– Всё выглядит идеально, – сообщил он Лине.
– Это лучшее, что мы можем сделать, – ответила она.
В штабе Хармонт объявил:
– Все проверки завершены. Мы готовы к запуску.
Эти слова вызвали облегчение, смешанное с напряжением: через несколько часов начнётся новое время в истории человечества.
Лина стояла у окна ангара, смотря на величественный силуэт «Гелиоса-1».
– У нас получилось, – прошептала она.
Кейл подошёл к ней, также глядя на корабль.
– Завтра мы войдём в историю, – сказал он.
Лина кивнула, понимая, что вся их работа теперь зависит от этого момента.
***
Время словно замедлилось, пока мир ждал ответа. Последние недели были полны напряжённых совещаний, публичных дебатов и кулуарных переговоров. Проект "Гелиос" стоял на грани: один неверный шаг мог лишить его поддержки и похоронить мечту о новой звёздной эре.
В главном зале заседаний Международного консорциума собрались лидеры самых влиятельных стран и ведущие учёные. На огромном экране мелькали слайды с данными о прогрессе миссии: результаты испытаний, прогнозы обитаемости Аурелии, технические возможности корабля.
– Мы стоим перед историческим выбором, – начал свою речь председатель консорциума, доктор Хью Лэнгфорд. – Либо мы решаемся на этот шаг, либо остаёмся заложниками угасающей планеты.
Его слова вызвали оживление в зале. Представители стран начали спорить, указывая на риски и возможные политические последствия.
– Если миссия провалится, это станет крупнейшей неудачей в истории человечества, – сказал представитель одной из стран Азии.
– Но если мы ничего не сделаем, человечество вообще не будет иметь будущего, – возразила Лина Харпер, приглашённая на заседание в качестве эксперта.
Её голос прозвучал твёрдо, но она чувствовала, как учащённо бьётся её сердце.
После нескольких часов дебатов наступила кульминация. Президент консорциума поднялся, чтобы объявить окончательное решение. В зале воцарилась тишина.
– После долгих обсуждений и тщательного анализа всех рисков и возможностей, – начал он, – мы принимаем решение поддержать проект "Гелиос".
Эти слова вызвали бурю эмоций. Кто-то зааплодировал, кто-то облегчённо выдохнул, а кто-то выглядел подавленным.
Лина почувствовала, как напряжение, накапливавшееся в ней неделями, наконец спало. Она взглянула на Кейла, сидевшего рядом.
– Мы это сделали, – прошептала она.
Кейл лишь кивнул, не в силах скрыть лёгкую улыбку.
Через несколько часов состоялась пресс-конференция. Президент консорциума вышел к журналистам, камеры всех мировых СМИ были направлены на него.
– Сегодня мы сделали выбор в пользу будущего, – начал он. – Проект "Гелиос" станет первой в истории человечества попыткой пересечь межзвёздное пространство и установить присутствие на другой планете. Мы знаем, что это вызов, но это также наша надежда.
В ответ раздались аплодисменты. Заголовки новостей уже пестрели громкими заголовками: «Зелёный свет для проекта "Гелиос"», «Человечество готовится к звёздному путешествию», «Аурелия: шаг к новому дому».
В ангаре, где находился «Гелиос-1», собрались члены экипажа и главные участники проекта. Среди них была Лина Харпер, которая держала в руках один из образцов растений, выращенных в условиях имитации атмосферы Аурелии.
– Вы только посмотрите, – сказал Айдан, стоя рядом с ней. – Это будущее.
Кейл подошёл к группе, его лицо отражало смесь облегчения и решимости.
– Мы готовы? – спросил он.
– Как никогда, – ответила Лина с уверенной улыбкой.
Все посмотрели на корабль, который через несколько недель станет их домом и инструментом для спасения человечества.
Перед командой выступил доктор Хармонт, руководитель научной части проекта.
– Вы – избранные, – начал он. – Люди, которые олицетворяют лучшие качества человечества: смелость, любопытство, решимость. Вы не просто летите к звёздам, вы несёте с собой надежду для всех нас.
Его слова вызвали молчаливое одобрение. Каждый из присутствующих чувствовал значимость момента.
Лина и Кейл остались в ангаре, когда остальные разошлись. Они стояли в тишине, глядя на корабль.
– Всё это кажется таким нереальным, – тихо сказала Лина.
– Но это реально, – ответил Кейл. – Завтра мы начнём новую главу истории.
Они стояли рядом, чувствуя тяжесть и величие своей миссии.
Аурелия в фокусе
Космический телескоп «Нова-Эпсилон», находящийся на орбите Земли, уже несколько лет сканировал глубины космоса в поисках подходящих экзопланет для колонизации. Его оптика была настроена на высокую точность, способную различить даже малейшие отклонения в спектральных линиях звёздных систем. И вот, среди сотен кандидатов, всплыла она – планета с кодовым названием EX-M4R1, позже переименованная в Аурелию.
В центре управления миссией царило напряжённое ожидание. На огромных экранах разворачивались изображения новой планеты: океаны с голубоватым отливом, облачные завесы, пересекающие её экватор, и широкие континенты, окаймлённые цепями гор.
– Аурелия, – произнес доктор Адам Хеллер, ведущий астроном проекта, глядя на данные, которые в режиме реального времени поступали на экран его терминала. – Мы нашли её.
В комнате послышался лёгкий гул, словно никто до конца не мог поверить, что это наконец произошло.
– Уверены? – спросила Лина Харпер, подходя ближе к дисплею и наклоняясь к монитору.
– Уверен, – с улыбкой ответил Хеллер, показывая на графики. – Смотри сама: содержание кислорода в атмосфере на 21%, соотношение азота почти идентично земному. Климатические модели показывают умеренные зоны, средняя температура – около 18 градусов по Цельсию.
Лина нахмурилась, разглядывая спектрограмму.
– Но что с этим пиком метана? Ты видел? – она указала на небольшие колебания на графике.
– Видел, – признался Хеллер, отодвигаясь от монитора. – Возможно, это остаточные газы вулканической активности.