Оценить:
 Рейтинг: 0

Соседи и родня Оттавии Малевольти

<< 1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 131 >>
На страницу:
36 из 131
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Старик принялся целовать, трепать и разглядывать младших членов семьи.

За завтраком Августа делала усилия не зевать и не клевать носом. Пила очень чёрный кофе.

Драммонд-старший хмурился. Бернхард делал вид, что всё в порядке, безразлично погружённый в поедание каши.

Двенадцатилетний Залман с полной серьёзностью взрослого спросил у деда:

–Что в Европе говорят о Бонапарте? Что он опять замышляет?

–Наполеон – великий правитель,– с пафосом начал путешественник,– Он поднял Францию после руин буржуазной революции.

–Бунты и резня в крови у французов,– поморщилась Билинда.

–Южные народы – горячая кровь,– усмехнулась Августа.

–В завоёванных землях Наполеон, как истинный домостроевский корсиканец, ставит во главу правления представителей фамилии: Жозеф Бонапарт – неаполитанский король, Луи Бонапарт – король Голландии, Жером Бонапарт – король Вестфалии. А также другие члены рода правят в других завоёванных державах. Полный монархизм,– подхватил тему разговора Бернхард.

–По-моему, этому французскому лидеру, живому и темпераментному, никогда не наскучит воевать,– подвёл итог престарелый глава семьи,– И я не удивлюсь, если Наполеон замахнётся завоевать весь мир.

–Это будет глупо. Весь мир ему не подчиниться, он обломает зубы о какую-нибудь доблестную, великую расу,– хмыкнула Билинда.

–Но загордившемуся и зарвавшемуся от побед генералу это трудно понять,– парировал Айвор.

–Наполеон – вояка, он слишком зациклен на войнах, это его погубит,– сделала вывод Августа.

–Для Англии Наполеон представляет прямую угрозу?– спросил Залман у деда.

–Как это типично для англичан: видеть во Франции наипервейшего врага,– заметила подростку мать.

–Кто знает, что на уме у диктатора?– пожал плечами седой путешественник,– Наполеон объявил континентальную блокаду Британии в прошлом году из-за того, что наша страна – активный член антинаполеоновской коалиции, но и мы игнорируем товары с континента.

–Всё равно французские вина пребывают к нам с контрабандой,– усмехнулась Августа.

–Эти горячительные напитки скупают и пьют не патриоты,– сурово клеймил Айвор нарушителей правительственного постановления.

Билинда внимательно всматривалась в лицо отца.

Высказала свои опасения:

–Папа, у Вас нехороший цвет лица. И белок глаз какой-то с желта.

–Подозреваю, что у меня панкреатит и желчекаменная болезнь.

–А вдруг гепатит?– испугалась дочь.

–Исключено. Нет температуры.

Августа едва скрыла злорадную улыбку. Но Бернхард уловил её мимолётное проявление радости и нахмурился.

–Что ты за врач, если не можешь вылечить даже себя,– проворчал Драммонд-старший.

–Папа, я уже предпринимаю меры, вот перешёл на лёгкую пищу,– кивал Берни на кашу.

–Может, нарвать какой-нибудь травки?– переживала дочь,– Мы бы с Залманом съездили в лес.

–Я не сторонник фитотерапии,– сморщился доктор, – Аллопатия имеет больше доводов к существованию.

–Аллопатия?– наивно переспросил мальчик.

–Лечение лекарствами: таблетками и уколами,– пояснил Залману отец,– И к тому ж на пороге передовой век индустрии, как можно лечиться травками у колдуньи?

Несколько позже Айвор вошёл к сыну в кабинет.

–Если связь Августы с рабочим всплывёт, то это событие ославит нашу семью на столетия. Билинду будут обходить все приличные семейства не только Уэльса, но и женихи близлежащих государств будут шарахаться от неё, как от чумы,– пугал отец.

–Нечего бояться. Болтать не в наших интересах,– уткнувшись в книгу, уверял Бернхард.

–И ты будешь взирать сквозь пальцы на развратные действия супруги, пока она не притащит бастарда?

–Я же завёл внебрачного ребёнка. Чем я могу помешать Августе?

–Ты же муж!

–На бумаге. В постели она не хочет меня видеть.

–Сегодня она путается со скульптором, завтра перекинется на конюха или дворника! У распутства нет границ! Запри её дома.

–Я подумаю над Вашим предложением.

Обнимая Берту в постели, Норман закрыл глаза и представил на её месте Оттавию. На какой-то миг мечта обманула сознание.

Он со стоном наклонился нал нею и коснулся щекой щеки женщины, вожделенно шепча:

–Оттавия…Оттавия…

Фиоре вздрогнула.

Встрепенулась с криком:

–Что?

–Прости,– пробурчал мужчина, тяжело падая ей под бок, отвернувшись к стене.

–Ты спал с моей сестрой?

–К сожалению – никогда.

–Тогда какого чёрта назвал меня её именем?
<< 1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 131 >>
На страницу:
36 из 131

Другие аудиокниги автора Галина Ивановна Губайдуллина