Оценить:
 Рейтинг: 0

Предназначение

Год написания книги
2024
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>
На страницу:
25 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– В один дождливый осенний вечер в двери замка постучала незнакомка. Она попросила приюта, так как, по ее рассказу, во время путешествия в соседние земли на нее и ее провожатого напали разбойники и отобрали деньги и лошадей. Наш доблестный хозяин не смог отказать женщине и приютил ее на ночь. Она казалась милой и приветливой, но через некоторое время показала свой скверный характер и дурные намерения.

Приняв обличие кроткой красавицы, она пыталась соблазнить хозяина, но тот не ответил ей взаимностью, так как был всецело предан своей невесте Ингер, которая должна была приехать со дня на день на церемонию бракосочетания. Тогда коварная ведьма задумала подлое: она приказала своим головорезам похитить Ингер прямо в день свадьбы. Хозяин, естественно, отправился спасать ее и попал в ловушку, заранее приготовленную хитроумной колдуньей.

– Вы говорите, она была ведьмой? – спросила Джулиана.

– Да. Как оказалось, это одна из темных жриц Баккары, которая действовала по приказу своей повелительницы, верховной жрицы Биркиты.

– Баккары? – в один голос переспросили Джулиана, Кристиан и Чарльз.

– Да. Это тайный орден темных жрецов, которые уже давно наводят ужас на Волшебное Королевство. С тех пор прошло почти восемь сезонов, но ни Ингер, ни Конал Благородный так и не вернулись.

– Какая печальная история! – тихо произнесла Анна.

– Но это еще не все, – добавила миссис Фанни. – Прелестная Мириэль, сестра нашего господина, очень горевала. Она не могла смириться с потерей горячо любимого брата и подруги. Ее отчаянная храбрость и безграничная любовь к брату вынудили ее отправится на поиски пропавших. Как мы не уговаривали ее остаться, она даже слушать не хотела…

– И что было дальше? – сгорая от любопытства, спросил Кристиан.

– Она тоже пропала. Может, по пути на нее напали и убили, может, она все же добралась до жрецов, но они схватили ее – мы не знаем. Много смелых и отважных рыцарей, верных друзей Конала отправлялись на поиски хозяина, Ингер и Мириэль, но безуспешно. Мы потеряли надежду.

Миссис Фанни сокрушенно покачала головой.

– Конечно, мы продолжаем надеется, что рано или поздно они все же вернутся. Но, думаю, это уже невозможно. Прошло столько времени…

Все опустили головы, не зная, что сказать.

Тут послышался веселый голос Френсиса. Он только что вернулся из леса с вязанкой хвороста. В растрепанных волосах запутались сухие листья, лицо было перепачкано, да и вообще весь его вид говорил о какой-то детской небрежности.

– Френсис, паршивец! – проворчала миссис Фанни. – У нас гости, а ты врываешься, как…

– Тетушка, – послышался юношеский голос, – простите меня. Я решил, что гости ужинают в столовой.

При этом он виновато уставился на мистера Каспара, скорее всего, в ожидании очередного выговора. Но мистер Каспар не стал ругать парнишку.

– Познакомьтесь, – обратился он к гостям. – Это мой племянник Френсис. Вы уже сегодня видели его.

– Не все, – вставил Кристиан.

Начиная с Майнфорда, миссис Фанни представила гостей Френсису, а мистер Каспар пододвинул к столу деревянный табурет и предложил племяннику сесть, от чего тот, естественно, не отказался.

– Френсис помогает мне, – объяснил мистер Каспар, похлопав парнишку по спине, – а также занимается садом и конюшней.

– Как это вы, юноша, все успеваете? – с притворным удивлением поинтересовалась Джулиана.

Френсис посмотрел на нее и залился краской. Эта девушка понравилась ему еще днем, когда он впервые увидел ее. А теперь, в свете заходящего солнца, она была еще красивее.

От смущения Френсис не мог вымолвить ни слова, поэтому за него ответил мистер Каспар:

– Да, он шустрый малый! Прям как его дядя в молодости!

При этом все весело рассмеялись, и напряжение, созданное грустной историей, сразу пропало.

– Ой! – воскликнула миссис Фанни. – Я совсем заболталась. У меня ведь для вас есть еще одно угощение.

Быстрыми шажками она направилась к печи, и через несколько минут, благоухая дивным ароматом, на столе появился открытый пирог с грушами.

– Как аппетитно выглядит! – воскликнула Джулиана. – Скажу вам по секрету, миссис Фанни, – шепотом проговорила она, – я питаю огромную слабость к сладкому. Особенно к фруктовым пирогам и пирожным!

– Ешьте на здоровье, дорогая, и не мешкайте. А то Френсис сметет все в считанные минуты.

Девушка звонко рассмеялась, обнажив белоснежные зубки. Джордан чуть не поперхнулся вином, когда увидел это. Навязчивые мысли о графине опять завладели его разумом, и чтобы отделаться от них, он обратился с каким-то вопросом к маркизу.

Джулиана сидела почти напротив него, и ей это доставляло огромное неудобство. Она кожей чувствовала, как граф скользит по ней взглядом, останавливаясь на белоснежной груди, тонком овале лица, но старалась не обращать на это внимания.

– Ну, а вы расскажите нам с Фанни свою историю? Вы прибыли из какой-то далекой страны. Англия, – задумчиво произнес мистер Каспар, и брови его изогнулись от недоумения. – Никогда не слышал о такой!

– Это очень далекая страна, – поспешил объяснить граф, – но дело в том, что мы оказались здесь благодаря магии.

– Вы колдун? – настороженно спросил Френсис. – Я кое-что читал о колдунах в библиотеке хозяина. Они появляются из другого измерения!

Джордана поразило, насколько точно мальчишка уловил суть. Он не знал об уровне осведомленности этих простых на вид эльфов, поэтому вдаваться в лишние подробности не хотел. Шокировать правдой смотрителя и его семью не входило в его планы. Но с другой стороны, и скрывать цель их путешествия тоже не имело смысла. Ведь как местный житель мистер Каспар мог им здорово помочь.

– Это верно лишь отчасти, – ответил Джордан. – Я и мои спутники не колдуны, но мы действительно прибыли из другого измерения.

– Но раз вы не колдуны, как вы смогли оказаться здесь? – удивился смотритель, доедая очередной кусочек пирога. – Такое под силу только сильным магам.

– Нам сделали одолжение эльфы, – саркастично усмехнулся Кристиан. – И они хотят, чтобы мы помогли им избавиться от жрецов Баккары. Поэтому мы так удивились, когда вы рассказали об этой… как там ее?

– Бирките, – подсказал Чарльз.

– Да, Бирките.

– О каких эльфах вы говорите? – спросил мистер Каспар.

– Об эльфах королевской крови – Алане, Айре и Питере, – ответила Джулиана.

– То есть, вы хотите сказать, что они открыли для вас портал и попросили о помощи? Но это неслыханно!

– Именно так, – подтвердил Кристиан. – Слушайте, как дело было…

После получасового рассказа Кристиана и его спутников о приключениях в Англии и Волшебном Королевстве, сопровождаемого эмоциональными всплесками, размахиванием рук и тому подобной аранжировкой, старик Каспар все понял.

– Но это невозможно! – он поднялся и стал бродить взад-вперед вдоль длинного обеденного стола. – Если его величество узнает об этом, вам несдобровать.

– Мы это прекрасно понимаем, мистер Каспар, – ответил Майнфорд. – Волею судьбы или, уж я не знаю, провидения может, мы оказались здесь, и у нас нет другого шанса вернуться.

– Да-а, – протянул смотритель, зажигая трубку. – Попали вы в переделку.

– Мистер Каспар, – с серьезным видом обратился к старику маркиз Рендольф, – расскажите нам побольше о вашей стране, чтобы мы могли в максимально короткий срок добраться до этих проклятых жрецов.
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 >>
На страницу:
25 из 30