– В жёны Герду.
– Почему не отдал? Она не горит желанием быть с тобой, как я понял…
– Да где я другую такую же найду, если эта в постели, как сказка? И в душу мне залезла…Но вредной паскуде отомщу! За горгулий, за Бартоломью, за жену для герцога Ханта.
– Что ты собрался делать?– перестала лить слёзы и насторожилась минотавра.
– А к ведьмам пойду.
И Митчелл выбежал из зала, побежал по коридорам. Заскочил к ведьмам.
Герда примчалась за ним. Её глаза налились кровью, когда увидела своего принца в объятиях двух ведьм. Лик её стал пугающ: багряные глаза, разводы чужой крови на лице…
Она вцепилась ведьмам в волосы, попинала упавших на колени. Затем отпихнула от себя ещё трёх, раздавая смачные тумаки.
– Герду не трогать!– закричал испугавшийся принц,– Не колдовать! За вред Герде убью на месте!
Когда минотавре надоело гонять ведьм под смех любовника, она переключилась на Митчелла, покрывая его грудь тумаками. Он уже не смеялся, давая ей спустить пар, затем крепко прижал к себе.
Шептал:
– Ну, всё, всё. Не изменю. Только твой.
Половина ведьм заплакала и вылетела в окна на мётлах, покидая дворец навсегда.
Через 2 дня после ужина с императорской семьёй и родственниками невесты кронпринца, Митчелл опять увитый мелкими косичками узнавал у фаворитки, когда они в одежде возлежали в его постели:
– О чём беседовала на балконе с женщинами из семейки Сомер? Успела порадоваться неожиданной сплетне?
– Чему тут радоваться? Оказывается, у меня в любовниках не только ты, но и горгульи, и Бартоломью, и Нэррин…и похоже пёс приблудный.
– Вот учти: легкомысленным женщинам приписывают гораздо больше, чем даже в их самых смелых фантазиях.
– А я думаю, все невзрачные и старые женщины ещё мне завидуют и мстят за красоту.
– И это, конечно, играет роль. Нэррин хочет отправить меня договариваться с драконами.
– Они же живут в землях фей, кои испокон веков преданы короне эльфов. Эта миссия не опасна?
– Войны ещё нет. Может, и не будет. Надо как-то склонить драконов на нашу сторону. Но что мы можем предложить тем, у кого и так богатств полно?
– Мне нет дела до того, чем ты будешь привлекать ящеров на сторону вампиров.
– Ты едешь со мной.
– О-о-о…Я-то думала, хоть немного от тебя отдохну.
– И кто тут у нас устал от принца?– стал щекотать он свою фаворитку, привстав на локтях,– И так устал, что к ведьмам отпустит?
– Только уйди к ведьмам,– грозила коровка,– Разнесу весь дворец! И тебя покрошу.
Митчелл откинулся на подушки и расхохотался.
Герда призывала к его совести:
– Вот ты специально дразнишь меня, да? Нашёл мою слабину и давишь!
Принц навис над ней, но минотавра увернулась и побежала к выходу, смеясь. Мгновение и Митч стоял у двери, загораживая выход. Его губы жадно приникли к фаворитке.
Прошла неделя, за которую кронпринца Розалии женили на Митри Сомер из клана Триммер.
Бартоломью и Митчелл со свободными волосами вошли в кабинет старшего брата. Здесь заменили ковёр на бежевый с крапинками коричневого. Сели на диван.
Нэррин угрюмо читал отчёты министров.
– Как семейная жизнь?– поинтересовался Митч.
– С удовольствием отравляем жизнь друг другу,– сквозь зубы поделился кронпринц,– Сделал уже закономерный вывод: если в жене всё прекрасно, значит – это чужая жена. Поэтому стараюсь жену по-королевски игнорировать.
– Отводишь душу с ведьмами?– осторожно узнавал средний брат.
– Жалуюсь им, как дурак. Они для меня стали кем-то вроде соплевытиралок,– кивнул Нэррин.
– А говорят: «Стерпится – слюбится»,– задумчиво вторил Барт,– Всё брешут.
Наследник империи обратился к одному из братьев:
– Митч, завтра выезжаешь к драконам с отрядом преданных вампиров.
– Я возьму с собой Герду,– дал согласие с оговоркой тот.
Нэррин поболтал с братьями и отправился в покои молодой жены.
Вошёл со словами:
– И что сегодня у тебя болит?
Митри отложила пяльцы для вышивания. Очень тяжело вздохнула. В тёмно-синем платье она была ещё невзрачней.
Упрекала мужа:
– Аристократке не требуется столько интима. Для неимоверного темперамента специально открыты бордели. А во дворце и подавно есть всегда готовые на приключения ведьмы.
– Забеременеешь, не подойду,– озвучил решение кронпринц.
Герда осматривала грот с широким входом дракона. Рядом стояла охрана и Митчелл Ферфакс. Магические огоньки и фонари освещали каменный свод.
Из сумрака вышел мощный синий дракон. Его чешуя отблёскивала от фонарей, переливалась. Девушка заворожено рассматривала небывалую красоту. Ей почему-то совсем было не страшно.