, ведь им уже надоело ездить. Они снова ночевали на чужой ферме, на этот раз вообще в сарае, потому что дом был занят хозяевами, а гостей они не ждали. Но все было ради спасения Оливера Роджерса. Дочь еще не теряла надежду найти отца живым, поскольку скептические слова Джонсона относительно существования Ордена убеждали в отсутствии опасности для Оливера.

Третий день поездок по Южной Америке начался, как и предполагалось, печально, но позже на дороге путникам попался автомобилист, который как раз спешил в Чулунканас. Он говорил по-английски, и смог рассказать про одного своего знакомого, который живет в Хаэне, и который может довезти героев туда, если он, конечно, сегодня приедет в Чулунканас.

В этом небольшом населенном пункте Мэри и Роберт ненадолго остановились, поскольку их водитель куда-то пошел, чтобы узнать, приезжает ли сегодня его товарищ Симон.

Вскоре он вышел к американцам и сообщил радостную новость: Симон сегодня приедет, сегодня его день, и он должен быть здесь к полудню.

Пока герои ждали приезда Симона, они прогулялись вдоль и поперек захудалого городка и оценили все его «прелести», из которых, собственно, главной была природа. Там было красиво, и все. Больше ничего хорошего не было. Мэри чувствовала себя в этом захолустье некомфортно, поэтому держалась поближе к Роберту. Он же привык чувствовать себя уверенным в любой обстановке, поэтому его не пугала ни разруха, ни преступность.

Да, прибывший на место Симон, был подозрительным и смахивал на преступника. Но у него была машина, а это было самым важным для Мэри и Роберта, поэтому они не обращали внимания на странное поведение их водителя. Он несколько раз останавливался в разных местах и, судя по всему, что-то получал. Не исключено, что деньги.

– Зачем вам понадобилось ехать сюда? – спросил с интересом Симон – молодой мужчина спортивного телосложения. Его внешний вид выдавал в нем лихого человека, по-другому его нельзя было описать.

– Мы ищем здесь моего отца, – ответила Мэри, – он географ, он отправился сюда по работе и пропал.

– И как давно он пропал? – спросил водитель.

– Около месяца назад, – с горечью заявила дама.

– Ничем не могу вам помочь, – сказал Симон с ложным сочувствием – Джонсон это почувствовал.

– Мы сами справимся, – ответил Роберт.

Четыреста километров по извилистой грунтовой дороге машина преодолела за восемь часов. Путники оказались в городке Хаэн, когда было уже темно.

– Где вас высадить? – спросил Симон.

– На улице Либертад, – ответил Джонсон, – если не сложно, возле дома номер 8.

– Ладно, как скажете, – согласился водитель.

Герои оказались на небольшой улице, на которой плотно друг к другу были пристроены двухэтажные дома. Путники поблагодарили Симона и вышли из авто, а машина уехала прочь.

– Он очень подозрительный, – заключила Мэри, – может я зря рассказала ему про отца и назвала этот адрес?

– Но молчать же было нельзя. Он бы почувствовал ложь, нет, все нормально, зачем бандитам твой отец? – заявил Джонсон.

Историк обнял замученную даму, которая, кажется, нервничала особенно сильно, ожидая разговора с человеком, который видел Оливера последним.

Глава 13 Хоть кто-то готов помочь

Роберт постучался в дверь. Никого не было. Он постучался еще сильнее и сказал на ломаном испанском: «Откройте, я к Сантаверне».

Через какое-то время дверь открылась, и оттуда показался полный мужчина средних лет. Разглядеть черты его лица было невозможно из-за полумрака на улице.

– Роджерс? – спросил незнакомец.

– Да, я Мэри Роджерс, – ответила дама, стоявшая рядом.

– Наконец-то вы прибыли, – тихо, но радостно произнес мужчина по-английски, – проходите в дом.

Гости вошли в неприветливое здание и пошли за хозяином. Он жил на первом этаже в маленькой квартирке. Диего зажег свет, и под потолком загорелась одна-единственная лампочка, просто висевшая на проводах. В квартирке был диванчик, стол, кровать и узкий шкаф.

– Скажите, мой отец так и не объявился? – спросила Мэри.

– Нет, к сожалению, не появился, как и его напарник, – заявил Сантаверне, – я обратился к нашему участковому, он должен был передать полиции нашего района Кахамарка, но пока я не услышал результата. Думаю вам, сеньорита, все расскажут. Вы ведь его дочь, а я никто для него, просто человек, которому сеньор Роджерс доверился.

Мэри дрожала, ей было страшно и тяжко, ведь проделав такой большой путь, она так и не получила вести об отце. На глазах наворачивались слезы. Джонсон обнял Роджерс и сказал:

– Мы все узнаем из полиции, а сейчас время для ужина и сна, я устал, и ты устала, сядь.

Героиня села на диванчик и опустила глаза вниз.

– Сеньорита, не падайте духом, – сказал Диего, – завтра я отведу вас к полицейскому. А сейчас я могу угостить вас скромным ужином.

Хозяин достал откуда-то лепешку и нечто кашеобразное, что должно по идее намазываться на хлеб.

Уставшие и голодные герои съели бобовую пасту с лепешкой и спросили, где можно переночевать. В этой однокомнатной квартирке нельзя было уместиться втроем.

– Через три дома есть хостел, я вас отведу, там моя знакомая работает, я ее попрошу вас приютить, – ответил Сантаверне.

Диего отвел путешественников в этот «хостел», который представлял собой трехкомнатное общежитие-ночлежку. Одна комната была свободна, туда и поселили героев. Наконец, можно было спать хотя бы на кровати, а не на соломе или старой подстилке. Мэри начинала ценить даже самые минимальные удобства, ощутив, каково приходится бедным слоям населения Южной Америки.

Рано утром героев разбудили чьи-то шаги. Это обитатели соседней комнаты встали с кроватей. Вслед за ними поднялись и Роберт с Мэри. Они пошли к дому Сантаверне, чтобы получить информацию о месте, где можно позавтракать и о том, где находится полицейский участок. Диего видимо еще спал, поэтому дверь открылась не сразу. Хозяин квартирки спросил: «Вам понравился вчерашний ужин? Если нормально, тогда можете им же и позавтракать».

– Да, сойдет, – ответил Джонсон.

После завтрака Мэри причесалась, глядя в старое потускневшее зеркало, стряхнула с одежды пыль и грязь, готовясь к походу в полицию.

– Мы хотим пойти в полицию прямо сейчас, – заявил Роберт, – вы можете нам помочь?

– Да, думаю, могу. Я провожу вас, а сам побегу на работу, – сказал Диего.

– Кем вы работаете? – спросил Делавэр.

– Врачом, если точнее, зубным врачом, но иногда приходится оказывать всякую помощь.

– У вас мало врачей или много травмоопасных профессий? – спросил Джонсон.

– У нас много преступников, – прошептал Сантаверне, – будьте бдительнее.

– Ладно, а полиция у вас нормальная? – спросил тихо историк.

– Наш местный полицейский совершенно не заботится о порядке, а вот капитан Аритос – прекрасный человек, он занимается преступностью всего округа Кахамарка, – сказал Диего, – чтобы вы понимали, это большая территория, и он просто не успевает за всем следить. Но хотя бы пытается. Вам надо к нему. Попроситесь к Мигелю Аритосу.
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 19 >>
На страницу:
11 из 19