– Погоди, – попытался остановить он его. – Куда ты собрался?
– В Ривертаун, – ответил двойник, не сбавляя шага. – Я должен спасти своих родителей.
– И как же ты думаешь их спасать?
Двойник покосился на Стивена и произнёс:
– Ты поможешь мне это сделать точно так же, как и меня вытащил из темницы.
– Да пойми ты, что они только этого от нас и ждут! – воскликнул Стивен, но тут же убавил громкость, опасаясь, что их могут услышать. – Как только мы явимся их спасать, они сожгут и нас, и твоих родителей. Понимаешь? Нет, так мы им точно не поможем.
– И что же ты предлагаешь? – двойник остановился и посмотрел на Стивена.
– Даже если мы и спасём их от костра, ты же сам слышал, что они больны и долго не протянут. Поэтому считаю, что надо решать вопрос с чумой раз и навсегда.
– Как решать?
– Избавить людей от этой болезни, – твёрдо заявил Стивен.
– Но как? – удивился двойник.
– Ты говорил, что мистер Адамс обещал помочь людям. Как думаешь, он сможет найти лекарство от чумы?
– Не знаю, – двойник пожал плечами. – Но не исключаю такой возможности. За то время, что я находился рядом с ним, я своими глазами смог убедиться, что он травами может избавить практически от любой болезни. По крайней мере, при мне не было такого случая, чтобы он не сумел кого-нибудь поднять на ноги. И если б он сейчас был здоров, то наверняка нашёл бы какое-нибудь сочетание трав, способное избавить людей от чумы. Только ведь он и сам заразился, так что думаю, что он либо уже умер, либо доживает свои последние дни.
– Да, точно, совсем вылетело из головы, – кивнул Стивен. – Эх, вот бы нам его повидать. Вдруг он ещё жив и даст совет, а может и траву какую-нибудь подскажет. Только вряд ли мы его сейчас где-нибудь найдём.
– Думаю, что знаю, где он может быть, – неожиданно произнёс двойник.
– Правда? – обрадовался Стивен. – И где же?
– Недалеко отсюда есть Тихие болота. На тех болотах даже лягушки не живут, и вообще, ни единого звука, поэтому они так и называются. Незадолго до того, как мы прибыли в эту деревню, мистер Адамс показал мне тайную тропу, по которой он ходил и раньше. Там есть похожая на необитаемый остров небольшая поляна, окружённая деревьями. Мы жили на ней несколько дней в шалаше. Мистеру Адамсу нужно было собрать кое-какие лечебные травы, которые растут только там. И он сказал мне, что если вдруг будет худо, то я в любой момент смогу отсидеться на этой поляне среди болот, поскольку о том месте больше никому не известно.
– Ты говорил, что неделю скрывался от людей, прежде чем тебя нашли. Почему же ты не спрятался на болотах?
– Я побоялся, – ответил двойник. – В тот раз, когда мы шли по тропе, мистер Адамс говорил, что если даже на шаг оступиться, то уже через десять секунд от тебя и следа не останется – затянет в бездонную трясину. Вполне возможно, что Тихие болота – это и есть вход в преисподнюю. Поэтому я побоялся идти туда и просто спрятался в лесу.
– Но ты помнишь, где начинается тайная тропа?
– Думаю, что смогу вспомнить, когда придём на место.
– Тогда веди нас, других вариантов всё равно нет.
Двойник некоторое время ещё сомневался, но потом всё-таки решился и пошёл к выходу из деревни. Стивен последовал за ним.
Глава 50
Через несколько часов местность начала меняться, и стало понятно, что болота уже близко. А вскоре они подошли и к началу болот. Было и в самом деле очень тихо, хотя обычно в таких местах звучат оглушительные лягушачьи концерты. Стивен прислушался, и ему показалось, что где-то вдали всё-таки квакают.
– А ты говорил, что лягушек на Тихих болотах вообще нет, – сказал он двойнику.
– Я так говорил, чтобы объяснить название этих болот, – ответил тот. – В основном, конечно же, лягушки здесь не живут, но иногда встречаются места, где жизнь есть. Вроде того островка, о котором я тебе рассказывал.
Двойник некоторое время задумчиво смотрел по сторонам, а затем произнёс:
– По-моему, именно здесь и начинается тропа. Когда мы с мистером Адамсом вернулись с болот, то спрятали наши длинные шесты, насколько я помню, вон в тех кустах. Пойду проверю.
Он подошёл к кустам, вытащил один шест и сказал:
– Второго нет. Значит, мистер Адамс точно там.
– Будем надеяться, что застанем его живым, – добавил Стивен.
– Для начала нам самим нужно дойти живыми и невредимыми. Через несколько часов стемнеет, так что не знаю, сумеем ли до наступления темноты добраться до места. Но по моим расчётам вроде бы должны.
– Как пойдём?
– Я пойду впереди и буду прощупывать дно, а ты пойдёшь за мной. Только иди след в след и не отставай ни на шаг, поскольку у нас с тобой только один шест. И, естественно, ни в коем случае не сворачивай с тропы. Как я уже говорил, эти болота бездонные.
Двойник вошёл в воду и стал медленно продвигаться вперёд, по нескольку раз проверяя шестом путь перед собой. Стивен последовал за ним, стараясь держаться как можно ближе к нему. Очень скоро ноги начали уставать, поскольку непросто было переставлять их. Глубина болота в том месте, где проходила тропа, постоянно менялась – то она была по колено, то по пояс. Но двойник устал гораздо сильнее, так как ему приходилось не только переставлять ноги, а ещё и работать руками, прощупывая дно.
Тихие болота оказались жутким безжизненным местом. От однообразия вокруг Стивена постепенно начали одолевать различные мысли. Всё чаще он думал о том, что надо бы вернуться в Стоунвилл или хотя бы поближе к нему. Ему казалось, что находясь рядом с домом, пускай и в чужом мире, у него будет гораздо больше шансов вернуться в свой собственный мир. Конечно, стопроцентной уверенности в этом не было, но, по крайней мере, очень хотелось надеяться на это.
«Если удастся освободить родителей двойника и вылечить их, то обязательно вернусь вместе с ними в Стоунвилл», – подумал Стивен. И едва он так подумал, как вдруг начал стремительно погружаться в трясину. Из-за поглотивших его мыслей он совсем потерял ощущение реальности и немного отстал от своего двойника, поэтому и не заметил, как вильнул в сторону и сошёл с тропы.
Было такое чувство, что холодные руки утонувших в прежние времена людей тянут его на дно. Хотя, по словам двойника, дна в Тихих болотах не было. Значит, они тянули Стивена прямиком в свой загробный мир.
– Хватайся! – прозвучал вдруг откуда-то со стороны его собственный голос.
Но буквально в следующую секунду до Стивена дошло, что это двойник протянул ему шест. Он тут же схватился за этот шест обеими руками. Впрочем, к тому времени над поверхностью воды остались только его руки и голова, а ноги и тело стремительно засасывала холодная трясина, чем-то напоминающая ненасытного монстра. Стивен понимал, что если разжать пальцы, то ему тотчас же настанет конец, поэтому держался изо всех сил.
– Ещё чуть-чуть, – подбадривал его двойник, хотя и сам весь трясся от натуги.
Но всё-таки ему удалось вытянуть Стивена обратно на тропу.
– Я ведь говорил тебе, что нельзя сворачивать в сторону, – тяжело дыша, произнёс он. – Будь внимательнее. Пойдём дальше, у нас осталось очень мало времени.
И действительно, солнечный диск уже начал погружаться в болото, постепенно утягивая за собой свет минувшего дня, и совсем скоро Тихие болота должна была накрыть ночь своим тёмным одеялом. Они продолжили путь, сосредоточив всё своё внимание на тропе, и шли так некоторое время, но неожиданно двойник воскликнул:
– А вот и деревья! Скоро мы будем на острове!
– Отлично! – обрадовался Стивен.
Они почувствовали прилив сил, и пошли немного быстрее. Стивен продолжал смотреть себе под ноги, но время от времени поглядывал и вперёд в сторону деревьев. И вдруг он увидел среди них маленькую человеческую фигурку, которую тут же узнал.
– Это мистер Адамс! – крикнул Стивен.
– Точно! – отозвался двойник. – Смотри-ка, он на ногах. Неужели у него получилось победить чуму?