Оценить:
 Рейтинг: 0

Бессмертные 2

Год написания книги
2018
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 55 >>
На страницу:
26 из 55
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– У меня нет к вам претензий, – ответил Санхар. – Но я хочу, чтобы вы стали свидетелями казни человека, осмелившегося бросить мне вызов. Его люди погибли, его груз был потерян. Этот человек должен понести наказание за своё упрямство и наглость… Пусть все увидят, как я расправляюсь с непослушными, и расскажут об этом другим, чтобы ни у кого больше не возникло желания нарушать мои законы.

Санхар подал знак, и его воины вывели пленного на обломок скалы, возвышавшийся у дороги. Отсюда он был виден всем, даже находящимся в конце каравана. Санхар спешился и поднялся на скалу. По обычаям горных баронов он должен был лично казнить провинившегося.

Капитана поставили на колени, Санхар взял его за волосы и одним точным ударом срубил голову. Обезглавленное тело столкнул с обрыва, и оно упало к подножию камня. Голову насадил на копьё, закреплённое вертикально, и оставил, как предупреждение всем проезжающим. Тело приказал похоронить, как бы говоря, что это не самодурство и безрассудная жестокость, а вынужденная необходимость, и у него нет личной ненависти к убитому.

И жестокая казнь, и сила, с которой Белый Барон отделил голову от тела простым коротким мечом, оказали на зрителей сильное впечатление.

После казни Санхар ещё несколько дней занимался текущими делами, а затем решил проведать Элиду, у которой ни разу не был после памятного представления. Девушка встретила его на удивление спокойно, и держалась почти приветливо. Отвечала на все вопросы, не отворачивалась, когда Санхар обращался к ней, даже позволила взять себя за руку.

– Тебе не надоела сидеть в четырёх стенах? – поинтересовался принц.

– Надоело…

– Хочешь выйти наружу?

– Да.

– Это легко сделать… Улыбнись и попроси. Возле моей спальни есть свободная комнатка, как раз для такой красавицы, как ты.

– Вы хотите, чтобы я стала одной из ваших наложниц?

– Нет. Тогда бы я предложил тебе место в гареме. Но мы можем стать друзьями. А со временем, возможно, и любовниками. Кстати, место госпожи замка пустует, и ты могла бы, по желанию, занять его. Не буду скрывать, ты мне нравишься. Я хочу тобя, но не собираюсь брать силой. Ты сама, по собственному желанию, должна дать мне то, что я могу взять по праву сильнейшего.

– А разве это не в обычаях горных баронов, брать силой всё, что им нравится? – горько усмехнулась Элида.

– Ты, наверное, уже заметила, что я необычный горный барон. За свою жизнь я имел, брал и получал. И я понял, что свободная любовь лучше принуждения.

Девушка задумчиво опустила глаза и отвернулась к окну. Санхар знал, какие мысли бродят в её голове, но ждал, пока пленница выскажет их вслух.

– Помню, при нашей первой встрече, вы сказали, что от моего поведения зависит не только моя жизнь, но и жизнь моих товарищей… – после непродолжительного молчания сказала она. – Если я стану вашей наложницей, или рабыней, или любовницей – как пожелаете – вы согласитесь отпустить моих товарищей?

Санхар минуту молчал, словно раздумывая, и ответил:

– Я бы мог сказать, что не в твоём положении выдвигать какие-либо условия, но знаю, каких усилий тебе стоит пойти на это… Потому, просто соглашусь. Ты станешь моей, а твои товарищи вернутся к своим семьям. Договорились?

– Договорились… – преодолевая внутреннее сопротивление, ответила девушка.

– Тогда скрепим наш договор поцелуем. По нему я узнаю, искренна ли ты в своём решении.

Санхар приблизился и положил руки ей на плечи. Девушка посмотрела на него взглядом, говорившим без слов, что с большим удовольствием она всадила бы ему в сердце нож, но послушно раскрыла губы для поцелуя и даже попыталась ответить на него. Санхар вложил в свой поцелуй всю нежность, которую смог проявить к этой непокорной красавице, и, кажется, сумел что-то затронуть в её душе, так как на миг она расслабилась, отдаваясь его ласкам.

После поцелуя он взял её за руку, и они покинули Башню Невест.

Акс без энтузиазма встретил новую самку друга. Он не понимал, что Санхар находит в этих женщинах. Ему было чуждо понятие любви, он понимал только зов плоти. Но от этой самки и не пахло желанием, которое проявляют самки его породы во время течки. Он вообще не понимал людей, которые совершают столько глупых поступков ради своих самок. Сам Акс волочился за сучками, только когда они проявляли желание, и не обращал внимания в другое время.

Санхар поселил девушку в комнате, которую ранее занимал Грациан, перебравшийся сейчас на женскую половину, поближе к возлюбленной Мильсе. Затем они спустились в темницы, где барон сообщил пленникам, что по просьбе Элиды, он отпускает их на свободу. Он посоветовал им больше никогда не появляться в его владениях. После этого пленных вымыли, переодели, накормили и под конвоем отправили к границам Кламара. Стоя на крепостной стене, Элида с бесстрастным лицом наблюдала, как уходят её товарищи. Один из воинов обернулся и послал девушке прощальный жест. Она не ответила на него, стоя неподвижно, словно каменная статуя. Санхар чувствовал, какие душевные муки испытывает Элида, глядя на уходящих, но не пытался её утешить или как-то отвлечь, опасаясь нарваться на грубость, о которой она потом пожалеет. Пусть она сама успокоится и привыкнет к своему положению.

И правда, через несколько дней Элида сама пришла в спальню Санхара. Она улыбалась, хотя была несколько напряжена. Санхар отнёс её скрытое беспокойство к издержкам строптивого характера.

– Я хочу исполнить свой долг, милорд, – сказала она, сбрасывая лёгкий шёлковый халат, под которым было только её обнажённое прекрасное тело.

Санхар окинул изучающим взглядом стройную подтянутую фигуру с узкими бёдрами, длинными ногами и маленькой упругой грудью. Она немного смахивала на мальчишку и напомнила ему Грациана в дни его юности, когда они только познакомились и познали друг друга.

Санхар откинул край покрывала, приглашая девушку на ложе. Она легла рядом, слегка напряжённая и обеспокоенная. Но мужчина, проявив терпение и ласку, применив все познанные им за столетие приёмы любовной игры, сумел разбудить в девушке страсть и пробудить желание. И, спустя некоторое время, она, возбуждённая и жаждущая продолжения, сама попросила его о близости, и приняла его с охотой и нетерпением. Санхар не разочаровал девушку, постаравшись доставить ей максимум удовольствия, не думая о себе, так как хотел, чтобы она полюбила его и жаждала встреч не по необходимости, а по собственной воле.

Он ублажал её почти до рассвета, и она стонала и рыдала в его объятиях, кричала и дрожала от наслаждения, пока не насытилась до предела. И только лишь, когда Элида обессилено задремала в его объятиях, он позволил себе расслабиться и отдаться богу сновидений и грёз.

Разбудил его сильный сигнал тревоги. Но одурманенный любовной игрой и затуманенный сном мозг не сразу сообразил, откуда грозит опасность. Лишь когда он почувствовал сильную боль в груди, то понял, что Элида его обманула: её скрытый страх и напряжение относились не к преодолению упрямого характера, а к затаённой мысли о мести, которую она вынашивала. Приспав его осторожность мнимой покорностью, дождавшись, когда он уснёт, она достала спрятанный заранее нож и вонзила его в сердце, как она полагала, врага.

У Санхара ещё хватило сил спросить: «За что?..», прежде чем дыхание его прервалось, а в глазах померк свет зарождающегося утра. Ведь удар девушки был точен и профессионален – широкое лезвие ножа вошло прямо в сердце, мгновенно остановив его живительный трепет. Он уже не видел и не слышал, как Элида, переодевшись в его одежду и прихватив оружие, незаметно покинула спальню.

Глава 8

Бездыханное тело лежало до тех пор, пока вернувшийся с ночной охоты Акс не обнаружил его и ужасным воем не переполошил всех обитателей замка. Сбежавшиеся на шум слуги и челядь со страхом взирали на труп господина и взбесившегося от ярости и горя пса. Он не подпустил к телу никого, кроме Грациана, которого знал и любил так же, как и Санхар.

К счастью, со слов Санхара, Грациан знал, что нужно делать в подобных ситуациях. Он вынул из раны нож и прикрыл её чистой повязкой. Затем, укрыв товарища потеплее, оставил в покое. Акс, увидев, что о его друге позаботились, покрутился по комнате, тщательно её исследуя и всё обнюхивая, и сообщил, что этой ночью здесь была новая самка господина. Грациан приказал разыскать девушку, но её нигде не было. Акс проследил следы беглянки до того места, где она покинула замок, спустившись со стены. Там же он обнаружил и спрятанный труп одного из стражников. Тогда Грациан приказал выследить и поймать преступницу, но не убивать, а вернуть в замок, и послал нескольких воинов вслед за Аксом.

Великолепное чутьё помогало Аксу легко улавливать запах девушки, и он стремительно шёл по следу. Конные воины еле успевали за ним, двигаясь быстрой рысью. Акс безошибочно привёл их к тому месту, где беглянка остановилась передохнуть, уверенная, что её уже не настигнут. Она как раз склонилась над ручьём и утоляла жажду после нескольких часов утомительного бега, когда Акс, словно белая молния, вылетел из зарослей и повалил её на землю. Мощные челюсти мгновенно сомкнулись на шее преступницы, и, если бы не подоспевшие воины, пёс бы загрыз её, невзирая на приказ Грациана. Желая хоть как-то выместить на убийце свою ярость, он потащил её по земле, перепуганную и задыхающуюся, грозно рыча и сжимая челюсти всякий раз, как только жертва пыталась оказать сопротивление. Воинам еле удалось уговорить пса отпустить пленницу, чтобы они могли вернуть её в замок. Связав ей руки, набросили на шею петлю и повели обратно. Акс шёл следом, грозно скаля зубы и кусая за ноги каждый раз, как только она спотыкалась или начинала отставать. Ненависть и ярость кипели к его душе, и он выплёскивал их в злобных взглядах и болезненных укусах.

Когда они прибыли в замок, беглянкак была обессилена и окровавлена, особенно пострадали её ноги, на которых зубы Акса оставили множество кровоточащих ран. Преступницу привязали к столбу, у которого наказывали нерадивых или непокорных рабов, и оставили без воды и пищи до выздоровления господина. Правда, все домочадцы были уверены, что Белый Барон мёртв, и не понимали, почему Грациан медлит с похоронами.

Капитан Ричар, баронесса Сабуотер и Мильса были обеспокоены больше всех, и каждый имел для этого вескую причину. Капитана беспокоили жадные соседи и не менее жадные родственники, которые, узнав о смерти Белого Барона, могут попытаться захватить его земли. Баронесса не знала, кто станет защитником ей и маленькому Лукиану, и какая опасность теперь им грозит. Мильса тоже беспокоилась о сыне и своей участи, но также раздумывала, сможет ли Грациан занять место Санхара, и какие выгоды это сулит ей.

Всеобщее смятение длилось три дня, а на четвёртый, рано утром, Санхар вышел из своей спальни, как всегда сильный, здоровый и уверенный. Потрясение тех, кто уверовал в его смерть, было столь сильным, что несколько служанок упали в обморок, увидев его. Санхар быстро восстановил порядок в замке и селениях, проехав во главе отряда по границам бароната, чтобы показать соседям, что слухи о его смерти преждевременны.

Вернувшись в замок, он пожелал увидеть причину всей этой суматохи и неприятного инцидента. Остановившись перед обессилено повисшей на столбе пленницей, он несколько минут задумчиво её рассматривал, словно решая, что сделать. Несмотря на полуобморочное состояние, девушка, словно почувствовав его взгляд, подняла голову и взглянула на того, кого она считала мёртвым. В её запавших тусклых глазах отразилось сначала удивление, а потом появился настоящий ужас. Она смотрела на невредимого и пышущего здоровьем Санхара, как на дух, восставший из могилы, чтобы выпить её кровь, рассказами о которых ученики пугали друг друга холодными зимними вечерами в Школе Меченосцев.

Приблизившись, Санхар взял девушку за подбородок и приподнял голову, заглядывая в затуманенные болью и смертельной усталостью глаза.

– За что ты меня убила? – спросил он, и, помолчав, добавил. – Если тебе не понравилась моя любовь, могла бы просто сказать об этом.

Когда смысл произнесённого дошёл до сознания пленницы, её тело начало сотрясаться от смеха. Этот смех больше напоминал стон и рыдания, чем веселье.

– Раз ты ещё не лишилась чувство юмора, значит, не всё потеряно… – констатировал Санхар, перерезая верёвки. Взяв девушку на руки, отнёс в её комнату. Послав за лекарем, приказал приготовить горячую ванну, в которой лично вымыл девушку, а затем уложил в постель. Напоил её холодным сидром и покормил из ложечки тёплой жидкой похлёбкой, потому что её руки отекли и онемели, и она не могла даже пальцем пошевелить. Акс с неодобрением следил за всеми действиями Санхара, а когда он оставил больную наедине с лекарем, спросил:

«Почему ты заботишься о ней, после того, как она навредила тебе?»

– Она всего лишь глупая женщина, а я учусь прощать.

«Она злая. Убей её!»

– Нет.

«Ты всегда убивал самок, если они не слушались тебя».

– Тогда я был молодым и горячим… К тому же, это не такая женщина, которые были у меня прежде. Те были глупыми самками – тут ты прав. Но эта – хищница! Это самка гиззарда. Потому она мне нравится, несмотря на несносный характер. Я хочу покорить её, и я своего добьюсь!

«Гиззард – враг. Его нужно убить. Самка гиззарда – опасный враг, и её тоже нужно убить. Она снова навредит тебе. Избавься от неё. Я не доверяю ей».
<< 1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 55 >>
На страницу:
26 из 55

Другие электронные книги автора Ирена Р. Сытник