Оценить:
 Рейтинг: 0

Бессмертные 2

Год написания книги
2018
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 55 >>
На страницу:
25 из 55
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Когда Санхар усадил девушку на место, Акс тут же проявил к ней свой собачий интерес. Он тщательно обнюхал её, даже попробовал на вкус, лизнув несколько раз. Настойчивость огромного пса слегка испугала пленницу и Санхар укоризненно произнёс:

– Акс, умерь свой пыл. Это моя женщина, а не твоя.

«Я знаю, – ответил пёс. – Новая самка?»

– Да.

Грациан, который уже изучил язык жестов, которым разговаривал Акс, рассмеялся, потрепал Акса по холке и сказал:

– Пора и тебе завести подружку, дружище!

«Здесь нет самки, которая бы мне понравилась», – ответил бесхитростный пёс.

Господин занял своё место и представление началось. Вначале актёры показали небольшой спектакль, в котором смешно обыграли вечный любовный треугольник: он, она и любовник. В нём говорилось о недотёпе-гвардейце, жена которого крутила шашни с пронырой-подмастерьем, пока её муж был на службе. Парочка ловко дурила бедного солдата, пока он не поймал их на горячем. Но и тут они сумели выкрутиться, до такой степени задурив голову бедному вояке, что он сам уже не понимал, видел он что-то или это ему приснилось, и в конце-концов вынужден был извиниться перед притворявшейся оскорблённой женой. Кончилось всё нежными поцелуями и весёлой, шуточной, довольно фривольной песенкой. Спектакль получился таким смешным и забавным, а актёры играли так реалистично, что зрители ухохотались до колик.

После выступили музыканты и певцы, а закончилось представление выступлением акробатов и жонглёров. Особенно понравился зрителям акробат на натянутом над их головами канате. Он вытворял различные трюки, от которых у зрителей кровь стыла в жилах, за что получил самые бурные аплодисменты.

В общем и целом представление понравилось Санхару, и он приказал наградить актёров бочонком хорошего вина и сытным ужином.

После представления его отвлёк капитан Ричар с каким-то неотложным вопросом, и принц попросил Грациана отвести Элиду в Башню Невест.

– Идёмте, сударыня, – вежливо произнёс Грациан, беря девушку за руку. Но та резко вырвала её и почти грубо воскликнула:

– Не смей прикасаться ко мне!

Во дворе мгновенно воцарилась тишина, и все присутствующие с любопытством уставились на них, ожидая развязки. Всех интересовало, как поведёт себя господин в данной ситуации, ведь столкнулись два фаворита. Какая любовь победит: к женщине или к старому другу?

Грациан, натолкнувшись на неожиданную и немотивированную грубость, растерянно замер. Санхар медленно повернулся и в мгновение ока оценил ситуацию. Он уловил обиду и недоумение юноши, и, подойдя к нему, обнял и поцеловал на глазах изумлённых зрителей. Поцелуй был отнюдь не дружеским и не братским.

– Не сердись на неё, – даже не взглянув на Элиду, словно она не стояла рядом, сказал опринц. – Она всего лишь глупая строптивая девчонка. Я терплю её выходки, но моему терпению тоже есть предел, и она уже достигла его границ… Отведи её в Башню, а если будет упираться, можешь отволочь её за волосы. Поужинаем вместе, если ты не занят сегодня вечером?

– Для вас я всегда свободен, – ответил Грациан.

Санхар дружески похлопал его по плечу и отвернулся, даже не взглянув на пленницу. Все поняли, что в очередной раз победила дружба. Это событие ещё раз подчеркнуло крепость уз, связывающих господина и любимца, хотя никто так и не разгадал, в чём же секрет их сильной привязанности.

Санхар продолжил разговор с капитаном, а Грациан, уже не дотрагиваясь до девушки, приказал:

– Возвращайтесь к себе, сударыня.

Теперь его тон был не очень дружелюбным, и Элида, гордо вздёрнув подбородок, начала спускаться по ступенькам. Грациан, который уже научился распознавать эмоции людей, чувствовал смятение, растерянность и разочарование девушки.

Когда они проходили мимо группы стражников, бурно обсуждавших представление и произошедшее только что событие, от них отделился Бэрс, давно и безуспешно добивавшийся любви и внимания Грациана. Однажды Санхар уже предупреждал солдата, чтобы он оставил Грациана в покое и не попадался ему на глаза, что тот и старался делать. О соперничестве Бэрса и господина знали все в замке, но большинство давно поняли, что шансы воина равны нулю, особенно теперь, когда наложник превратился в мужчину и завёл интрижку с Мильсой. Друзья советовали Бэрсу бросить глупую затею, пророча парню плохой конец. Но Бэрс был упрям; и чем больше препятствий вставало на его пути, тем упорней он добивался желаемого. Если бы он направил упрямство в другое русло, то мог бы достичь в жизни больших высот. Но, к сожалению, парень вбил себе в голову, что любит Грациана, и любой ценой старался завоевать его внимание.

Как и другие, он наблюдал конфликт Грациана и пленницы, и был свидетелем победы юноши. И сейчас, подойдя к нему, сказал:

– Будь здрав, Граци!

– И тебе не хворать, – ответил Грациан. Благодаря общительному характеру, Грациан со всеми находился в хороших отношениях, не держал зла и был дружелюбен.

– Эта королевская сучка посмела оскорбить тебя, – произнёс Барс. – На твоём месте, я бы хорошенько врезал ей, чтобы в следующий раз была покладистей.

Грациан нахмурился.

– Это женщина господина и я не смею поднимать на неё руку. И тебе не советую оскорблять её.

– Да какая она женщина господина! – насмешливо воскликнул парень. – Очередная забава, чтобы унизить тебя. Не знаю, что он в ней нашёл, ведь по сравнению с тобой, она выглядит, как облезлая кошка!

– Придержи язык, Бэрс, – посоветовал Грациан.

– Ты защищаешь сучку, которая только что унизила тебя? – удивился солдат.

Грациан не успел ничего ответить, так как стоявшая до этого спокойно девушка вдруг ударила Бэрса по лицу с такой силой, что разбила ему губу.

– Ты, горный крысёныш, ещё скажешь обо мне хоть одно поганое слово, я выбью тебе все зубы! – яростно воскликнула она.

Бэрс пошатнулся от неожиданного удара, но удержался на ногах. Ненавидящий женщин, униженный и оскорблённый, он вскипел безумным гневом и выхватил меч. Но не успел он занести руку для удара, как перед ним возник Грациан, закрывая собой Элиду, и в руке его тоже сверкал «айосец».

– Спрячь оружие, Бэрс, ты получил по заслугам. Не усугубляй свою вину, – грозно произнёс юноша.

– Защищаешь эту суку?! Отойди, я покажу ей «горного волка»!

– Нет, Бэрс, этого не будет, – твёрдо произнёс Грациан. – Господин доверил её мне, и никто не посмеет прикоснуться к ней, пока я рядом.

– Эта тварь снова хочет получить по зубам?! – вступила в перепалку Элида, пытаясь выбраться из-за спины Грациана и вцепиться в Бэрса. Грациан оказался между двух огней. Ему нужно было сдерживать двух забияк, стремящихся сцепиться друг с другом. Никто не вмешивался в конфликт – остальные воины благоразумно отступили подальше и с удовольствием наблюдали за ещё одним бесплатным представлением. Даже Санхар делал вид, что ничего не видит, продолжая разговор с Ричаром.

Терпеливый и миролюбивый Грациан неожиданно вспылил и рявкнул:

– А ну, заткнитесь, вы, оба! Бэрс, закрой пасть и ступай в казарму, а ты, женщина, замолчи и ступай в Башню, пока я не погнал тебя туда пинками!

Видя, что действие может закончиться плачевно, двое приятелей Бэрса отделились от толпы, схватили товарища за руки и потащили прочь. Тогда Грациан повернулся к Элиде, крепко сжал за предплечье и, не обращая внимания на её яростное сопротивление, потащил к Башне. Втолкнув её внутрь, сказал:

– Выслушай мой совет, девушка: укроти свой характер и не дразни волка в его логове. Не испытывай терпение господина Санхара, оно тоже не безгранично.

Захлопнув дверь, он задвинул засов и покинул Башню.

Глава 7

Королевские гвардейцы окончательно поправились, их раны затянулись, и пленных перевели в подземную темницу. Товар, который они так самоотверженно защищали, не представлял для Санхара никакой ценности. Это был какой-то музыкальный инструмент. Мастера, сопровождавшие его, называли эту штуку айрон. Он представлял собой длинные сборные медные и серебряные трубки, в которые подавался сжатый воздух из специальных мехов, вызывая различное их звучание. Чтобы играть на этом инструменте, требовалось не менее трёх специально обученных человек и большой зал с высоким потолком, так как в маленьком помещении айрон не звучал, как полагается.

Спустя какое-то время к Санхару прибыл гонец из Илларии от Его Королевского Величества, с предложением выкупить инструмент и сопровождавших его мастеров. О гвардейцах не говорилось ни слова; видимо, нерадивые стражи, не сумевшие отстоять ценный груз, королю были не нужны.

Санхар отдал повозки, айрон и мастеров за кругленькую сумму, уплаченную золотом. Когда сделка состоялась и мастера, радуясь освобождению, покинули крепость, Санхар приказал привести пленных, и сообщил, что их сиятельный господин отказался от своих преданных воинов, попросту говоря, бросил на произвол судьбы. Он предложил им вступить в его дружину, так как оценил храбрость, мужество и мастерство. Но гвардейцы, все до единого, отказались от его предложения, даже невзирая на угрозу смерти.

Санхару не хотелось казнить смелых воинов, верных своему долгу, но обстоятельства требовали публичного наказания, как для устрашения будущих строптивцев, так и для удовлетворения жажды мести собственных воинов, которые получили раны или пали в этом бою.

Санхар долго не раздумывал над выбором жертвы. Ей должен был стать однорукий капитан, своим упрямством и надменностью приведший людей к гибели. Казнь сделали зрелищной и эффектной. Дождавшись, пока на дороге появится большой караван, Санхар приказал своим людям остановить его. Встревоженный капитан охраны выехал вперёд и спросил:

– В чём причина нашей задержки, милорд? Мы заплатили пошлину за проезд в полном объёме.
<< 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 55 >>
На страницу:
25 из 55

Другие электронные книги автора Ирена Р. Сытник