Убеждённость, с которой говорил Фогер, заставила Росса позабыть всякие сомнения на его счёт. Не зная, что ещё сказать, Росс решил уйти. Пройдя несколько шагов, оглянулся и уверенно произнёс:
– Я постараюсь тебе поверить… Гефор.
Фогер молча закивал головой, провожая взглядом своего несчастного сына.
«Нужно найти Дерки! – вдруг решил он. – И чем быстрее, тем лучше!»
Разговор с сыном подействовал на него ободряюще, и потому, не теряя времени, он покинул свою лежанку.
***
Дерки и Дорито давно вышли из леса и вот уж несколько часов шли сквозь густые заросли тростника. Растения в два раза превышали рост Дерки. Казалось, будто попал на плантацию сахарного тростника, ходишь кругами, не зная, закончится ли это поле когда-нибудь. Хоть тростник и был зелёным, от солнца он защитить путников не мог, так как узкие длинные листья почти не давали тени. Продвигаться между крепкими стеблями оказалось делом изматывающим. Дорито молча переносил все неприятности, которые их преследовали. Он не стонал и не жаловался на жажду и усталость. Дерки казнил себя за то, что забыл побеспокоиться о воде до побега, а на пути, как назло, никакого источника не попадалось.
Каким счастьем оказался момент, когда поле тростника внезапно закончилось, и не надо больше перепрыгивать через завалы растений, рискуя повредить ноги. Не надо из последних сил прорубать себе путь, опасаясь оказаться под падающими тяжёлыми стеблями.
– Я думал, это издевательство никогда не закончится, – устало проговорил Дорито.
Дерки, прежде чем устроить привал, внимательно огляделся по сторонам, а в первую очередь осмотрел безоблачное небо. И если бы его глаза увидели там любой движущийся объект, то он без промедления схватил бы мальчишку и бросился искать спасение в этих самых зарослях тростника.
Не обнаружив ничего подозрительного, Дерки сел рядом с Дорито и вытащил из рюкзака съедобные плоды и фляжку, воды в которой было едва ли на половину. Разделив скромные запасы поровну, они не спеша всё съели, потом встали и продолжили путь. Единственное чего хотел Дерки – это уйти как можно дальше, туда, где Фогер их не найдёт, но где он их не найдёт, Дерки не знал. Да и есть ли вообще такое место?
Ими было решено двигаться вдоль тростниковых зарослей, чтобы иметь возможность скрыться в них от преследователя. Всё остальное пространство представляло собой бесконечные мелкотравные луга, на которых местами произрастали молодые деревья.
– Дорито, ты говоришь, что не летал с Гефором в эту сторону?
– Нет, не летал. Если бы мы пошли в ту сторону, то рано или поздно встретились бы с зимой.
Дорито уже поведал ему о том, что это за зима, и кого она прячет в своих ледяных лесах.
– Ты скучаешь по брату? – Дерки решил сменить тему.
– С ним всё в порядке, а вот где родители и что с ними – это меня очень беспокоит. Дядя Дерки, расскажи, кто такой Гефор? Вчера он хотел со мной подружиться, а сегодня готов убить – это не укладывается в моей голове.
Впереди показался овраг, преграждающий им путь.
– Я всё тебе расскажу, – решил Дерки. – Раньше не мог.
– Да, Гефор говорил, что ты знаешь его тайну, но должен молчать.
– Ты наверно знаешь из рассказов взрослых, что давным-давно один опасный человек нарушил запрет на использование психотронного оружия, – начал он. – И так получилось, что твои родители, родители Уланда, Моншер, Юлис, Рантр и я превратились в мутантов. Мы оказались в этих мирах и искали способ вернуть свою внешность.
– Да, я слышал об этом.
– Но так получилось, что человек, нарушивший запрет, сам стал мутантом со всей своей компанией. Это была наша месть. В этой компании находился дядя Росс.
– Он был врагом? – удивился Дорито.
– Да, не только мы так считали. Весь город был против него. Люди его судили, но по странному стечению обстоятельств приговор не был вынесен – группа особо возмущённых граждан расстреляла его в зале суда. Его похоронили за оградой кладбища, где могила его подвергалась немалому осквернению. Грустная история…
– Дядя Дерки, ты о каком Россе говоришь?
– Я говорю об отце Уланда и Винессии.
– Да, ну… – не поверил Дор. – Такой человек не мог быть дядей Россом, которого я знаю.
Дерки, смеясь, похлопал Дора по плечу.
– А он им и не был.
– То есть… – Дор с нетерпением ждал продолжения рассказа.
Дерки остановился перед оврагом и осторожно глянул в него. На глубине нескольких метров тихо бежала, поблескивая серебристой змейкой, река.
– Давай сначала воды напьёмся, – предложил Дерки.
Тот охотно согласился. Прицепив к фляжке кусочек Бесконечной Материи, Дерки стал тянуть её, превращая в длинную верёвку. Фляжка медленно опускалась всё ниже и ниже, пока не коснулась воды, наполнившись, она пошла на дно, и Дерки начал её вытаскивать. В это время Дорито без всяких напоминаний вёл наблюдение за небом.
Дерки сразу передал фляжку мальчику.
– Пожалуй, перепрыгнуть нам не удастся, – сообщил он.
– Это точно, – согласился Дор, напившись воды. Он вернул дяде фляжку, и тот залпом выпил остатки воды, затем снова опустил фляжку в реку.
– Придётся искать брод.
– Тогда я пока сделаю меч, вдруг это чудовище нападёт на нас.
– Сделай и научи меня, как придать ему нужные свойства.
Дорито с удовольствием принялся выполнять важную работу.
– А щиты нужны?
– Мне не нужен. Себе можешь сделать.
Вскоре вооружившись и запасшись водой, беглецы продолжили путь. На этот раз им пришлось идти вдоль оврага, разыскивая удобное для спуска место.
– Продолжай, дядя Дерки, – попросил Дор.
– Сейчас соберусь с мыслями, – он немного подумал и продолжил рассказ. – Так вот… Как выяснилось, всё, что тогда произошло, было ловко подстроено неким доктором Фогером – главой этой самой компании, где и работал Росс. Потом по ходу событий Росс перешёл на нашу сторону.
– Из-за любви к Глоре?
– Молодец! – обрадовался Дерки. – Я рад, что ты такой сообразительный.
– Потом случилось так, что Росс в схватке смертельно ранил Фогера. Тот падает в пропасть, застревает там, и никто из нас не сомневался, что он обречён на долгую смерть. Моншер выполнил его последнюю волю – сбросил в пропасть камни, чем прекратил его мучения. А теперь перенесёмся в наше время, представь, этот Фогер оказался жив.
– Трудно представить такое.