– А Вы напишите официальную бумагу, – сказал он мэру. – Мол, так и так, этот подросток не дьявол, мы ошиблись, и его трогать ни в коем случае нельзя, поскольку он – ученик лекаря и помогал найти лекарство от чумы.
Мэр спорить не стал. Он отправил одного из стражников за официальным бланком, а также за пером и чернилами, а когда тот вернулся, написал всё в точности так, как мистер Адамс и говорил.
– Вот, держи, – сказал он, протягивая документ Стивену. – Покажешь, и все вопросы сразу отпадут.
Стивен поблагодарил его, но не стал оставлять бумагу у себя, а передал её отцу, добавив, что так будет надёжнее. Пожелав на прощание скорейшей победы над чумой, они покинули здание темницы и отправились на поиски извозчика. С другой стороны площади стоял один, но поначалу он отказывался ехать в Стоунвилл, испуганно поглядывая на Стивена. И только когда отец показал ему бумагу от мэра, тот согласился, поскольку оплату за поездку предлагали довольно приличную.
Когда выехали из города и добрались до леса, Стивен попросил извозчика остановиться. Вскоре оттуда вышел двойник, подбежал к повозке и бросился в объятия родителей.
– Всё нормально, они у нас близнецы, – успокоила мама встревоженного извозчика, радуясь тому, что её сын, которого она не видела полгода, вновь вернулся к ней целым и невредимым. – Можем ехать дальше.
Путь до Стоунвилла был неблизкий и пешком занял бы несколько дней. Но и на повозке за полдня было не добраться, поэтому ближе к ночи, когда уже практически стемнело, им пришлось остановиться на ночлег на каком-то постоялом дворе. Их вышел встречать сам хозяин и поначалу испугался, увидев двух одинаковых подростков, чей портрет был изображён на листовках. Но официальная бумага от мэра Ривертауна успокоила его. А когда отец двойника Стивена рассказал ему, что найдено лекарство от чумы, он даже обрадовался.
Извозчику предстояло провести ночь в повозке, а родители сняли две комнаты – одну для себя, вторую для детей. Комнаты располагались на втором этаже, и когда хозяин постоялого двора провожал их, они увидели в коридоре какие-то лопаты, вилы и другие садовые инструменты.
– У нас остановились на ночлег сезонные рабочие, – объяснил мужчина. – Хотели немного подлатать инструменты, поэтому пока оставили их здесь. А вот и ваши комнаты.
Он открыл две двери, расположенные по соседству, и тут же поспешил на первый этаж, услыхав доносящуюся из трактира перепалку постояльцев.
– Всё, отдыхайте, нам завтра рано вставать, – сказала мама и улыбнулась. – А во второй половине дня мы уже будем дома.
Родители ушли в свою комнату, а Стивен с двойником в свою. Там было довольно уютно. В комнате стояли кровати и шкаф для одежды, на дверце которого висело большое зеркало. Стивен направился прямиком к этому зеркалу и стал с интересом изучать своё отражение.
– Я пойду с родителями поговорю, – сказал двойник. – Давно с ними не виделся, хочется обо всём рассказать и послушать, как они жили эти полгода без меня.
– Да-да, конечно, – ответил Стивен.
Двойник кивнул и выбежал в коридор, забыв закрыть за собой дверь. А вскоре хлопнула дверь соседней комнаты. Но Стивен не обратил на это внимания. В его голове крутились совершенно другие мысли.
«Эх, вот бы сейчас на зеркале появилась рябь, – думал он. – Уже не так далеко до Стоунвилла. А вдруг в этот раз мне удастся вернуться в свой собственный мир?»
Неожиданно в коридоре загрохотали чьи-то шаги, которые застыли прямо возле открытой двери. Стивен резко обернулся и наткнулся на изумлённый взгляд огромного бородатого мужика. Наверное, это был один из тех сезонных рабочих, о которых говорил хозяин постоялого двора. И он наверняка видел листовку с изображением Стивена, поскольку уже в следующую секунду громко закричал:
– Это дьявол!
– У нас есть бумага от мэра Ривертауна, – начал было объяснять Стивен, но это было бесполезно.
Мужчина бросился к инструментам, схватил вилы и ворвался в комнату, явно намереваясь воткнуть их в живот перепуганного подростка.
– Нет! – закричал Стивен и попятился назад к шкафу, но потерял равновесие и провалился во что-то мягкое.
А когда в комнату прибежал хозяин постоялого двора, он увидел там только лишь мужчину с вилами в руках, который растерянно смотрел на осколки разбитого им зеркала.
Глава 53
Стивен оказался в просторной светлой комнате, похожей на офис. Обернувшись назад, он посмотрел на зеркало и понял, что поражённый смертельной болезнью мир остался в прошлом, и ему удалось сбежать оттуда. Это обрадовало Стивена, поскольку его пребывание в том мире несколько затянулось.
Поднявшись на ноги, он принялся осматриваться по сторонам. В офисе, в котором очутился Стивен, не имелось окон, но сам офис был достаточно хорошо освещён. Рядом находилась дверь в соседнюю комнату, и так как других дверей больше нигде не было, он направился туда в поисках выхода на улицу. Но не успел Стивен дойти даже до середины комнаты, как ему навстречу выскочил какой-то человек с ружьём в руках, направленным прямо на него. И вид у этого человека был такой, что он явно готов был выстрелить.
Испугавшись, Стивен замер и медленно поднял руки вверх. Несколько секунд они так и стояли, напряжённо глядя друг на друга, но потом мужчина немного расслабился, опустил ружьё и тихо сказал:
– Я и не знал, что здесь есть ещё кто-то кроме меня. Ты где-то прятался?
Поняв, что стрелять тот не собирается, Стивен опустил руки и неопределённо пожал плечами.
– Ну ладно, эту ночь вместе перекантуемся, а дальше видно будет. Меня зовут Мейсон, а тебя как?
– Стивен.
– Я уже все дырки, которые здесь были, заткнул, так что они к нам не пролезут. Главное, сидеть тихо и не шуметь.
Сказав это, Мейсон снова скрылся в соседней комнате, и Стивен последовал за ним. Там находилось точно такое же офисное помещение с той лишь разницей, что в нём имелась ещё одна дверь. Сейчас она была закрыта, а все возможные щели в ней были обложены тряпками, да ещё и заклеены скотчем. Выглядело всё это довольно странно.
– Есть хочешь? – обернувшись, спросил Мейсон.
– Немного, – кивнул Стивен.
Тогда мужчина подошёл к столу, на котором стояла спортивная сумка, вытащил оттуда пару пакетов с чипсами и протянул один Стивену
– Во всём супермаркете почти не осталось еды, – сказал он. – Хорошо, что хотя бы это удалось найти.
Стивен поблагодарил его, раскрыл пакет и начал есть. Но тут его взгляд упал на ценник, на котором было указано название супермаркета, который в мире Стивена находился в соседнем городе. В том же самом городе располагался и железнодорожный вокзал, на который уехали его родители. «А что, если мне удалось вернуться в свой мир?» – подумал Стивен. Но он не успел развить эту мысль, так как уловил какие-то звуки, похожие на шуршание. Сначала он подумал, что это шуршат их пакеты из-под чипсов, но вскоре понял, что ошибся. Звуки доносились из-за двери, которая была заклеена скотчем.
– Ты чего? – спросил Мейсон, заметив недоумение на его лице.
– Как будто какое-то шипение, – ответил Стивен. – Слышите?
– Конечно, шипение, ведь ночь на дворе. Ты как будто в первый раз.
– А причём здесь ночь? Что может шипеть ночью?
– Ты задаёшь такие странные вопросы, – покачал головой мужчина. – Змеи, конечно. Кто же ещё?
– Змеи? – удивился Стивен.
«Нет, это точно чужой мир, – подумал он. – Как бы мне побольше разузнать о нём?»
– С тобой всё в порядке? – спросил Мейсон.
И тогда Стивен решил притвориться, что потерял память.
– Я ничего не помню, – тяжело вздохнув, произнёс он.
– Как это?
– Вообще не понимаю, где я сейчас нахожусь и что со мной было раньше.
Немного подумав, мужчина спросил: