Миссъ Токсъ, по-видимому, такъ мало понимала это объясненiе, что не знала, какъ продолжать разговоръ. Между т?мъ м-съ Чиккъ подробно разспрашивала жену кочегара о д?тяхъ, о домашнемъ жить?-быть?, о брачномъ свид?тельств?, и такъ дал?е. Когда молодая женщина съ честью выдержала этотъ экзаменъ, м-съ Чиккъ отправилась съ донесенiями въ комнату брата, взявъ съ собой двухь особенно полныхъ краснощекихъ мальчиковъ, какъ блистательное дополненiе къ своей рекомендацiи.
М-ръ Домби по смерти жены безвыходно оставался въ своей комнат?, погруженный въ глубокiя размышленiя относительно младенчества, юности, воспитанiя и будущей судьбы своего сына. Тяжелое и холодное бремя лежало на его душ?; но онъ горевалъ больше о лишенiяхъ сына, ч?мъ о собственной своей потер?. Какая опасность, какiя огорченiя ожидаютъ его при самомъ вступленiи въ св?тъ! Жизнь только что начинается, – и вотъ нужно прiискивать чужую, постороннюю женщину, отъ которой будутъ завис?ть первыя впечатл?нiя, первое развитiе ребенка: какое горестное униженiе для Домби и сына! Мысль, что наемная женщина должна будетъ на время выполнять вс? обязанности матери, была такъ противна, такъ огорчительна для гордой и ревнивой души его, что онъ чувствовалъ явное удовольствiе всякiй разъ, когда отказывалъ кандидаткамъ, которыхъ ему представляли. Но пришло наконецъ время, когда нужно прекратить борьбу между этими двумя чувствованiями. Передъ нимъ стояли прекрасныя д?ти будущей кормилицы, безукоризненной во вс?хъ отношенiяхъ, блистательно отрекомендованной родною сестрой и услужливою миссъ Токсъ.
– Д?ти очень здоровы, – сказалъ Домби, – но когда я подумаю, что со временемъ они, н?которымъ образомъ, сд?лаются роднею моего Павла… Отведи ихъ, Луиза! Пусть войдетъ женщина съ своимъ мужемъ.
Черезъ минуту неуклюжая чета остановилась передъ очами м-ра Домби.
– Я понимаю, – сказалъ онъ, поворачиваясь въ креслахъ, какъ заведенная безжизненная машина, a не какъ существо изъ плоти и крови; – вы б?дны и вы желаете заработать деньжонокъ чрезъ воспитанiе дитяти, моего сына, который такъ рано понесъ нич?мъ незам?нимую потерю. Я съ своей стороны не прочь пособить вамъ. Судя по всему, вы годитесь для моего сына. Но прежде ч?мъ вы войдете въ мой домъ, я долженъ предложить два-три условiя, и отъ васъ будетъ завис?ть принять или не принять ихъ. Какъ ваша фамилiя?
– Тудль, – отв?чала молодая женщина.
– Во все время, как вы пробудете y меня, – продолжалъ м-ръ Домби, – вы должны прозываться «Р_и_ч_а_р_д_с_ъ»: это обыкновенная и очень приличная фамилiя. Принимаете ли вы это условiе? Посов?туйтесь съ мужемъ.
Но почтенный супругъ только скалилъ зубы и безпрестанно подносилъ ко рту правую руку, отчего ладонь была y него очень мокра. М-съ Тудль толкнула его два или три раза; но такъ какъ это его нисколько не образумило, она учтиво сд?лала книксенъ и сказала, что, в?роятно, дадутъ ей особую плату, если она перем?нитъ свою фамилiю.
– Само собою разум?ется, – отв?чалъ м-ръ Домби. – Но объ этомъ р?чь впереди. Теперь вотъ еще условiе: во все время, какъ станете вы, за изв?стное вознагражденiе, воспитывать моего сиротку, я желаю, чтобы вы какъ можно р?же вид?лись со своимъ семействомъ. Потомъ, какъ скоро услуги ваши сд?лаются безполезными и денежные счеты будутъ между нами кончены, я хочу, чтобы съ того времени прекратились вс? сношенiя между нами. Понимаете ли вы меня?
М-съ Тудль, по-видимому, не совс?мъ вникла въ смыслъ этого условiя, a супругъ ея попрежнему скалилъ зубы, вовсе не обращая вниманiя на разговоръ.
– У васъ есть свои д?ти, – продолжалъ м-ръ Домби. – Въ нашу торговую сд?лку отнюдь не входитъ, что вы обязаны полюбить моего сына или чтобы мой сынъ со временемъ полюбилъ васъ. Я не ожидаю и вовсе не желаю чего-нибудь въ этомъ род?. Совс?мъ напротивъ. Какъ скоро вы отойдете, торгъ нашъ оконченъ, условiя выполнены, и вы не должны больше знать моего дома. Ребенокъ перестанеть васъ помнить и вы, если угодно, можете совершенно забыть моего сына.
Яркiй румянецъ покрылъ и безъ того красныя щеки м-съ Тудль. Она потупила глаза и отв?чала:
– Над?юсь, сэръ, я знаю свое м?сто.
– Конечно, конечно, – продолжалъ мръДомби, – я ув?ренъ, что вы отлично понимаете свое м?сто. Иначе и быть не можетъ: это такъ просто и обыкновенно! Любезная Луиза, уговорись съ этой женщиной насчетъ жалованья, и скажи, что она можетъ получить деньги когда ей угодно. Теперь съ вами, м-ръ – какъ ваше имя? – пару словъ.
Задержанный такимъ образомъ на порог? при выход? изъ комнаты вм?ст? съ женой, Тудль воротился и очутился одинъ на одинъ съ мромъ Домби. Это былъ дюжiй, широкоплечiй, косматый, неуклюжiй мужчина въ растрепанномъ плать?, съ мозолями на рукахъ, съ четыреугольнымъ лбомъ, съ густыми волосами, съ черными усами и бакенбардами, еще бол?е вычерненными дымомъ и копотью. Онъ представлялъ во вс?х;ь отношенiяхъ поразительный контрастъ съ м-ромъ Домби, принадлежавшимъ къ пород? т?хъ гладко обритыхъ и выстриженныхъ купцовъ-капиталистовъ, y которыхъ голова лоснится, какъ новая банковая ассигнацiя, и которые, по-видимому, вспрыснуты золотымъ дождемъ.
– Есть y васъ сынъ? – спросилъ м-ръ Домби.
– Четыре, сэръ. Четверо сыновей и одна дочь. Вс? живехоньки.
– Вамъ, я думаю, довольно трудно содержать ихъ? – продолжалъ м-ръ Домби.
– Трудновато, сэръ; но еще было бы трудн?е…
– Что такое?
– Потерять ихъ, сэръ.
– Ум?ете вы читать? – спросилъ м-ръ Домби.
– Не бойко, сэръ.
– A писать?
– М?ломъ, сэръ?
– Ч?мъ-нибудь.
– М?ломъ немножко маракаю, когда мн? показываютъ, – сказалъ Тудль посл? н?котораго размышленiя.
– A в?дь вамъ, я думаю, будетъ около тридцати двухъ или трехъ л?тъ.
– Да, около этого, сэръ, – отв?чалъ Тудль, подумавъ немного побольше.
– Отчего же вы не учитесь? – спросилъ м-ръ Домби.
– Я ужъ подумываю объ этомъ, сэръ. Вотъ видите ли, одинъ изъ моихъ мальчугановъ скоро будетъ ходить въ школу, и тогда мы станемъ учиться вм?ст?… то есть, онъ будетъ мн? показывать,
– Хорошо! – сказалъ м-ръ Домби, внимательно и не совс?мъ благосклонно посмотр?въ на своего собес?дника, который между т?мъ, разиня ротъ, осматривалъ комнату, особенно потолокъ. – Вы слышали, что я сказалъ вашей жен??
– Полли все слышала, сэръ, – сказалъ Тудль, указывая черезъ плечо шляпой къ дверямъ, съ видомъ совершенн?йшаго дов?рiя къ дражайшей половин?. – Все будетъ ладно.
– Такъ какъ вы во всемъ полагаетесь на свою жену, – продолжалъ м-ръ Домби, обманутый въ нам?ренiи ясн?йшимъ образомъ изложить свои условiя мужу, какъ главному лицу въ этой сд?лк?, – то я думаю, мн? не о чемъ больше толковать съ вами.
– Совершенно не о чемъ, сэръ, – отв?чалъ Тудль. – Полли все слышала, a ужъ она не дастъ промаху.
– Такъ я не хочу дольше васъ удерживать, – сказалъ м-ръ Домби, озадаченный неожиданнымъ отв?томъ. – A гд? вы работали?
– Сперва, сэръ, подъ землею, пока не былъ женатъ. A теперь работаю наверху. Я хожу на жел?зныя дороги, когда ихъ совс?мъ отд?лываютъ.
Какъ посл?дняя соломенка подавляетъ своей тяжестью спину навыоченнаго верблюда, такъ это посл?днее изв?стiе о подземельной работ? окончательно разстроило гордую дуiиу м-ра Домби. Онъ молча указалъ на дверь будущему кормильцу своего сына, и тотъ вышелъ, по-видимому, очень охотно. Потомъ, заперевъ комнату, м-ръ Домби началъ ходить взадъ и впередъ, погруженный въ горькое раздумье. Несмотря на непоколебимое достоинство и ум?нье влад?ть собою, слезы невольно текли изъ его глазъ, и часто въ сильномъ волненiи онъ повторялъ: "б?дное, б?дное дитя"! Этой горести, этого разстроеннаго вида м-ръ Домби ни за что въ св?т? не обнаружилъ бы передъ другими людьми.
Довольно характеристическая черта въ гордости нашего героя, что онъ въ своемъ сын? жал?лъ самого себя. "И такъ", говорилъ онъ, "я принужденъ вв?рить своего сына жен? грубаго рабочаго, всю жизнь работавшаго подъ землею!.. A между т?мъ смерть ни разу не постучалась въ двери этого рабочаго, a за столомъ его ежедиевно об?даютъ четверо сыновей. Что будетъ съ тобою, б?дное дитя мое"?
Эти слова шевелились на его губахъ, какъ вдругъ пришло ему въ голову, – и зд?сь опять новое доказательство притягательной силы, по которой вс? его надежды, опасенiя, мысли постоянно стремились къ одному общему центру, – что эта женщина подвергалась въ его дом? великому искушенiю. Собственный ея ребенокъ былъ еще въ пеленкахъ: что, если она задумаетъ подм?нить его на м?сто маленькаго Домби?
Хотя эту мысль онъ тотчасъ же отвергнулъ какъ романическую и нев?роитную, – впрочемъ безспорно возможную, – однако, воображенiе его невольно продолжало рисовать картину такого подм?на. Что мн? д?лать, думалъ онъ, если обманъ откроется, когда ребенокъ уже вырастетъ? Въ состоянiи ли буду я, посл? многихъ л?тъ, лишить обманщика своей заботливости, дов?рiя и привычной н?жности, и перенесть все это на родного сына, который между т?мъ сд?лается для меня совершенно чужимъ?
Впрочемъ, это необыкновенное волненiе скоро прошло, и опасенiя совершенно исчезли. Т?мъ не мен?е м-ръ Домби р?шился на всякiй случай строго присматривать за кормилицей, не давая ей этого зам?тить. На душ? y него стало легко, и теперь былъ онъ очень радъ, что заран?е выговорилъ условiе, отстранявшее т?сную связь между этой женщиной и его сыномъ.
Между т?мъ условiя между м-съ Чиккъ и Ричардсъ, при сод?йствiи миссъ Токсъ, были заключены, и Ричардсъ съ большими церемонiями, какъ будто давали ей орденъ, получила маленькаго Домби, передавъ въ то же время, посл? многихъ слезъ и поц?луевъ, своего ребенка Джемим?. Потомъ принесли вина, чтобы развеселить печальныхъ гостей.
– Не хотите ли рюмку вина, сэръ? – сказала миссъ Токсъ, когда вошелъ Тудль.
– Благодарствую, сударыня, – отв?чалъ кочегаръ, – почему же н?тъ? Выпить можно, когда подносятъ.
– Не правда ли, вамъ очень прiятно оставить свою милую жену въ такомъ почтенномъ дом?? – продолжала миссъ Токсъ, лукаво прищуривая глаза и кивая головой въ его сторону.
– Вовсе н?тъ, сударыня, – отв?чалъ Тудль, – мн? прiятн?е было бы увезти ее назадъ.
При этомъ Полли заплакала навзрыдъ. М-съ Чиккъ, по женскому инстинкту, поняла, что такая неум?ренная печаль можетъ сд?латься вредною для маленькаго Домби, и немедленно посп?шила на выручку.
– О чемъ тужить, моя милая? – сказала она. – Вашъ ребенокъ вырастетъ безъ горя и безъ нужды подъ надзором? тетушки Джемимы, и вы зд?сь будете совершенно счастливы. Что д?лать? Безъ горя на этомъ св?т? ничего не бываетъ; надо влад?ть собою. Не сняли ли съ васъ м?рку, Ричардсъ, для траурнаго платья?
– Сняли, сударыня, – рыдая отв?чала Полли.