Оценить:
 Рейтинг: 0

Предназначение

Год написания книги
2024
<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 30 >>
На страницу:
23 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Строгий тон мистера Каспара вернул парня к действительности, и он пулей ринулся за угол.

– Не обращайте внимания, – обратился старик к улыбающейся, почти смеющейся Джулиане, – он никогда не видел таких прелестных дам. Ну ладно, я пошел.

С этими словами старик стукнул себя по колену и заковылял в направлении берега.

Через пару минут во дворе появилась полная женщина небольшого роста в темно-коричневом платье из прочного сукна и белом накрахмаленном чепце. Ее приветливое лицо и лучистые синие глаза сразу же расположили к себе путников.

– Здравствуйте, меня зовут Фанни, я жена мистера Каспара. Прошу прощения за задержку. Мой племянник Френсис, вы, наверное, видели его, неразборчиво, видимо, от волнения, объяснил мне, что прибыли гости. Я как раз заканчиваю готовить обед. Ой, да что я разговорилась! Вы, поди, голодны, – заторопилась женщина, внимательно оглядывая потрепанный вид гостей. – Проходите, проходите в дом, позже познакомимся.

Миссис Фанни засеменила к боковой двери.

– Парадной дверью мы почти не пользуемся, – по пути объясняла она. – Поэтому не сочтите за неуважение, что я сперва провожу вас на кухню. Френсис! Френсис! – заголосила миссис Фанни. – Где ты, негодник?

– Я здесь, тетушка, – заикаясь, проговорил юноша, вбежав на кухню.

– Иди достань ключи от парадной двери и открой ее. Да, и заодно смажь замок, а то он скрипеть будет.

Почувствовав тепло домашнего очага, Джулиана моментально забыла о том, где и с кем она находится и как выглядит. Взгляд ее упал на огромную печь, расположившуюся в середине просторной комнаты. Языки пламени неистово мелькали, создавая причудливые фигуры. Миссис Фанни нагнулась и подбросила пару поленьев, отчего сноп искр разлетелся во все стороны, словно праздничный салют.

– Вы, наверное, попали в какую-то серьезную передрягу, – предположила миссис Фанни, поднимая тяжелый котел. – Сейчас я провожу вас в гостиную. Я бы сразу сделала это, но видите, обед не будет ждать.

– Ничего, не торопитесь, – поспешила успокоить ее смущенная Анна.

Видимо, под «передрягой», подумала она, миссис Фанни имела в виду их ужасный внешний вид.

– Мы рады оказаться у вас на кухне. Знаете, дома, в нашем поместье…

– Поместье? Надо полагать, вы из знатного рода? – переспросила экономка.

– Да-а, – в нерешительности протянула Энн.

Джулиана предупредительно дернула ее за рукав.

– Так вот, дома мы много времени проводили на кухне. Наша кухарка Грейс пекла такие отменные бисквиты, что пока мы их все не съедим, с кухни нас не выгонишь.

Миссис Фанни весело рассмеялась, отчего полная грудь её заходила ходуном.

– У меня такая же история. Френсис, мой племянник не успокоится, пока не обчистит всю кухню. Причем предпочтение он отдает сладкому.

Не обращая больше внимания на болтовню Энн, лорда Рендольфа и миссис Фанни, Джулиана подошла к камину, присела на корточки и, не моргая, уставилась на огонь. Это ее всегда успокаивало, если она была расстроена, и приводило мысли в порядок, если в голове ее творился кавардак.

Джулиана вспомнила слова о том, что граф не воспринимает ее всерьез. Сначала она не уловила смысла сказанного маркизом, так как хотела поскорее отделаться от его назойливых вопросов. Но теперь, проигрывая в памяти весь разговор, поняла, что он имел в виду. Эти слова больно задели ее самолюбие.

При дворе на балах она всегда имела успех. Даже если девушка не стремилась привлечь чьего-либо внимания, она все равно расстраивалась, если кто-то оставался равнодушен к ее красоте. Так случилось и теперь. До этой минуты она всем своим существом чувствовала, что очень нравится графу. Но теперь, когда маркиз открыл ей правду, она поняла, что ошибалась.

«Ну почему он не обратил внимания на Энн», – думала Джулиана.

При этом она искоса посмотрела на сестру. Конечно, она слишком наивна и добродетельна, чтобы привлечь графа, этого порочного, самоуверенного негодяя. Энн сразу же раскусила бы его, не то, что она, дурочка. Будучи постоянно в поисках великой любви, приняла пустые, ничего не значащие слова графа за правду. Джулиана до того расстроилась, осознав всю глупость своего положения, что ей захотелось нещадно бить себя по щекам за такую идиотскую наивность.

«Тоже мне, донжуан, знаток женских душ!»

Стихийный поток ее мыслей прервал теплый голос экономки.

– Ваши друзья уже идут к замку, – сказала она, заглядывая в небольшое окно. – Пойдемте, я провожу вас в гостиную.

Джулиана нехотя поднялась с корточек и поплелась за остальными.

Миссис Фанни провела их по небольшому, но довольно просторному коридору.

Джулиана поразилась богатой обстановке. Стены, завешанные бордовыми гобеленами с маленькими миниатюрами, источали тепло и защиту. Каменный пол был устлан мягкими красочными коврами. У стен расположились небольшие круглые столики, отделанные слоновой костью. Позолоченные и бронзовые статуэтки в спокойном свете канделябров отливали янтарной глазурью.

Сделав поворот налево, а затем направо, миссис Фанни остановилась и распахнула широкие двери гостиной.

Войдя внутрь, наши путешественники удивились еще больше. Гостиная своей роскошью напоминала королевские покои.

Первое, что бросалось в глаза – внушительных размеров камин из белого камня, украшенный лепниной в форме вьющегося растения. Стены были обтянуты кремовым бархатом, что делало просторную гостиную очень уютной даже в холодное время года.

Джулиана, пройдя внутрь вслед за сестрой, сразу же ощутила разницу, но пока не могла понять, в чем она заключалась. Девушка посмотрела себе под ноги и сразу догадалась, в чем дело. Она больше не чувствовала приятной мягкости живописных ковров – пол был выложен черно-белой мраморной плиткой в форме треугольников, и только в середине комнаты Джулиана заметила прямоугольный, в тон стенам, ковер с узорчатым растительным орнаментом.

– Прошу вас, располагайтесь, – послышался голос экономки. – Камин мы не топим в теплое время года, но если вам покажется прохладно, только скажите.

– Все в порядке, миссис Фанни, – поспешила заверить женщину Джулиана. – Мы и так доставили вам слишком много хлопот.

– Да что вы! – возразила миссис Фанни. – Мы с Каспаром, наоборот, рады вам. Знаете, мы так давно не принимали гостей, что, кажется, разучились это делать. Ну ладно. Я пойду, рагу уже поспевает. Каспар приведет ваших друзей и позаботится о вас. А пока располагайтесь, – она обвела рукой комнату и, радостно напевая какую-то песенку, удалилась.

– Да-а, – протянул маркиз Рендольф. – Видели ли вы что-нибудь подобное в Хартфордшире? Да что там, в Хартфордшире! Во всей Англии не сыскать такого прелестного замка.

– Вы правы, милорд, он просто чудесен, – подтвердила слова маркиза Энн, показывая Бетси заинтересовавшую ее статуэтку.

Джулиана, словно не слыша восторженных отзывов своих спутников, продолжала наслаждаться прекрасным мастерством архитектурного и декораторского искусства. Два больших окна, обрамленные темно-коричневыми полупрозрачными гардинами, замечательно освещали комнату. Яркое солнце играло своими лучами на красивых картинах, изящных серебряных фигурках, стоящих на каминной полке, и фарфоровых напольных вазах, которые источали великолепный аромат только что срезанных роз и пионов. А на круглом столике в центре комнаты стояла большая хрустальная ладья с яблоками.

Только сейчас, почувствовав теплоту и безопасность приютившего их замка, Джулиана поняла, насколько она устала. Ноги прямо подкашивались, и девушка с удовольствием уселась в резное, выполненное из ясеня кресло, обшитое светлым бархатом. Стоящий напротив точно такой же диван принял в свои воздушные объятия маркиза Рендольфа и Бетси. Анна же подошла к окну, отдернула прозрачную занавеску и стала пристально всматриваться вдаль, на зеленую лужайку и темные воды реки.

Каждый был занят своими мыслями: маркиз мысленно переделывал планировку своего поместья, желая создать нечто подобное этому замку, Бетси дивилась изысканной обстановке и гадала, кто же мог быть хозяином всего этого великолепия, а Джулиана предпочла вообще не о чем не думать и отрешенно закрыла глаза. И только Анна искренне переживала за сестру. Она заметила грустное выражение ее лица на кухне и правильно предположила, что Джулиану что-то сильно огорчило. Но вот что? Над этим и ломала голову Энн, как вдруг из холла послышались торопливые шаги и раздался радостный голос Кристиана.

– Вот это да, граф! Вы видели что-нибудь подобное?

Майнфорда трудно было чем-либо удивить, но замок оказался исключением. По его лицу невозможно было прочитать, о чем он думает. Но в душе он восхищался умению мастеров, да и хозяевам, которые содержали такое чудо.

– Чарльз, ты только глянь! – опять с упоением воскликнул Кристиан, входя в гостиную.

– Я, конечно, понимаю, – ответил Чарльз, – что после всех тех мест, где нам пришлось заночевать, любой замок покажется сказкой. Но этот выше всяких похвал!

– Кристиан, вы так раскричались, что перебудоражили всех обитателей! – весело воскликнула Энн.

Два друга с нескрываемым восторгом взирали на добротные ткани, которыми была отделана комната, на роскошное убранство, которое в ореоле солнечного света выглядело изумительно.

Майнфорд же, войдя в гостиную следом за ребятами, тут же замер. Но поражен он был не дорогим убранством, а зрелищем, которое открылось его взору: в мягком кресле с высокой спинкой спала Джулиана. Она была прекрасна! Темные вьющиеся локоны, отливавшие бронзой, разметались по чуть оголенным плечам. Мерное дыхание поднимало полную упругую грудь, затянутую в уже порядком износившийся корсаж. Лицо с гордым профилем сейчас казалось таким беззащитным, что Джордану захотелось сжать ее в своих объятиях. Если бы в гостиной были они одни, он бы так и сделал. Но приходилось вести себя сообразно обстоятельствам и обуздать свои желания.
<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 30 >>
На страницу:
23 из 30