На семнадцати языках. Переводы произведений Ахадова
Эльдар Ахадов
В книге представлены поэтические и прозаические произведения Эльдара Ахадова в переводах на шестнадцать иностранных языков и на языке написания – русском. Каждый перевод предваряется текстом оригинала.
На семнадцати языках
Переводы произведений Ахадова
Эльдар Ахадов
© Эльдар Ахадов, 2019
ISBN 978-5-0050-6260-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
На семнадцати языках
В книге представлены поэтические и прозаические произведения Эльдара Ахадова в переводах на азербайджанский, английский, болгарский, испанский, итальянский, тувинский, китайский, арабский, греческий, иврит, польский, литовский, белорусский, украинский, таджикский, эсперанто – на шестнадцати иностранных языках и на языке написания – русском. Каждый перевод предваряется текстом оригинала. Над переводами текстов трудились Алвиз Алиев, Надя Коваль, Цветан Диковски, Паоло Руффилли, Брайн Томлинсон, Тэранэ Маммэд, Иса Ахадов, Татяна Любенова (Духлинска), Мария Шандуркова, Георги Ангелов, Сретен Вуйович, Эмиля Кыргыс, Сунь Хэнань, Ван Линь, Фуркат Холйигитов, Рустам Карапетьян, Нина Прокопович, Ольга Визница, Вера Иванова, Светлана Вельковская, Жанна Девикова, Браха Кабра, Оауди и Салим. Всего над переводами произведений Эльдара Ахадова работали 24 переводчика.
Автор глубоко признателен каждому из них, но не имеет морального права не отметить тех, кто внёс наибольший вклад в переводы произведений Ахадова. Это, безусловно: Надя Коваль (испанский язык), неутомимый Алвиз Алиев (азербайджанский язык), замечательные болгары Цветан Диковски, Татяна Любенова (Духлинска) и Георги Ангелов, черногорец Сретен Вуйович и, конечно, лауреат итальянской Нобелевской премии Монтале маэстро Паоло Руффилли! Благодарю Фернандо Рендона и Маргариту Аль за то, что чувство поэзии помогает им проводить великолепные фестивали, на которых поэты разных стран и народов, разных языков и культур находят единомышленников и новых друзей – поэтов, которые потом переводят друг друга и поддерживают общий огонь поэзии, невзирая на расстояния!
Об авторе
На русском, английском, испанском и азербайджанском языках
Эльдар Ахадов
Родился в Баку в 1960. Проживает в Красноярске. Член Союза писателей России и других писательских организаций России, Украины и Азербайджана, член Русского географического общества, член Ассамблеи народов Евразии, член международного писательского ПЕН-клуба (англ. PEN International). Автор 60 книг поэзии и прозы. Лауреат государственной литературной премии губернатора Ямало-Ненецкого автономного округа, лауреат национальных премий «Серебряное перо Руси», «На благо мира» (дважды), «Север – страна без границ» (дважды), серебряная медаль IV Всероссийского литературного фестиваля фестивалей, серебряная медаль IV Евразийского литературного фестиваля фестивалей.
Eldar Akhadov
Was born in Baku in 1960. He lives in Krasnoyarsk. A member of the Union of Writers of Russia and other writers ’organizations of Russia, Ukraine and Azerbaijan, a member of the Russian Geographical Society, a member of the Eurasian Peoples’ Assembly, a member of the PEN International Writing Club. The author of 60 books of poetry and prose. Laureate of the State Literary Prize of the Governor of the Yamal-Nenets Autonomous district, laureate of the National Prize «Silver Feather of Russia», «For the Good of the World», «North is a Country Without Borders», silver medal of the IV All-Russian Literary Festival of Festivals. Silver medal of the IV Eurasia Literary Festival of Festivals.
Eldar Akhadov
Naciо en Bak? en 1960. Vive en Krasnoyarsk. Es el miembro de la Uniоn de Escritores de Rusia, de la Uniоn de Escritores del Siglo XXI, de la Uniоn de Escritores del Sur de Rusia (Ucrania), de la asociaciоn literaria y creativa Luch (Azerbaiyаn). Es el miembro de la Sociedad Geogrаfica Rusa, miembro de la Asamblea de los Pueblos de Eurasia, miembro del Club Internacional PEN (Eng. PEN Internacional). Es el autor de los 59 libros de poes?a y prosa. Es laureado del Premio Literario del Estado del Gobernador de la Okrug Autоnoma Yamal-Nenets, galardonado con los Premios Nacionales «Pluma de plata de Rusia», «Por el bien del mundo», Premio ruso-sueco «El norte es un pa?s sin fronteras», Premio de la editorial ZA-ZA Verlag (Alemania), Premios Homer (Grecia), medalla de plata del «IV Festival de Festivales Literarios de toda Rusia», medalla de plata del «IV Festival de Festivales Literarios de toda Evrasia».
Eldar ?h?dov
?h?dov Eldar ?lixas oglu 1960-ci il iyulun 19-da Bakida anadan olub. 1986-ci ild?n Krasnoyarskda yasayir. 10 il ?rzind? (2000—2010) Krasnoyarsk Diyar Xalq Yaradiciligi D?vl?t M?rk?zi ?d?biyyat Birliyinin v? korlar v? z?if g?r?nl?r ???n «Bilina» ?d?biyyat studiyasina r?hb?rlik edib. Rusiya Yazi?ilari Ittifaqi ?zv?. Rusiya Cografiya C?miyy?tinin ?zv?, Avrasiya Xalqlari M?clisinin ?zv?, PEN Beyn?lxalq Yazi Klubunun ?zv?d?r. 60 seir v? n?sr kitabinin m??llifidir. Yamal-Nenets Muxtar Dair?si Qubernatorunun D?vl?t ?d?bi M?kafati laureati, «Rusiyanin g?m?s l?l?yi», «D?nyanin xeyirin?» milli m?kafatlari laureati, «Simal s?rh?dsiz bir ?lk?dir», ?mumrusiya ?d?bi festival festivalinin g?m?s medali. Avrasiya ?d?bi festival festivalinin g?m?s medali. Sibirin Sayan b?lg?sind? Tyoplaya ?ayinin iki qoluna E. ?h?dovun adi verilib.
Переводы на азербайджанский язык
Когда тебя оставит каждый
Когда тебя оставит каждый,
И каждый кинет камень вслед,
Объятый судорожной жаждой
В тебе угаснет прежний свет,
И никуда уже не деться,
И ни к чему любая речь,
И голос матери из детства
Уже не в силах уберечь…
Не веря никакому звуку,
Не чуя неба и земли,
Прими мою живую руку,
К тебе простёртую вдали…
Bir g?n s?nd?n hami d?ns?
Bir g?n s?nd?n hami d?ns?,
Des? «Getsin, dalinca das»,
Q?lbind?ki at?s s?ns?,
T?nha qalsan, g?z?nd? yas…
D?nya s?n? dar g?l?nd?,
?z?n d? bilm?d?n n?d?n…
Hami s?ni yad bil?nd?,
Bagrin yarilsa hikk?d?n…
Uzaq qa?san t?s?llid?n,
?gey bils?n h?r n?f?si,
Unudulsa k?rp?likd?n
Yadda qalan ana s?si…
Basin ?st?n qa?sa s?ma,
Ayaq altdan qa?sa da yer,