Когда Минчжу поняла, что уже находится в малознакомом ей месте, то резко остановилась и огляделась. Кругом было тихо и безлюдно. Где-то вдалеке горели фонари, однако поблизости освещения не было.
Внезапно тишину разразило громкое лошадиное ржание, и Минчжу поняла, что находится у королевских конюшен. Она бывала тут всего пару раз, когда провожала Фанга и Юна на очередную тайную вылазку. Недалеко от конюшен располагался целый жилой квартал для слуг, у которых не было своего жилья за пределами Запретного города.
Обернувшись назад и не увидев ничего, кроме пугающего мрака, Минчжу решила вернуться назад через квартал для слуг. Уж там-то было куда светлее и безопаснее, чем здесь.
Однако не успела она сделать и пары шагов, как кто-то вдруг схватил ее за руки и, заломив их назад, утянул девушку в сторону кустистых зарослей. Минчжу попыталась закричать, но ее рот тут же накрыла чья-то сухая, пропахшая мятным маслом рука. Спиной девушка чувствовала чье-то горячее, потное тело. Она попробовала снова дернуться, но хватка у державшего ее была сильной.
– Ты согласна стать моей? – прохрипел противный, сальный голос над ухом Минчжу.
Призрак? Неужели, это призрак?..
От страха у девушки по всему телу пробежали мурашки. Она отчаянно попыталась высвободиться, но мужчина только сильнее сжал ей руки и прижал к себе.
– Почему ты вырываешься, пташка? Не хочешь быть моей?
Минчжу замотала головой. Сердце готово было вот-вот вырваться из груди. Его бешеное биение отдавалось в ушах, перебивая неприятный звон.
– Никто не хочет быть со мной, – в голосе мужчины появилась жестокость. – Почему никто не хочет подарить мне любовь?
– Минчжу!!! – Раскатистый голос Фанга прорезал тишину и распугал сидящих на деревьях птиц.
– МИНЧЖУ!
Крик Фанга отвлек безумца, что держал Минчжу, и на мгновение его хватка ослабла. Воспользовавшись моментом, девушка со всей силы наступила мужчине на ногу и тот, вскрикнув, невольно разжал руки. Минчжу рванулась вперед, на голос Фанга, который продолжал звать ее.
Он стоял рядом с конюшнями, держал что-то в руке и оглядывался по сторонам. Минчжу, плача, подлетела к Фангу и упала ему на грудь. Он крепко сжал ее в объятиях и начал гладить по спине.
– Что случилось? – взволнованно спросил он.
От испуга Минчжу не могла проронить и слова. Она крепко обнимала Фанга и громко плакала, не в силах остановиться. Он молча гладил ее по спине, терпеливо ожидая, пока она успокоится. Наконец, слезы у Минчжу закончились. Она пару раз всхлипнула, глубоко вдохнула и выдохнула, а потом успокоилась.
Поняв, что все еще крепко прижимается к Фангу, Минчжу резко отпрянула и отвела смущенный взгляд.
– Прости, – тихо пробормотала она.
– Что случилось? – снова прозвучал этот вопрос, но уже не голосом Фанга.
Минчжу перевела взгляд на говорившего и только сейчас заметила, что с Фангом стояла Мей.
– Призрак…
– Призрак?
– Тот, кто убивает слуг в полнолунье… Он схватил меня…
– Схватил??? – воскликнул Фанг и тут же начал осматривать Минчжу со всех сторон.
– Я цела, – сказала девушка. – Он был там. – Она указала в сторону, где совсем недавно ее держал тот безумец.
Фанг и Мей уставились в указанную Минчжу темноту.
– Я попробую найти его, – сказал Фанг, обнажая меч. – Мей, отведи Минчжу домой.
– Отведу, – кивнула девушка и взяла Минчжу за руку.
На лице Фанга отразилось некое подобие улыбки. Минчжу хотела было спросить у него, как он понял, что она здесь, но мужчина уже исчез во тьме.
– Идемте, – Мей потянула Минчжу за руку. – Нам надо торопиться.
– Почему вы вернулись раньше? – спросила Минчжу, послушно идя следом за придворной дамой. – Юн…вернее, Его Величество тоже здесь?
– Все вернулись, – кивнула Мей. – На императора было покушение.
– Что?? – Минчжу даже остановилась, и Мей пришлось тоже остановиться.
Девушка скорчила недовольную гримасу, но ничего не сказала.
– Юн цел?
– Да. Отделался пару раненьями, – ответила Мей.
Только сейчас, в свете фонарей, Минчжу заметила волнение на лице придворной дамы.
– Насколько они серьезны? – спросила Минчжу.
– Не знаю. Он говорит, что царапины, – пожала плечами Мей. – Мы послали за придворным лекарем, но император потребовал, чтобы его осмотрела я. Баран упертый!
Минчжу удивленно уставилась на нахальную придворную даму. Может, она и помогла когда-то Юну, но это не дает ей право обзывать императора бараном. Хотя, со словом «упрямый» девушка была полностью согласна. Да и с бараном, собственно, тоже.
– Мы с Фангом поэтому и пошли за моей сумкой. – Мей кивнула в сторону домов для слуг. – А потом наткнулись на ваш лоскуток.
– Лоскуток? – не сразу поняла Минчжу.
– С вышитым на нем волком, – пояснила Мей. – Фанг понял, что он ваш и очень испугался. Начал звать вас.
Так вот, значит, как он понял, что она рядом. Вероятно, вышивка выпала у нее из рук, когда Призрак схватил ее. Слава Небесам!
– Госпожа, давайте поспешим, – умоляюще взглянула на нее Мей. – Этот упрямый мальчишка наотрез отказывается, чтобы его осматривал настоящий лекарь. Он сидит и ждет меня…
– Да, конечно, – кивнула Минчжу и, приподняв подол, побежала вслед за придворной дамой Мей.
Глава 24
– Вы самый глупый, безответственный и взбалмошный император из всех, что я встречала, – бубнила я, обрабатывая рану на руке Юньвэня.
Благо, она оказалась неглубокой. Судя по здоровому цвету лица императора, много крови он не потерял. Я больше боялась за рану на ноге, но и она тоже оказалась неопасной.
Мой бубнеж Юньвэнь воспринимал с довольной улыбкой. Он напился какого-то обезболивающего отвара, приготовленного евнухом Бо, и теперь пребывал в блаженном состоянии. То и дело я поглядывала на императора и думала, что за местную наркоту подмешал в этот отвар старый евнух. Однако надо отдать ему должное – император ни разу не дернулся и не зашипел от боли. Надо будет потом поблагодарить старого евнуха за столь быстрое реагирование на чрезвычайную ситуацию – я только забежала в свою комнату за сумкой с медикаментами, как Бо уже возник на пороге с чайником, в котором плескался темный травяной настой. Зря Юньвэнь не оставил его при себе – старикан очень полезный.