405
[405] (#_ednref404) Здесь говорится о первом периоде войны с Джан Галеаццо Висконти (I390 – 1392 гг) В это время Саккетти выполнял ряд поручений флорентийской коммуны.
406
[406] (#_ednref404) Выборный орган, в обязанность которого входило взимание налогов.
407
[407] (#_ednref407) В итальянском подлиннике Torissi – может быть, также Tauric в Малой Азии.
408
[408] (#_ednref408) Саккетти, видимо, намекает здесь на обстоятельства своей жизни.
409
[409] (#_ednref409) См. нов. 63.
410
[410] (#_ednref409) Возможно, что пропуск сделан самим Саккетти.
411
[411] (#_ednref411) О Шиндигере нет сведений.
412
[412] (#_ednref412) О Лукино нет сведений.
413
[413] (#_ednref413) В гербе Барди были красные ромбы, а обезьяна была в гербе маленького рыцаря, героя новеллы.
414
[414] (#_ednref414) Может быть, в 1387 г.
415
[415] (#_ednref414) Джованни дель Аньелло – пизанец по происхождению; был очень хитрым и популярным в свое время человеком. После поражения при Пеший (1364) воспользовался смутами на родине и был вождем до восстания в 1365 г., когда ему пришлось бежать. Он не cмог вернуться в 1371 г., хотя и прибег к помощи оружия, и умер на чужбине в бедности в 1387 г.
416
[416] (#_ednref414) Здесь были изгнанные между 1378 и 1382 гг.
417
[417] (#_ednref414) Об этом персонаже ничего неизвестно.
418
[418] (#_ednref414) Альфонс X – король Кастилии (1226–1284), ученый, астроном и философ.
419
[419] (#_ednref414) Птолемей – знаменитый древнегреческий географ, астровом и математик 'П1 в. н. э.).
420
[420] (#_ednref420) В тексте – Cerbacone. Это слово встречается в. фроттоле (шуточном стихотворении) Саккетти и придумано им для обозначения ученых начетчиков, поклонников авторитета. Быть может, оно образовано по сходству с именем Роджера Бэкона, известного средневекового ученого (1214–1294).
421
[421] (#_ednref421) Джиллетто – имя, придуманное Саккетти.
422
[422] (#_ednref422) Об этом персонаже ничего неизвестно.
423
[423] (#_ednref423) Северная застава во Флоренции.
424
[424] (#_ednref424) О Бергамино да'Крема, ведавшем вьючными животными, на которых перевозили, соль, добываемую на промыслах Висконти, ничего неизвестно.
425
[425] (#_ednref425) Это могло случиться в 1355 г., когда Карл IV побывал впервые в Италии.
426
[426] (#_ednref426) Видимо, Симоне Перуцци, который, по личной его просьбе, в старости получил, дворянство.
427
[427] (#_ednref426) Cacaleria от глагола сасаге – «испражняться».
428
[428] (#_ednref428) Данте. Чистилище, XI, 91 (перевод М. Л. Лозинского).
429
[429] (#_ednref429) Каффа – ныне Феодосия в Крыму.