– Нет, нет, он замечательный! – воскликнул Осборн, вспомнив, сколько на самом деле значит для Грейс этот пятачок умиротворения. – Просто сегодня здесь не очень приятно.
Грейс повернула голову и посмотрела вокруг. Людей на самом деле много.
– А где ты посидишь? – спросила Грейс.
– Я… Я пойду в библиотеку! Там сейчас, наверное, никого нет, – придумал Осборн. – Полистаю сборники стихотворений чьи-нибудь. А ты мне напиши, как освободишься. Не торопись.
– В библиотеке значит?
– В библиотеке, – повторил Осборн.
Грейс моргнула. Взгляд ее изменился.
– Хорошо. В библиотеке. Значит, в библиотеке. Я тебя позову.
– Напишешь?
– Напишу.
Осборн развернулся и направился к библиотеке. Некоторые люди смотрели на него, но он не обратил внимания. Засунул руки в карманы, сгорбился и шел, чтобы поскорее скрыться от чужих глаз. Но когда открыл дверь, решил все-таки обернуться, чтобы посмотреть, ушла ли Грейс, увидел, что она все еще стояла на крыльце храма. Тогда Осборн кивнул и, не дождавшись ответа, юркнул в библиотеку.
Солнце скрывалось за тучами, даже капельки тепла не доходило до земли. Город затягивал вечерний туман. Холодный ветер касался кожи Грейс. Она закрыла глаза, вдохнула знакомый аромат сырой земли и увядания. Грейс была одна, даже несмотря на то, что вокруг много людей. Она один на один с миром. Но не чувствовала себя одинокой.
Грейс знала, что Кристофер внутри: он не упускал возможности пообщаться с приезжими. Стоял в одном месте, вдохновленно рассматривая стену, или просто отворачивался от входа и погружался в размышления о вечном и земном, а когда кто-то подходил к нему, улыбался и разговаривал.
Когда Грейс зашла внутрь, жемчужная белизна храмовых стен в пасмурный день не ослепила, даже не блеснула. Казалось, она потеряла прежний лоск. На лавочках сидели люди. Кто-то читал Библию, кто-то разговаривал с соседом, а кто-то просто погрузился в мысли. Кристофера не видно.
Грейс посмотрела на последний ряд и улыбнулась. В отдалении от входа сидел Шелдон. Но когда Грейс подошла, отложил листок бумаги, который читал, поднял голову и улыбнулся, словно вовсе и не был занят.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила Грейс, когда села рядом, и дотронулась до плеча Шелдона.
– Лучше. Ты не ощущаешь этого? Легкости? – спросил Шелдон. Он хрипел.
– Легкости?
– Да, будто больше к земле совсем не тянет.
– Это больше отрешенность.
– Намного лучше, поверь. Летать над телом не очень приятно.
Шелдон протянул сложенный лист бумаги, который прежде разглядывал, Грейс.
– Я нашел это на столе в доме. Джексон заходил и оставил нам, – прошептал он.
– Зачем вы возвращались? Одежда ведь была в багажнике, – спросила Грейс и аккуратно взяла письмо, но не развернула.
– Нужно было кое-что закончить.
– Ты про…
– Не здесь. Лучше прочти.
Грейс осмотрелась, и, не заметив никого, кто бы обращал внимание на сидевших на заднем ряду людей в белом, развернула листок, быстро, словно изголодавшись, прочитала записи. Содержание письма ничуть не напугало, даже не удивило. Она ожидала подобного.
– Это твой?
– Да, держи свой. – Шелдон отдал Грейс сложенный листок.
– Кто там написан?
– Я не читал. И ты пока не читай, лучше потом, когда будешь одна.
– Думаешь, у нас получится? – прошептала Грейс и положила листок в карман платья.
– Не может не получиться. На улицах сейчас полно людей, а туристов приехало столько, что отсутствие одного из них будет сложно заметить.
– А если это не одиночка? Если обознаемся?
– Одиночек легко вычислить. Джексон сказал, как это сделать. Мы не ошибемся.
– Очень на это надеюсь.
– Джексон не даст нас в обиду.
– Ты думаешь, он все еще здесь?
– Он был с нами всегда. В квартире, в университете, в доме. Он следил, чтобы ничего не случилось. – Шелдон улыбнулся. – Он защищал нас, теперь мы должны помочь ему. Отыщем кого-то, не ошибемся. Мы же теперь равны, помнишь?
Грейс долго рассматривала листок в руках. Чувствовала, как ответ паром собирается у нее во рту, но произнести его не смогла.
– Я видела Лизу в толпе. Она бродила между прилавков, но ко мне не подошла.
– Нам не нужно часто появляться вместе на людях, – сказал Шелдон. – Так сказал Джексон.
– Да, я помню. Но где остальные?
– Джеймс ходит по окраинам, там сейчас остались только те, кому не с кем идти на праздник. А Сабрина в районе вокзала, там сейчас много новеньких.
– А почему ты здесь?
– Я ждал тебя. Знал, что сегодня зайдешь.
– Зачем ждал?
– Хотел поговорить. Ты ведь ушла вчера.
– Мне нужно было вернуться к Осборну. А ты хотел убедиться, что я жива? – Грейс улыбнулась.