– Дикарь – всегда дикарь, сэр, – ответил Риди, – он, как ребенок, желает взять себе все, что видит. Особенно стремятся они овладеть полезными вещами, железом и т. д. Можно, конечно, спрятать часть вещей, а другую отдать им, но, мне кажется, лучше защищаться от них, а не отдавать себя в их руки.
– Но как защищаться против большого количества дикарей?
– Мы должны приготовиться к этому, сэр. С нашими ружьями мы можем отбиться от них.
Сигрев отвернулся и немного помолчал.
– Как тяжело думать о защите против дикарей, когда два дня тому назад мы надеялись расстаться с островом, – уныло сказал он. – Ах, если бы этот бриг снова вернулся!
– Ветер падает, – ответил Риди. – Еще до вечера наступит отличная погода; мы можем ждать брига; во всяком случае, я не потеряю надежды до будущей недели.
– Целая неделя, Риди! Ах, действительно, обманутая надежда отнимает все силы.
– Да, это тяжкое испытание, м-р Сигрев; но пойдемте, отведем этих несчастных в дом, поможем им оправиться.
– Хорошо, Риди, – согласился Сигрев, – я думаю, они поймут знаки.
Риди знаками позвал женщин; они с трудом поднялись на ноги и пошли за ним; впрочем, без поддержки Уильяма и Сигрева несчастные упали бы от слабости.
Нескоро дошли они до места. Узнавшая все миссис Сигрев ласково встретила их, а Юнона подала им завтрак. Дикарки немного поели и почти сейчас же крепко заснули.
– Хорошо, что это женщины, – сказал Сигрев, – с мужчинами было бы больше затруднений.
– Да, сэр, но все же не следует слишком доверять и женщинам, – заметил Риди, – ведь они дикарки. Впрочем, если мы, по воле Господа, останемся еще на этом острове, они могут быть нам очень полезны; у нас найдется для них много занятий.
– А куда мы их поместим на сегодняшнюю ночь, Риди? – спросил Сигрев.
– Я уже думал об этом, – ответил старик, – к сожалению, подле дома нет никакого сарая, значит, придется отвести их в наш амбар.
– Да, хорошо.
Прошли две недели; за это время ничего не было сделано. Брига все еще ждали, но надежда на его возвращение угасала с каждым днем. Уильям и Риди по утрам ежедневно отправлялись на берег с подзорной трубкой, и целый день проходили в предположениях, надеждах, опасениях. Появление брига совершенно нарушило прежнюю правильную жизнь; говорили только о судне; никому не хотелось делать, предполагая, что, может быть, скоро удастся расстаться с островом.
В течение этого времени дикарки оправились от усталости; они оказались очень робкими и покорными женщинами и весело делали все, что им поручалось, и уже заучили несколько английских слов.
С течением времени поселенцы стали снова поговаривать о новой экскурсии и, наконец, решили предпринять ее в следующий же понедельник.
В субботу утром Риди отправился в свой ежедневный обход и, придя на берег, увидел, что челн исчез. Он стоял вне воды, значит его не могли унести волны. Сердце Риди сжалось. Он посмотрел через трубку в сторону большого острова и далеко на воде различил черную точку. В это время к нему подошел Уильям.
– Мастер Уиль, – сказал старик, – боюсь, что дикарки уплыли в своем челне. Сбегайте, посмотрите, не в амбаре ли они, и поскорее скажите мне об этом.
Уильям убежал и через несколько минут вернулся. Женщины исчезли и, очевидно, унесли очень много железных гвоздей и других железных изделий.
– Дело плохо, мастер Уильям, очень плохо, – сказал Риди. – Это похуже корабля, который не вернулся.
– Мы же и без них обойдемся, Риди!
– Да, сэр, но, вернувшись к своему племени, они покажут вещи, которые им удалось захватить с собой, и расскажут, сколько у нас таких же вещей. Следовало сжечь челнок. Пойдемте, мастер Уильям. Только помните, что при вашей маме нужно говорить о бегстве дикарок, как о пустяках.
Они сказали о случившемся Сигреву, который был вне дома. Отец Уиля понял грозящую им опасность и сказал, что лучше сразу объяснить все миссис Сигрев.
Это было сделано; посоветовались и решили следующее: немедленно укрепить амбар, чтобы никто не мог войти в него; укрепив же, переселиться туда; те запасы, которые нельзя будет хранить за палисадом, перенести в жилой дом или запрятать в кокосовом лесу. Исполнив это, начать приводить в исполнение прежние планы. Воскресенье предполагалось провести в молитве, а в понедельник приступить к делу.
– Не знаю почему, но теперь, когда явилась возможность опасности, я чувствую больше смелости, между тем, я теряла бодрость, когда этой опасности не было, – сказала миссис Сигрев.
– Я не сомневаюсь, – заметил Риди, – что в ту минуту, когда понадобится ваше присутствие духа, вы окажетесь мужественны; но, надеюсь, его не понадобится.
– Как мало знаем мы, что принесет нам следующий день, – заметил Сигрев. – Как мы радовались, когда бриг поднял флаг. Мы были уверены, что он примет нас на свою палубу. А между тем буря, которая унесла бриг, пригнала к нашему берегу челн дикарок. Ах, справедливо можно сказать: «человек предполагает, а Бог располагает».
Глава XLV
Тревожное настроение, охватившее жителей острова, мешало еще им делать дело. Через три недели после ухода брига они все еще не могли работать. Порой они начинали надеяться, что бриг вернется, порой всматриваясь в море, бедняги старались разглядеть, не идет ли флотилия лодок дикарей.
Раз на восходе солнца Сигрев, Уильям и Риди стояли подле черепашьего садка и смотрели в подзорную трубу. Мастермэн Риди обратился к Сигреву, говоря:
– Знаете, сэр, нам не следует больше жить праздно; я много думал о нашем положении. Нам на время нужно совершенно перестать надеяться на возвращение брига. Он, наверно, не придет. Я был бы доволен, если бы мы с такой же уверенностью могли сказать, что наш остров не посетят дикари. Вот этого-то я очень боюсь. Ужасно думать, что когда-нибудь они нападут на нас, невзначай, ночью… и убьют дорогую миссис Сигрев и милых детей. Страшная мысль!
– Боже, спаси нас! – вскрикнул Сигрев и закрыл лицо руками.
– Господь нам поможет, мистер Сигрев, но в то же время мы сами должны помочь себе. Нельзя ждать, что ради нас Он сотворит чудо, а если мы останемся праздны и ничего не сделаем, чтобы защититься от угрожающей опасности, Господь отвернется от нас.
– Я согласен с вами, Риди, – проговорил Уильям. – Вот уже несколько дней подряд я думаю о том же самом.
– Мне кажется, мы все думаем об этом, – сказал Сигрев. Я постоянно просыпаюсь по ночам и придумываю, что следовало бы сделать. Но до сих пор не мог принять надлежащих решений.
– Я тоже додумался до них только сегодня ночью, мистер Сигрев, – заметил Риди, – но теперь, мне кажется, я могу предложить вам кое-что. Посоветуемся и придем к соглашению.
– Хорошо, Риди, – сказал Сигрев, усаживаясь на камень, – давайте держать совет. Вы как старший первый выскажете ваше мнение.
– Вот что, м-р Сигрев, – заметил Риди, – мне кажется, что нам не годится продолжать жить в доме, так как, повторяю, дикари могут ночью напасть на нас, а защищаться против их полчища у нас нет средств.
– Я понимаю это, – ответил Сигрев. – Что же нам делать? Не вернуться ли на берег первого залива?
– Нет, сэр, не думаю, чтобы это было хорошо, – сказал Риди. – Вот что я предлагаю: на южной окраине острова мы сделали очень важные для нас открытия и важнее всего – найденное нами пастбище для скота, и ямовые корни; они дадут нам пищу на зиму. Ямовые корни вещь очень, очень важная, и мы должны как можно скорее оградить их от свиней, которые их поедают и, конечно, скоро выкопают все без остатка, если мы не помешаем им уничтожать их. Конечно, сэр, вы помните, что мы согласились сделать это, но не сделали. Думаю, что городить тын из жердочек будет слишком долго; кроме того, ходьба взад и вперед отнимет у нас слишком много времени; к тому же страшно оставлять миссис Сигрев одну с Юноной и детьми. Итак, вот что я предлагаю вам: теперь установилась прекрасная погода, раскинем же палатки в южной части острова и переведем туда всю семью. Мы устроимся удобно и, во всяком случае, там будем в большей безопасности.
– Отлично придумано, Риди, – сказал Сигрев, – таким путем мы, действительно, отдалимся от опасности, по крайней мере, на время; а позже придумаем, как лучше всего поступать дальше.
– Да, сэр, правда, может быть, дикарки и не высадились на тот остров, потому что они попали под противный ветер; после их бегства он несколько дней дул им прямо в лоб, да и течение сильно, и им пришлось бороться с ним. Однако если они добрались до своего племени, нам придется ждать дикарей; а если сюда придут соплеменники женщин, они, конечно, прежде всего проведут их в жилой дом.
– Неужели, Риди, вы говорите, что мы совсем уйдем из этой части острова? – спросил Уиль.
– Нет, мастер Уиль, – ответил моряк, – мы только сделаем все необходимое относительно ямовой плантации, устроим там все поудобнее и получше; позже, я думаю, мы оставим миссис Сигрев и детей на южном берегу, в палатке, а сами придем работать сюда. Как уже было решено, мы бросим наш теперешний дом и превратим в крепость наше здание склада, которое совсем прячется среди кокосовых пальм. Ведь нам все-таки придется вернуться сюда, так как с началом дождливого времени года будет немыслимо жить в палатках.
– Как вы думаете укрепить наш амбар? – спросил Сигрев.
– Я это со временем объясню вам, сэр. Тогда, если дикари придут к нам, у нас будет возможность защищаться от них огнестрельным оружием. Один человек за укрепленной стеной стоит двадцати дикарей, вооруженных только копьями и палицами. И, может быть, Господь поможет нам отбить их приступ.
– Мне кажется, вы отлично придумали все, Риди, и чем скорее начнем мы выполнять ваш план, тем будет лучше.