Им казалось, что победить такую страшную болезнь невозможно, но так как они оба видели одно и то же, это было очень похоже на правду. И когда они достигли деревьев и своими глазами убедились, что мистер Адамс действительно здоров и полон сил, радости их не было предела. Он же, наоборот, выглядел несколько удивлённым, когда перед ним предстали два совершенно одинаковых подростка.
– Что это значит? – недоумённо спросил он, переводя взгляд с одного на другого.
– Мы всё объясним, – сказал двойник. – Только надо немного перевести дух. Мы очень устали и все промокли с ног до головы.
Мистер Адамс кивнул и проводил их на поляну. В самом центре этой поляны стоял шалаш, рядом с которым горел костёр. Подкинув несколько поленьев, он сказал:
– Снимайте одежду, я развешу её на палки рядом с костром, чтобы быстрее просохла. А сами садитесь рядом и поешьте.
Они сделали точно так, как он им и сказал, то есть сняли с себя всю сырую одежду и устроились на бревне поближе к костру, сразу же почувствовав исходящий от него жар. А мистер Адамс развесил одежду, поставил перед ними котелок с супом, дал каждому по ложке и сел напротив.
– Ого, очень вкусно! – воскликнул Стивен, попробовав мясной суп. – Из чего это?
– Из лягушек, – ответил мужчина. – Их здесь много.
И только сейчас Стивен обратил внимание на громкий хор лягушачьих голосов. Видимо, раньше его мысли были заняты совсем другим. К тому же он очень устал идти по болоту, а теперь немного согрелся и расслабился.
– Мистер Адамс, неужели Вы нашли лекарство? – спросил двойник. – Вы ведь болели чумой, и я думал, что Вас уже нет в живых. Хоть и надеялся на лучшее, иначе не пошёл бы на болота.
– Да, как видишь, я здоров, – улыбнулся тот. – Здесь растёт трава, которой я в прошлый раз взял совсем немного, так как не знал о её целебных свойствах. И вот в деревне человек, заболевший чумой, сделал один глоток отвара из этой травы, и я заметил, что ему стало немного лучше. И я ещё подумал тогда, что с помощью этой травы можно полностью излечиться от чумы. К сожалению, как ты помнишь, вскоре мне пришлось уйти, и я отправился прямиком на Тихие болота, где эта трава и растёт. Приготовив отвар, я выпил его целую кружку и лёг спать. И ты не поверишь, но уже буквально на следующее утро от моей болезни не осталось и следа. И вот теперь я думаю о том, как донести до людей, что лекарство от чумы есть. Вернее, как сделать это прежде, чем они сожгут меня за ересь, как чуть было не случилось в прошлый раз, когда я сказал им, что смогу их вылечить.
Он поднял палку с земли, пошевелил ей дрова в костре, а затем сказал:
– А теперь расскажите мне, почему вы как две капли воды похожи друг на друга?
– После Вашего ухода жители деревни назвали меня дьяволом, и чуть было не схватили, но мне удалось сбежать, – начал рассказывать двойник. – Я думал сначала пойти на болота, но один побоялся, поэтому неделю скрывался в лесу.
– Надо же, – покачал головой мистер Адамс. – А мне пообещали, что тебя не тронут, когда я уходил.
– Так вот, неделю я скрывался в лесу, – продолжил двойник. – Потом меня поймали и посадили в темницу в Ривертауне. Должны были сжечь, но пришёл Стивен из другого мира и спас меня.
Мистер Адамс удивлённо посмотрел на Стивена и тот кивнул:
– Да, я и в самом деле из другого мира. Провалился в зеркало и теперь пытаюсь вернуться обратно.
– Чего только в жизни не бывает, – задумчиво произнёс мужчина. – А я ведь догадывался о тайных свойствах зеркал, но никогда бы не подумал, что они такие. И что, вы сбежали из темницы и за вами не бросились в погоню?
– Нас стали искать уже позднее, – сказал двойник. – В какой-то деревне мы услышали, что недалеко от темницы поймали моих родителей, которые явились в Ривертаун, чтобы спасти меня. Говорят, что если я вернусь, то их отпустят. Но дело в том, что они оба больны чумой. Вот мы и подумали, а вдруг Вы нашли лекарство и сможете помочь?
Некоторое время мистер Адамс размышлял над словами своего ученика, а затем произнёс:
– Конечно, я постараюсь помочь, но надо подумать, как всё правильно организовать. Ваша одежда высохла, так что одевайтесь и идите спать. Только сначала дам вам своего отвару для профилактики от чумы, чтобы эта зараза к вам не приставала.
Он достал из шалаша бутыль и разлил из неё по кружкам какую-то тёмную пахучую жидкость. Стивен с двойником выпили, залезли в шалаш и быстро уснули после тяжёлого дня. А мистер Адамс остался сидеть возле костра, задумчиво глядя на танцующие языки пламени.
Глава 51
Когда они проснулись, утро было уже в самом разгаре. Стивен отлично выспался, и самочувствие у него было прекрасное, как и у его двойника. Они вылезли из шалаша и увидели мистера Адамса, который возился с котелком у костра.
– А я уже и сам хотел вас будить, – обернувшись, произнёс он. – Садитесь, я приготовил ароматный чай из трав. И суп вчерашний надо доесть. Вам необходимо подкрепиться и набраться сил, поскольку день у нас сегодня будет непростым.
Они уселись на бревно и принялись завтракать.
– Вы придумали какой-нибудь план? – спросил двойник.
– Да, придумал, и всё утро, пока вы спали, собирал траву, – ответил мистер Адамс и показал на мешок. – Сейчас отправлюсь в Ривертаун прямиком к местному мэру и расскажу ему, что теперь знаю, как вылечить всех от чумы. Конечно, сразу он мне вряд ли поверит, поэтому я возьму с собой бутыль с отваром. Дам попить его твоим родителям, и когда они излечатся, это послужит доказательством моих слов. Их отпустят, а я останусь лечить людей. Начну с Ривертауна, а потом обойду все города и деревни.
– А мы эти пару дней будем сидеть здесь? – спросил двойник.
– Да, конечно, – кивнул мистер Адамс. – Здесь вы будете в безопасности.
– А как же нам быть потом, когда родителей отпустят, а Вы останетесь в Ривертауне?
– Да, об этом я как-то не подумал. Тогда отправимся вместе, но вы спрячетесь в лесу рядом с городом.
После завтрака не стали тратить много времени на сборы, а сразу отправились в путь. Мистер Адамс отдал оба шеста Стивену и его двойнику, а сам взвалил на себя мешок с травами, а также другие вещи, в том числе и бутылку с отваром. Когда вышли из болот на берег и спрятали шесты в кустарник, пошли в Ривертаун, несмотря на то, что вся их одежда промокла.
– Ничего, солнце уже начинает жарить, так что мы скоро обсохнем, – сказал мистер Адамс. – Сейчас важна каждая минута, поэтому не будем нигде задерживаться.
Пока они шли по болотам, у Стивена в голове крутилась одна мысль, и вскоре он решил её озвучить.
– Я считаю, что будет неправильно, если Вы первым пойдёте в Ривертаун, – сказал он мистеру Адамсу. – Вам могут даже не дать возможности доказать свою правоту, а сразу обвинят в ереси, как и в прошлый раз. Всё-таки сначала лучше пойти мне. Я вылечу родителей и скажу мэру, что Вы можете избавить от чумы всех людей.
– Может, тогда лучше мне пойти? – спросил двойник.
– Нет, – покачал головой Стивен. – У вас с мистером Адамсом очень важная миссия – спасти человечество. А задачу по спасению твоих родителей я возьму на себя.
Они ещё немного поспорили, но всё-таки были вынуждены согласиться.
Немного не дойдя до Ривертауна, мистер Адамс сказал:
– Ладно, тогда мы будем ждать тебя в том перелеске.
– Нет, ждать меня не надо, – ответил Стивен. – Вернее, пускай Стивен ждёт здесь, а Вы приходите завтра в полдень на площадь и стойте неподалёку от темницы, чтобы я Вас видел.
Расставшись со своими спутниками, которые свернули в сторону леса, он отправился дальше, не забыв при этом надеть чёрную накидку, чтобы его не узнали. Также он взял с собой и бутыль с отваром, которая лежала в небольшом заплечном мешке.
«Где же площадь?» – думал Стивен, медленно продвигаясь по городским улицам. Он не узнавал их, так как, вероятнее всего, в прошлый раз заходил с другой стороны города. Но вот он всё-таки вышел на площадь. Не заметив ничего подозрительного, Стивен подошёл к двери в темницу и постучался. Прошло совсем немного времени, и на пороге появился тот самый стражник, которого он уже видел раньше.
– Ну, вот я и пришёл, – сняв капюшон, сказал Стивен. – Мне нужно поговорить с мэром Ривертауна.
Только теперь стражник не испугался, как тогда, а немного удивился. Он позвал своего напарника, они вдвоём втащили Стивена в здание темницы и бросили в одну из камер.
– Отправляйся за мэром, а я его покараулю, – велел один стражник второму, а когда тот ушёл, обратился к Стивену. – Ты пока посиди здесь. Только смотри мне, без фокусов.
Бросив на пленника грозный взгляд, он вышел и закрыл за собой дверь. Но не прошло и десяти минут, как она снова открылась, и в камеру вошли оба стражника, а вместе с ними ещё один человек. Судя по всему, это был мэр.
– Добегался? – произнёс он со злорадной ухмылкой. – Завтра тебя сожгут, твоих родителей тоже, и мы забудем чуму как страшный сон.