Они целовались долго, лаская друг друга руками, пока Санхар не ощутил сильное возбуждение. Он поднял мальчика на руки и вышел на берег. Под кустарником, усыпанным тяжёлыми гроздьями чернильно-синих ягод, оказалось чудесное место, ставшее для них ложем любви. Санхар отбросил все табу и предрассудки, и наслаждался любовью Грациана, купаясь в исходящих от него тёплых волнах чувств, как в лучах полуденного солнца; беря его юное нежное податливое тело, мало в чём отличающееся от тела девушки. Грациан стонал от наслаждения, страстно извиваясь под ним, и его желание не угасало, распаляемое искусными ласками мужчины.
Когда Санхар закончил, получив наслаждение не меньшее, чем доставляла ему Тарра, он нежно поцеловал юношу и сказал:
– Теперь ты принадлежишь мне, малыш. Я буду тебя любить и лелеять, но если ты мне изменишь, я убью тебя.
Грациан улыбнулся и ответил:
– Никогда и никто больше не коснётся моего тела… Разве только вы сами отдадите меня другому, и то, я буду лежать у ваших ног и умолять не делать этого… Но теперь, господин, когда вы познали мою любовь, надеюсь, вы больше не захотите женщину?
– Я никогда не откажусь от женщин, – твёрдо ответил Санхар. – Тебе придётся с этим смириться. Но другого мужчины у меня не будет, это точно.
Грациан слегка расстроился, но совсем немного. Ему не стоит ревновать господина к женщинам, если он будет продолжать любить его. К тому же господин сказал, что он будет его единственным любовником, и он не станет его делить со своими друзьями, как это делал лорд, устраивая оргии, на которых толпа пьяных грубых самцов терзали его нежное тело, швыряя друг другу, как игрушку. Их скотскую похоть невозможно даже сравнить с нежностью и лаской господина Санхара. Впервые в своей жизни Грациан испытал настоящее наслаждение от близости и получил море удовольствия от самого процесса совокупления. Его любовь к господину стала ещё крепче, ради него он был готов даже умереть.
Ближе к вечеру разразилась гроза. Но раскаты грома, вспышки молний и шум ливня не потревожили укрывшихся в пещере любовников. Сытые, разморенные ласками и удовольствием, беглецы крепко спали на мягком ложе в сухой тёплой пещере.
Разбуженный особенно сильным раскатом грома, Санхар чуть приподнял голову и посмотрел на вход, занавешенный шелестящим пологом бегущей воды. Порывы ветра, изредка залетавшие сквозь узкое отверстие, раздували угли в очаге, и тогда пещера освещалась слабым красноватым светом, окрашивая спящего неподалеку Акса в розовый цвет. Удостоверившись, что всё в порядке, Санхар опустил голову на ложе, обнял прильнувшего к нему Грациана, и снова уснул…
6
На острове им пришлось задержаться на несколько дней, так как сильный северный ветер не ослабевал, и море было неспокойным. Но вынужденная задержка не тяготила беглецов. Пока Акс занимался обследованием местности и охотой, Санхар обучал Грациана плаванию и азам фехтования. Он дал ему короткий меч стражника и показал несколько приёмов ближнего боя, заставляя оттачивать движения бесконечными повторами.
Когда юноша уставал от тренировок, а также, обязательно, утром и вечером, они купались в реке, и Санхар учил Грациана плавать и нырять. А в часы, предшествующие сну, а также после пробуждения, они отдавались любовной страсти. Чем больше они сближались, тем сильнее Санхар привыкал к этой близости, и уже не воспринимал её как нечто необычное. Ему даже понравился такой вид сношений, и он сожалел, что не попробовал его раньше.
Спустя шесть дней, ветер начал стихать, и море успокоилось настолько, что Санхар рискнул продолжить путешествие. Ветер немного переменился и стал дуть с северо-запада, но Санхар умел управляться с парусами, и лодка всё так же резво бежала на юг.
Утром, когда взошло солнце, они увидели землю. Сизые горные вершины вырастали из моря, высокие и скалистые, а нюх Акса подсказал, что перед ними большая, очень большая земля.
– Наверное, это Гритланд, – высказал предположение Грациан.
Они пристали к каменистому пляжу и укрылись среди скал. Акс, как обычно, ушёл на разведку и на поиски дичи, а мужчины занялись оборудованием лагеря. Стояла жаркая сухая погода, поэтому не стали искать пещеру или строить шалаш. Просто сложили очаг, запасли дров и хвороста, и соорудили ложе. Покончив с делами, предались любви, пока не было Акса. Санхар относился к Аксу, как к человеку, который всё понимает, на всё имеет собственное мнение. Принц никогда не предавался страсти в присутствии пса. Ему это казалось неприличным. Грациан, которого с детства использовали, как вещь, не был таким щепетильным, и присутствие зрителей, хоть четвероногих, хоть двуногих, не вызывало у него стыда. Но он полностью подчинился воле господина и не навязывал ему своих желаний, если Санхар был не настроен их удовлетворять. Сам же с радостью принимал любые проявления внимания. Грациана вполне устраивали сложившиеся между ними отношения. Господин воспринимал юношу не как бессловесного раба, а как младшего товарища. Он звал его или «малыш», или «Грас», и только, когда был чем-то недоволен или сердит, называл полным именем. Его слова и жесты всегда были доброжелательными и дружескими, а ласки нежными и возбуждающими. Грациан уже знал, что его господин обладает силой и выносливостью, превосходящими человеческие, и часто его долгая или слишком страстная любовь утомляла его, но он никогда не жаловался, получая свою долю наслаждения.
Плывя вдоль берега, спустя три дня путешественники достигли большого портового города. Здесь они променяли баркас на лошадь, на которой Санхар, не задерживаясь в городе надолго, отправился на другую сторону Гритланда по дороге, идущей с одного берега острова на другой. Путь предстоял неблизкий. Сначала дорога шла населенными сельскими местами, затем приблизилась к безлюдным предгорьям, а после пересекала горную цепь, занимавшую всю центральную часть острова и протянувшуюся по всей его длине. Этот отрезок пути был самым опасным, так как в горах обитали враждебно настроенные племена варваров, часто нападавшие на путников и обозы, грабя их и убивая людей. В одну из таких засад попали и Санхар с Грацианом. Их кляча плелась узкой каменистой дорогой, зажатой с двух сторон крутыми осыпающимися склонами, поверх которых темнели густые пахучие заросли юсса. Подъезжая к опасному участку, Санхар издали почувствовал присутствие небольшого количества людей. Это его не встревожило, хотя рядом и не было верного Акса, которого можно послать на разведку. Пёс отстал, погнавшись за горным кроликом.
Когда всадники въехали в опасное ущелье, на головы, с визгом и воплями, свалились с полдесятка варваров, размахивая короткими тяжёлыми копьями и бронзовыми мечами.
Почуяв угрозу за несколько минут до её возникновения, Санхар толкнул Грациана и лошадь между двух больших валунов, закрывших их с боков, а сам стал впереди, обнажив меч. Он легко отбил атаку варваров, которые против него были, что дети с прутьями, играющие в войнушку. Через несколько минут почти все варвары пали. Один раненый, но уцелевший в неравной битве, в страхе убежал от беловолосого гиганта, меч которого двигался с такой скоростью, что за ним невозможно было проследить взглядом. Он легко отбивал брошенные в него копья, а стрелы просто отскакивали от его тела.
Когда бой закончился и наступила мирная тишина, Грациан вышел из укрытия и восхищённо произнёс:
– Мой господин, вы сражались, как гиззард! Хотел бы и я когда-нибудь научиться так же владеть мечом!
– Всё зависит от тебя, малыш, – ответил Санхар, вытирая окровавленное лезвие пучком травы. – Терпение и настойчивость – лучшие друзья ученика. И ещё желание. Без желания не научишься и на горшок ходить…
Дальнейший путь до Черса они проделали без приключений. В Черсе – таком же портовом городе, как и Сигл – им пришлось задержаться на несколько дней в ожидании попутного корабля, которые заходили сюда не часто. Но им повезло – ожидание могло затянуться на месяц, а то и дольше. Через одиннадцать дней в порт зашёл илларийский торговец, возвращавшийся с Рунина. Санхар быстро договорился с капитаном и купил два места до Авлана – крупного портового города Илларии, так называемым «морским воротам» королевства. На следующий день корабль снялся с якоря и отправился в путь.
Илларийские призраки
1
Иллария понравилась Санхару и потрясла воображение выросшего на полуцивилизованном острове Грациана. Древнее государство с высокоразвитой цивилизацией и сильной королевской властью. В стране царили закон и порядок, устоявшиеся обычаи и традиции, и в то же время существовала большая терпимость к чужеземным обычаям, верованиям и привычкам. На чужаков смотрели с любопытством, но без враждебности или подозрений. С ними охотно общались, торговали, помогали, если те нуждались в помощи. Особенно открытыми и толерантными были жители больших портовых городов, таких, как Авлан. Или бывшая столица Нейм, в данное время главный торговый центр королевства с самым крупным оптовым рынком товаров и рабов. Так как город располагался недалеко от устья Агора – главной водной артерии Илларии, в нём находились два крупных порта: морской и речной. Через Нейм также проходила Старая Королевская дорога, ведущая из Авлана в столицу королевства блистательный город Асскот. Нейм – огромный древний город с великолепными старинными постройками, чудесными дворцами знати и очаровательными загородными виллами.
Санхару так понравился Нейм, что он решил задержаться в нём на некоторое время. К тому же морские приключения несколько утомили его. Требовалось некоторое время, чтобы ознакомиться с местными обычаями и законами, получше узнать аборигенов, выучить илларийский язык, который разделялся на два течения: говор знати и жаргон простолюдинов, отличающиеся друг от друга.
За несколько золотых из денег, вырученных от продажи найденных в пещере жемчужин, Санхар снял в пригороде небольшой домик из трёх комнат, где поселился вместе с Грацианом. Первым делом, принц занялся серьезным обучением юноши, решив сделать из него настоящего воина. Утром и вечером они занимались фехтованием и рукопашным боем; Санхар учил Грациана азам тактики и нападения, защиты и обмана. В свободные часы и праздничные дни они гуляли по городу или посиживали в тавернах, общаясь с местными жителями. Санхар, схватывая всё на лету, совершенствовал произношение и понимание, а Грациан с трудом усваивал чужие слова и речь, ведь кроме искажённого ассветского, на котором говорили на Вине, он не знал другого языка. Даже песни других народов, которые он пел, Грациан не всегда понимал, зная только приблизительный перевод.
Зима в Илларии оказалась очень мягкой: здесь почти не бывало морозов, а снег выпадал очень редко и вскоре таял. Санхару, привыкшему к суровой зиме родины, это казалось странным и отвратительным. Зато весна и осень были очень мягкими, долгими и прекрасными.
В домике на окраине они прожили почти два года, пока новая жажда приключений не позвала принца в путь. Началось всё с сообщения о гибели соседа, с которым Санхар сдружился. Сосед занимался мелкой торговлей, по дешёвке скупая товар на оптовом рынке и переправляя его в столицу, где продавал втрое дороже. Он всегда ездил по Старой Королевской дороге, которая патрулировали королевские стражники из Корпуса Охраны. Но, даже несмотря на присутствие гвардейцев, вальдо – банды лесных разбойников, организованные и возглавляемые талантливыми руководителями – часто нападали на путников, грабя и убивая. В одном из таких набегов и погиб несчастный купец, тело которого друзья привезли безутешной вдове.
Санхар уже достаточно наслышался о вальдо и о безуспешной борьбе короля с лесными разбойниками. Дело осложнялось тем, что вальдо были организованы в отряды, подобные военным подразделениям. Во главе их стояли командиры, так называемые «капитаны», и их помощники – те же сержанты в войсках. В отрядах царила суровая дисциплина, базировались они в тайных убежищах, называемых лагерями, которые располагались в труднодоступных или укромных местах, где вальдо отсиживались после набегов, или могли держать оборону в случае осады. Отряды никогда не враждовали между собой, поделив территорию и строго придерживаясь определённых границ. К тому же, десять из тринадцати провинций, из которых состояло королевство, покрывали густые леса, где легко можно было спрятаться от любых преследователей.
Размышляя над противостоянием вальдо и королевских мечников, Санхар подумал, что это приключение как раз для него – воина и Бессмертного. И решил внести в эту бесконечную битву свою лепту. Единственное, что его сдерживало от немедленного выступления – Грациан. Юноша ещё не был готов к серьезным сражениям, и он опасался за его жизнь. Но расставаться с ним не хотел – принц привязался к Грациану, как в своё время привязался к Аксу, и теперь эти два существа были для него равноценны по любви и преданности.
Но за два прошедших года Санхар неплохо обучил юношу и сделал из него умелого бойца. К тому же, как ни тренируйся, а настоящее мастерство оттачивается только в настоящем бою.
И вот, в один прекрасный летний день, Санхар, Грациан и Акс, покинули уютный домик, в котором провели столько чудесных милых дней, и направились по Старой Королевской дороге в Асскот. Санхар хотел посетить королевскую столицу, но позже, а сейчас, проехав несколько кемов, покинул широкую мощеную дорогу и углубился в лес.
Тригор и Кресси – две самые неблагополучные провинции в королевстве из-за обилия находящихся на их территории вальдо – особенно привлекали внимание принца. Он решил проехаться опасными местами и воочию убедиться, так ли страшны вальдо, как о них говорят.
Несколько дней, не спеша и без цели, Санхар и Грациан разъезжали лесными чащобами, не встретив живой души, пока однажды вечером на их стоянку не наткнулись разведчики вальдо – небольшая группа всадников. Они окружили сидящих у костра мужчин, и некоторое время молча их рассматривали. Санхар и Акс заранее почувствовали приближение чужаков, и пёс спрятался в засаде, ожидая знака, чтобы вступить в бой.
Санхар тоже с любопытством рассматривал крепких молодых людей, одетых в разношерстную одежду, словно с чужого плеча. Наконец, после непродолжительного молчания, старший группы спросил:
– Вы кто такие?
– Путешественники, – спокойно ответил Санхар, помешивая палочкой угли в костре – А вы кто?
Вальдо сдержанно засмеялись.
– Чужеземцы? – снова спросил предводитель, поглядывая на перстень Санхара, сверкавший в отсветах костра.
– Да, мы не местные…
– А мы местные! – хохотнул предводитель. – Мы вальдо, слыхал о таких?
– Наслышан.
– Тогда, раз мы уже познакомились, ты не удивишься, если я предложу добровольно отдать нам все свои денежки и побрякушки. Заодно мы прихватим ваших лошадей и, возможно, этого хорошенького раба.
– Нет, друг вальдо, – спокойно ответил Санхар, – ты не получишь ничего из вышеперечисленного… Наоборот, думаю, ты оставишь здесь свою жизнь, потому что я… – тут он встал и повернулся лицом к предводителю, – …я пришёл в этот лес не на прогулку, а для того, чтобы убивать тебе подобных. И зовут меня Санхар Приносящий Смерть. Вот теперь мы познакомились, вальдо.
Принц свистнул и указал рукой на всадников, стоявших позади него. В тот же миг он выхватил меч и напал на стоявших впереди. Сзади раздалось грозное рычание, и послышались испуганные вопли. Не обращая внимания на происходящее позади, Санхар, умелыми ударами поразил стоявших поблизости и напал на предводителя. Атака вельха была столь неожиданной и быстрой, что вальдо, в первые мгновения, растерялись. Санхар передвигался, как ураган, быстро и безжалостно убивая всех, до кого мог дотянуться его длинный смертоносный клинок. Вальдо вмиг растеряли всю наглость, с трёх сторон теснимые Санхаром, Грацианом и Аксом, который, словно бешеный гиззард, нападал на всадников, запрыгивая сзади на лошадь и хватая врагов за шею. Через несколько минут от двенадцати самоуверенных всадников остались только мечущиеся в испуге лошади и тела, усеявшие поляну. Санхар отрубил мертвецам головы и насадил их на ветки деревьев, а обезглавленные тела сложил в одну большую кучу. Затем, не спеша, собрался, взял самых лучших коней, и покинул место стоянки.
Грациан, возбуждённый от первого боя и потрясённый жестокостью господина, спросил, когда они углубились в лес:
– Я понимаю, что они заслужили смерть, но зачем ты надругался над останками, лишив голов, мой господин?
– Для устрашения других… – усмехнулся Санхар и сменил тему: – Я наблюдал за тобой во время боя, малыш.