– Я ещё не привык к такому роду отношений. Я всегда имел только женщин.
– Разве я не похож на женщину? У меня белая нежная кожа, длинные волосы, красивое лицо…
– Помимо этого у женщин есть ещё кое-что, сводящее мужчин с ума…
– Что же это?
– Две прекрасные соблазнительные груди и сладкое нежное лоно… Тебе никогда не заиметь ни того, ни другого, как бы ты ни старался походить на женщину.
– Может быть… Но я умею всё, что делает с мужчинами женщина, и намного лучше, чем они… – обиженно надул губы Грациан. – Не думаю, что ваши женщины умеют петь и танцевать лучше меня, или ласкать и любить искуснее, чем я.
Санхар вспомнил Тарру и грустно улыбнулся.
– Была у меня такая женщина… Может, она и не умела петь и танцевать, как ты, но в искусстве любви ей не было равных…
– Вы хвалите её, потому что не познали меня, – с ноткой ревности ответил Грациан. – Позвольте мне, господин, и я докажу, что не хуже вашей прошлой женщины!
– Нет, Грас, я не могу тебе этого позволить.
– Но почему?
– Ты – мужчина. Я не могу любить мужчин.
– Я не мужчина, я – евнух! Я создан, чтобы приносить наслаждение своему господину! Больше я ничему не обучен. И я хочу подарить вам наслаждение, я жажду этого, потому… потому что люблю вас!
Грациан почти выкрикнул эти слова, отчего даже Акс проснулся и поднял в недоумении голову. Но, не заметив ничего опасного или подозрительного, сладко зевнул, положил голову на лапы и снова уснул.
Санхар посмотрел на распалившегося юношу и увидел слёзы в его глазах. Наверное, произнести признание, стоило ему неимоверных душевных усилий. Санхар ободряюще сжал плечо мальчика и тихо ответил:
– Я знаю, Грас…
– Тогда не отталкивайте меня… Позвольте хотя бы… поцеловать вас…
Санхар наклонился и его губы слегка коснулись чела Грациана. Руки юноши тут же обвились вокруг его шеи, а губы жадно припали к губам. Язык ловко проник в рот. Поцелуй, усиленный исходившими от юноши чувствами, оказался столь страстным, что Санхар на миг забыл, что находится в объятиях евнуха-наложника, а не горячей девицы. Страсть Грациана и его чувства невольно передались ему, и принц почувствовал ответную страсть, родившуюся в его душе и передавшуюся в чресла. Невольно поддавшись этой страсти, он ответил на поцелуй, но тут же устыдился своего порыва, и оттолкнул раба.
– Нет! – сердито воскликнул он.
– Но почему, почему?! Вы ведь любите меня, скажите, любите? Я не безразличен вам?
– Нет… Но я не могу… Не должен…
– Почему? Кто вам запрещает?
«И в самом деле, почему?» – закралась в голову Санхара крамольная мысль. Почему бы не попробовать нечто новое, иной способ любви? Кто его за это осудит? Отец? Он далеко, и давно привык к причудам сына. Мать? Санриза всегда была терпима в вопросах любви и человеческих отношений. Она не терпела лишь обмана и предательства. За долгие годы жизни Санхар познал многих женщин, был и трепетным любовником и жестоким насильником, любил и был любим. Но ни одна женщина не любила его столь глубоко, сильно, искренне, как этот мальчик… Все женщины, которых он знал или познал, чего-то от него хотели или ждали, хитрили, лгали и обманывали. Грациан же полюбил его просто так, за внешние данные или доброе к нему отношение, кто знает. Но он ничего не хотел от своего господина, только толику его любви и внимания. Поэтому, он не совершит греха, если даст ему того и иного… Ну, а если ему не понравится такой вид отношений, всегда можно отказаться от его услуг.
Мысленно Санхар уже был готов стать любовником Грациана, но физически ему ещё требовалось какое-то время, чтобы перейти от намерений к действию. Он протянул к стоявшему на коленях юноше руку и погладил его по голове.
– Иди сюда, малыш… Садись…
Снова обняв его за плечи, прижал к себе и сказал:
– Не спеши, Грас… Подожди немного. Я никогда не любил мужчину, для меня это ново и непривычно. Но если ты меня любишь и в самом деле этого хочешь… Если не только твоя душа, но и тело жаждет моей любви… Я дам тебе то, что ты хочешь… Но чуть позже. Согласен?
– О, господин!.. – выдохнул счастливый юноша. – Я, в самом деле, хочу вас… В замке я никогда не хотел близости. Я делал это по приказу и по обязанности… Но когда я впервые увидел вас, когда я узнал вас ближе… В моей душе, словно что-то взорвалось, сердце забилось так сильно-сильно, и я впервые ощутил непреодолимое желание близости. Я хотел, я мечтал вам отдаться, я желал ваших ласк, ваших поцелуев, ваших объятий… Ваш мимолётный взгляд, ваше случайное прикосновение вызывали во мне дрожь и нестерпимое желание отдаться вам… Господин, вам не нужно ничего делать, только расслабьтесь и позвольте мне делать то, чему я обучен. Я докажу вам, что достоин вашей любви и вашего желания!
– Договорились, – согласился Санхар. – Но всё же, запомни на будущее: даже если ты станешь моим наложником, ты не станешь женщиной. Мне не нужно изнеженное боязливое существо, которое я должен опекать. Пусть ты евнух, но ты всё же, в какой-то степени, мужчина. Если хочешь быть со мной, то должен научиться защищать себя и своего господина. Я займусь твоей тренировкой и обучением, и если не сделаю тебя настоящим мужчиной, то хорошим бойцом обязательно!
– Как пожелаете, мой господин! Я буду вашим оруженосцем, вашим слугой и вашим наложником. Всё, что ни потребуете, я буду исполнять с радостью и смирением.
– Мне нравится твой энтузиазм, – усмехнулся Санхар.
5
Следующий остров, на котором они сделали остановку, оказался огромным, даже больше Вина. Тёмной громадой он протянулся с востока на запад, вырастая из моря, словно гребень мифического дракона. Усилившийся к утру ветер нёс утлое судёнышко прямо на него, и Санхар издали услышал грохот волн, разбивающихся о скалистый берег. Ему пришлось убрать парус и хорошо поработать вёслами, чтобы развернуть баркас и обойти остров стороной.
На западном берегу он увидел устье небольшой реки, впадающей в крошечную бухточку, окружённую песчаным пляжем. Санхар направил лодку в реку и поднялся вверх по течению, пока не увидел подходящее для стоянки место. Ровная площадка, покрытая зелёной травой и окружённая густым кустарником, в конце которой зиял тёмный вход в пещеру.
Пристав к берегу, Санхар взял копьё и спрыгнул на землю, намереваясь обследовать окрестности. Но Акс опередил его. Пёс пробежался по поляне, усиленно нюхая воздух, затем подкрался к пещере и сунул туда голову. Его тело напряглось, а шерсть на загривке вздыбилась. Спустя минуту, он с рычанием исчез в пещере, и оттуда послышался шум драки. Санхар ожидал снаружи с копьём наготове. Через некоторое время изнутри донёсся пронзительный визг, перешедший в хрип, и через минуту Акс выволок наружу бездыханное тело какого-то зверя, покрытого густой блестящей шерстью, с кошачьими лапами, веслообразным голым хвостом и мордой крысы, ощерившейся частоколом мелких острых зубов. Тварь была размером не меньше Акса и, по-видимому, оказывала отчаянное сопротивление, так как на боках и морде пса зияли большие рваные раны.
– Там никого больше нет? – спросил Санхар.
«Есть. Детёныши», – ответил Акс, и, бросив труп животного, снова исчез в пещере.
После недолгого пребывания он вынес шесть задушенных щенков.
«Пусто», – сказал он, и Санхар вошёл в пещеру.
Несмотря на узкий неудобный вход, внутри было просторно, сухо и светло. Свет проникал из щелей вверху. Правда, в пещере стоял неприятный запах тухлой рыбы, а по углам высились горы мусора из недоеденных обедов: кости и внутренности рыб, мелких водных животных, пустые раковины. Но, если пещеру хорошенько вычистить, настелить на пол свежей травы, а ложе сделать из упругих пахучих ветвей юсса, то в ней можно спокойно прожить несколько дней, пережидая надвигающийся шторм. Санхар не хотел рисковать, выходя в море при таком сильном ветре на слабом дряхлом судёнышке.
Первым делом Санхар занялся баркасом. Если с ним что-нибудь случится, они могут застрять на этом клочке суши навечно. Он не знал, есть ли на этом острове люди, и кто они – мирные рыбаки или пираты, избравшие его своим тайным убежищем. Он и не желал это выяснять. Достаточно того, что на расстоянии нескольких кемов вокруг не было ни единой живой человеческой души.
Санхар вытащил баркас на берег и перевернул его вверх днищем, чтобы во время дождя в него не набралась вода. Парус, руль и вёсла отнёс в пещеру. Затем, вместе с Грацианом, взялся за наведения порядка. Разгребая кучи мусора, Санхар с удивлением обнаружил множество речных и морских жемчужин превосходного качества и великолепной окраски. По-видимому, их «добыла» тварь, жившая здесь, питаясь вкусным мясом моллюсков и выбрасывая несъедобные части, такие как створки раковин и жемчужины. Собрав все драгоценные шарики, Санхар насчитал их почти две сотни, разного размера и рыночной стоимости. В общей сумме неожиданное богатство потянуло на пару тысяч золотых. Это было как нельзя кстати, потому что, потерпев кораблекрушение, принц потерял все свои деньги, которые прихватил из дома, а покидая остров Вин, не разжился ничем, кроме снятых Грацианом с убитых солдат их тощих кошельков с медяками и жалким серебром.
Спрятав жемчуг в кошелёк, Санхар продолжил уборку. Пока Грациан выметал остатки мусора, он нарвал травы, пахучих листьев и ароматных цветов, которыми покрыл пол пещеры. Затем соорудил очаг для костра, дым от которого вытягивало в щель наверху, а в дальнем углу сложил ложе из толстого слоя переплетённых веток юсса, свежей травы и сложенного паруса. Теперь в пещере стало уютно и хорошо пахло.
После грязной работы и в ожидании дичи, за которой отправился Акс (мясо твари воняло рыбой и Санхар не захотел его есть, хотя псу оно пришлось по вкусу), принц решил искупаться. Небо уже заволокли серые тучи, но дождя ещё не было. Раздевшись донага, сверкая стройным прекрасным мускулистым телом, Санхар вошёл в прозрачные струи реки. Песок под ногами был ровным и твёрдым, дно покрывали редкие кустики водорослей, среди которых мелькали серебристые рыбки. Санхар оглянулся на нерешительно топтавшегося на берегу Грациана, и произнёс:
– Иди сюда, малыш. Вода тёплая и дно твёрдое.
Грациан начал раздеваться, а Санхар, вдохнув полные лёгкие воздуха, нырнул. Выросший на берегу реки, он умел хорошо плавать, а нырял лучше всех, так как его бессмертное тело могло обходиться без воздуха до получаса.
Санхар плыл под водой, держась у самого дна, любуясь подводным миром. Его всегда удивляла необычность и отличность мира воды от мира суши. Он увидел несколько ярких красивых ракушек и хотел их подобрать, но тут ощутил сильное беспокойство. Это не был сигнал опасности, а такое чувство, словно кто-то беззвучно звал его на помощь. Санхар повернул к берегу и ещё издали увидел барахтающееся в воде тело. Быстро приблизившись, он обогнул тонущего Грациана и, обхватив за талию, резко всплыл. Выдохнув и вдохнув воздух, он несколькими гребками достиг мелководья и поставил перепуганного дрожащего юношу на ноги. Повернув лицом к себе, увидел в глазах мальчика ужас от пережитого приключения и радость от лицезрения господина.
– Я д-думал, что в-вы ут-тонули, – заикаясь, пролепетал Грациан. – Я х-хотел п-пос-смотреть, но т-там оказ-залось г-глубоко…
– Такой большой и не умеешь плавать, – укоризненно покачал головой Санхар. Вырасти на острове, со всех сторон окружённом водой, и не уметь плавать, Санхару казалось странным, но вины мальчишки в этом не было. Его учили совсем другим вещам, и плаванье не входило в перечень его наук.
Дрожащий и счастливый, Грациан, в порыве чувств, прижался к Санхару, и тот обнял его. Их обнажённые тела соприкоснулись, мокрые тёмные и белоснежные пряди волос смешались, чресла тесно прижались друг к другу. Неожиданно Санхару захотелось поцеловать мальчика. Он колебался лишь мгновение, затем приподнял его голову и заглянул в большие манящие глаза. В них светились счастье и любовь. Принцу невольно вспомнилась Дайна, его вторая и самая сильная любовь. У неё тоже были такие же огромные манящие глаза, только серые и прозрачные, смотревшие с грустью и покорностью, которые он часто замечал во взгляде Грациана. Закрыв глаза и представив, что целует Дайну, Санхар склонился и коснулся пухлых губ юноши. Его поцелуй был лёгким и нежным. Грациан перестал дрожать, его сердце забилось сильно и часто, а в душе вспыхнул огонь ответной нежности и страсти.