Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды

Год написания книги
2017
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 >>
На страницу:
16 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
103.Утвердись к учителю в почтении,
Как Житие Шрисамбхавы это освещает.
Это и иные Будды наставления
Читая сутры, постигают.

104.Сутры также ты читай прилежно,
Практик там, поскольку, раскрывается вся суть.
Падения коренные, с этим смежно,
Изучить в Акашагарбха-сутре[70 - Акашагарбха-сутра является одной из сутр, включенных в Махасамнипата-сутру. Санскритский оригинал этой сутры не дошел до наших дней за исключением отрывка, который Шантидэва цитирует в Шикшасамуччае. В этом отрывке описываются восемь коренных падений Бодхисаттвы: (1) преподавать глубокие сутры тем, кому не под силу понять их, и тем самым отвращать их от высшего пути (Махаяны); (2) преподавать низший путь (Хинаяну) тем, кто способен освоить высший; (3) преподавать высший путь и при этом нарушать правила монашеской дисциплины; (4) отговаривать людей от следования низшим путем; (5) принижать других и возносить самого себя, в том числе похваляться обретением сверхъестественных сил; (6) зная учение Махаяны лишь по книгам, утверждать, что оно получено вследствие прозрения; (7) поддерживать связи с влиятельными людьми, которые используют в своих целях имущество монашеской общины и присваивают его; (8) отказываться от духовного пути под влиянием внешних условий и почитать тех, чье поведение порочно.] не забудь.

105.Вновь и вновь ты будь обязан
Перечитывай и Шикшасамуччаю[71 - Шикшасамуччая – Этот текст, написанный на основе различных сутр Махаяны, был составлен самим Шантидэвой, как дополнение к Бодхичарья-аватаре.],
Ибо превосходно там указаны,
Деяния благие, полно их обозначая.

106.Временами обращайся ты
К Сутрасамуччайе,
Нагарджуны[72 - Нагарджуна – основатель философской школы Мадхьямика (санскр. madhyama – срединный, ближайший к центру), первой философской школы Махаяны, чьё возникновение в Индии относят ко второму веку н.э.] несравненного одноименные труды
Усердно также изучай.

107.Видя, что запрещено,
А что предписано – их полное значение,
Учение применено тобою быть должно,
Дабы оградить умы мирян от омрачений.

108.Итак, выше освещенного итог:
Бдительность – осознавания
Цельного поток
Ума и тела состояния.

109.Это воплотить обязан я на деле,
Чего добьешься, отличаясь только в болтовне умением?
Больного излечить любые лекари бы не сумели,
Ему трактаты медицинские читая, хоть и с выражением?

Такова пятая глава Бодхичарья-аватары, именуемая «Бдительность»

Глава шестая

Парамита Терпения

1. Какие благодеяния,
За тысячу кальп мы б в жизнь не воплотили,
Сугатам будь то поклонение иль даяние,
Все гнева вспышка уничтожить в силе.

2. Нет ненависти зла страшнее,
Подвижничества выше нет терпения.
И подвизайся потому в терпении сильнее,
Посредством методов искусных применения.

3. Ум не познает никогда покоя,
Не найдет ни счастья и ни радости,
Сна лишится, стойкость потеряет он, само собою,
Когда терзают сердце иглы ярости.

4. Господин, кого переполняет злоба,
Даже тех от рук он может пасть,
Пусть на них и возлагает он особо —
Богатство, почести и власть.

5. Друзья его и близкие будут опасаться.
Служить ему не станут и познавшие его опеку.
Единым словом: ничто счастьем не воздастся
Подверженному гневу человеку.

6. Всякий, кто свой гнев узрит врагом,
Поскольку порождает он великие мучения,
И в бою упорном гнев свой победит потом,
Счастье здесь вкусит, как и во всех мирах без исключения.

7. Во мне вскипающее недовольство и неудовлетворение,
Когда наперекор случается что-либо моей воле
Иль желаний собственных мешает претворению,
Пища то для гнева, что гибелью мне выпадет на долю.

8. И лишить я должен пищи оттого
Этого врага опаснейшего впредь,
Ибо он желает одного —
Причинить мне вред суметь.

9. И чтобы не случилось,
Пусть моя радость будет неизменной.
Ибо не достигнуть мне в печали то, что сердцу мило
И добродетели меня покинут постепенно.

10. К чему волнения тревожные
Поправить можно все когда?
А если это невозможно,
В тревогах есть какая-то нужда?

11. Ни себе и ни друзьям своим
Не пожелаешь ты страданий и презрения,
Бесчестья или оскорблений. Но неумолим
К врагам своим, не ведая сомнения.

12. Для счастья так редки причины,
А для страданий многочисленны весьма.
Но не уйти из круговерти бытия не испытав кручины.
Не зыблемой так будь же стойкость моего ума!
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 >>
На страницу:
16 из 17