– Это уже лишнее, – спокойно ответил он мне. – Мне и тебя хватает. Надеюсь, мы здесь ненадолго.
– У тебя есть какие-то планы? – спросила я.
Он ничего не ответил и поставил на пол пакеты с игрушками. Дети тут же высвободили меня из своих объятий и кинулись разбирать принесенные нами подарки. Поднялся визг. Я зажала уши ладонями. Фредрик схватил меня за руку и повел за собой: мы вышли из приюта и поспешили прочь.
– Я чуть не оглохла! Никогда не думала, что дети способны так орать! – сказала я Фредрику.
Он не выпускал мою ладонь из своей, но и я не видела в этом ничего плохого: я верила в то, что он справился со своими чувствами ко мне.
– На то они и дети, чтобы шуметь, – ответил Фредрик. – Кстати, что насчет твоего мини-мотеля?
Я прекрасно поняла его сарказм, но его острое сравнение моего оксфордского дома с мотелем развеселило меня.
– Я сделала вид, что приехала только сегодня, но чуть было не попалась, когда Мэри увидела на мне это пальто. Представляешь, я забыла, что уехала в другом! Но, к счастью, она не была особо любопытной! – весело ответила я.
Фредрик недовольно посмотрел на меня, но промолчал.
– Куда мы идем? – поинтересовалась я, чтобы нарушить наступившую тишину.
– Куда-нибудь, – ответил он.
– Хороший ответ! – улыбнулась я.
– А если серьезно, нам нужно поговорить.
– О чем?
– О твоей первой охоте. – Его тон стал очень серьезным
«Ой, совсем забыла о ней! Я ведь попросила его научить меня убивать. Но я еще не готова… А он обо всем помнит!» – пронеслось в моей голове. Я кашлянула и сделала вид, будто не расслышала его последнюю фразу.
– Ты уже решила, кто будет твоей первой жертвой?
«Вот прицепился! Педант!» – пронеслось в моей голове.
– Одна вакансия на жертву у меня есть, – тихо ответила ему я.
Чем ближе Фредрик касался темы моего первого убийства, тем запутаннее становились мои мысли: я хотела сказать ему, что хотела бы отложить свою первую охоту, но Фредрик выглядел таким решительным, что я невольно шла у него на поводу.
– К этому нельзя относиться так наивно и легкомысленно, – недовольным тоном сказал Фредрик. – Миша, будь серьезна, когда дело касается охоты.
– Ну, прости, я совсем забыла об этом, – честно призналась я. – Моим вниманием полностью завладели праздники и волнения.
– Волнения точно были. Ужасными. – Он сильнее сжал мою ладонь.
Мне стало жаль его. Я поняла, что он имел в виду: то, что он рассказал мне о своих чувствах, совершенно мне ненужных.
– Я не об этих волнениях, – солгала я. – Думаешь, у меня и без тебя их не хватает?
– Я вообще мало чего о тебе знаю, – отозвался он. – Я знаю, что ты легкомысленна, забывчива, раздражительна, истерична и чересчур любишь смертных. Еще ты без ума от оленей на одежде и не выносишь сигаретного дыма.
– Но ты знаешь обо мне больше, чем я о тебе: ты – швед, холодный, спокойный, хладнокровный, педантичный, любитель сигарет, отлично играешь в шахматы… И ты … – Я задумалась, вспоминая, что еще о нем знаю. – И ты любишь дождь. Все.
– На мой взгляд, все эти качества ясно вырисовывают мой характер. Но я не думал о том, что я – педант.
– Еще какой! – подтвердила я. – Цепляешься ко мне со всякими пустяками!
– Охота – не пустяки, как и твое совместное проживание со смертной.
– Ты опять о Мэри? Может, хватит об этом? Не хочу с тобой ругаться, честно!
– Хорошо, вернемся к охоте.
«Ну и нудный же он! В такой день разговаривать об охоте!» – Меня охватывало раздражение.
Я честно пыталась сбить Фредрика с мысли своей болтовней, но он все равно вернулся к страшной теме, которую я не была готова обсуждать.
– Давай поговорим об этом завтра? – попросила я, надеясь, что он уступит мне.
– Нет, сейчас, – строго ответил Фредрик и посмотрел на меня.
– У тебя такие ледяные глаза, что мне страшно, когда ты так на меня смотришь. – Я сжалась под его пристальным взглядом.
– У меня всегда такой взгляд, – мрачно изрек он.
– Нет, только, когда ты злишься на меня.
– Я не злюсь, а просто немного раздражен: я пытаюсь поговорить с тобой на очень важную тему, а ты пытаешься сбить меня с толку. Это не может не раздражать.
Его холодный тон смутил меня: вот уже не ожидала, что при его любви ко мне он скажет подобное!
Опустив взгляд на свои сапоги, я нахмурилась и попыталась найти достойный ответ на его строгий, но, все же, справедливый упрек.
– Прошу тебя еще раз: будь серьезней, – уже менее холодным тоном сказал Фредрик.
– Ты отчитываешь меня, как ребенка! – с горьким упреком сказала я, не желая смотреть на него. – Мне это надоело! Если ты не можешь понять того, что я еще не готова к охоте, то никогда не поймешь меня! Я еще более человечна, чем ты думаешь, и, если это тебе не нравится, то не общайся со мной, но не пытайся меня переделать!
Какая пропасть разделяла нас! Конечно, ведь Фредрику было почти двести лет, а мне не было и двадцати! Он не понимал меня, а я не понимала его. Так зачем приносить друг другу боль и огорчения?
– Не поддавайся эмоциональному порыву, – спокойно сказал на это Фредрик.
– У меня хоть есть эмоции, а у тебя они отсутствуют вообще! – буркнула я.
– Мне жаль, что ты так думаешь, – мрачно отозвался он.
– Я хочу почувствовать от тебя хоть что-то: тепло, дружеское участие, расположение, уют… Но мне неуютно с тобой, когда ты разговариваешь со мной как с ребенком! Ты нарочно подчеркиваешь разницу между нами? Ты холодный, просто ледяной, неприступный айсберг! – Я отпустила его руку и засунула свою ладонь в карман пальто.
– Ошибаешься: я всегда разговариваю с тобой как с равной, и мне плевать на разницу в возрасте. Но на все свои вопросы я получаю от тебя детские ответы, вот, в чем проблема, – серьезно сказал Фредрик.