Довольный капитан дружески хлопнул меня по плечу, и я невольно улыбнулась.
Заслуженная похвала всегда приятна. Ради такого признания я была готова ежедневно терять по несколько литров пота.
Тем временем Карл с Эрихом успешно отволокли оглушённых, слабо соображающих мужчин к Бену и вернулись, вытянувшись по стойке «смирно».
– Так, – Марк вновь взял бразды правления в свои руки. – Времени у нас немного. В первую очередь заказчика интересуют контейнеры для безопасной перевозки хрупкого содержимого, но, по возможности, нужно вынести всё. Ценное оно или нет – неважно. Там разберутся.
Лесси чётко кивнула, и я, не задумываясь, скопировала её жест.
– Впереди запросто могут встретиться местные работники. Они не военные, защищаться не обучены, это обычные лабораторные крысы. В норме они не должны вылезти из своих кабинетов, но случиться может всякое. Их мы не трогаем! Такие люди обычно весьма рассеянны и могут не обратить внимания на некоторые странности в нашем облике или сообразить слишком поздно, занятые собственными мыслями, поэтому в первую очередь мы стараемся разойтись с ними мирно, а уже в случае возникновения подозрений или каких-либо недоразумений осторожными угрозами склоняем их к сотрудничеству. Лишние руки таковыми не будут. Всё ясно?
Я вновь кивнула, уже по собственному почину.
– Шарк! Мы что, в лабораторию ворвались?! – озадаченно воскликнул Карл. – А я думал, в хранилище местного золотого запаса… Ещё удивлялся, чего это мы так вырядились…
Наряд у нас действительно был несколько странноват – поверх обычных комбинезонов мы по приказу капитана напялили белые халаты в пол, отдалённо напоминающие зимний камуфляж военных.
– Да, это для конспирации, – подтвердил Марк. – Что, я надеюсь, поможет избежать многих проблем. За дело!
И мы разошлись в разные стороны.
ГЛАВА 4. Любопытство
– И всё-таки, что мы спёрли-то? – лениво ковыряясь куском медного провода в зубах, полюбопытствовал Карл. – Последние достижения местной науки?
Бен молча пожал плечами, остальные проигнорировали вопрос.
– Нет, ну как вы думаете?
– Открой контейнер и посмотри, если тебе так интересно, – безразлично посоветовал Эрих.
– Ага, спасибо! – саркастически отозвался техник. – Не хочу испытать на себе гнев капитана.
Сам Марк в этот момент отсутствовал, уединившись в своей каюте с Лесси.
– К тому же вдруг там окажется какой-нибудь страшный вирус?.. – предположил Карл. – Тогда сдохнем все.
– Не окажется, – подала голос я.
– С чего ты так уверена? – тут же повернулся ко мне техник.
– Я точно знаю, что там.
– Откуда?! Вскрывала, что ли?
– Нет. Просто догадалась.
– И что же там, по-твоему? – спросил Эрих.
Судя по замершей спине подрывника, Бен тоже насторожился.
Всех ведомых всегда интересует вопрос, за чем же их посылали. И это совершенно нормальное любопытство.
– Лекарства. Точнее, очень много одного-единственного лекарственного средства.
– Ааа… – разочарованно протянул Карл. – Понятно. Какое-нибудь редкое и дорогое. Перепродавать будут.
Я промолчала. Так далеко мои знания не распространялись.
– А если серьёзно, как ты это выяснила? – немного поразмыслив, вновь поинтересовался техник.
– Просто догадалась, я же говорила.
– Ха! Ты догадалась, а мы почему-то нет! Колись давай.
– Вы тоже вполне могли сделать такие же выводы, если бы немного подумали. Это же логично. Вся экономика Фарматики держится на производстве всевозможных лекарств, их разработке, тестировании и продаже. Чем ещё они могут наполнить в лаборатории медицинские контейнеры для перевозки?
Уже договорив, я испуганно прикусила свой длинный язык. Ещё не хватало рассориться с напарниками, прямо заявив о своём умственном превосходстве… Однако мои опасения задеть их этим неделикатным объяснением были напрасны.
– Шарк, так вот куда мы забрались! – понимающе воскликнул техник. – Далековато.
– А разве вы не знали, куда мы летим? – удивилась я. – Марк вроде не делал из этого тайны…
– Откуда? – откликнулся снайпер. – Капитан нам не докладывает, да и не обязан, а спрашивать самим нет резона.
Тут я запоздало сообразила, что из команды только навигатору известен конечный пункт назначения корабля. Остальные же пребывают в счастливом неведении и вполне довольны данным фактом – нет нужды бояться случайно сболтнуть что-нибудь лишнее.
– А вообще, в контейнерах вполне могут оказаться какие-нибудь шарковы яды! – вдруг вспомнил Карл.
– Любое лекарство в той или иной мере яд, – заметил Эрих.
– Тогда вирусы! – продолжал упорствовать техник. – Если они живут тем, что лечат, значит, вполне могут и создавать болезни…
– Здесь и без них хватает специалистов, – отмахнулся снайпер. – Не придумывай. Аля права, кроме лекарств, в контейнерах больше нечему быть.
– Ну и ладно тогда! – беззаботно улыбнулся Карл. – И безопасно, и прибыльно.
Тема исчерпалась, и все снова погрузились в свои дела. Не знаю, чем именно занимались остальные, но лично я выполняла своеобразное домашнее задание от Марка – пыталась построить наиболее короткий и безопасный маршрут с одной планеты на другую. Собственно, незадолго до начала разговора я как раз приступила к сбору самой свежей информации о каждом возможном отрезке пути… Благо, это было совсем несложно – спасибо Лесси. Наша гениальная связистка оказалась способна не только отследить и перехватить практически любой сигнал, но и обеспечивала команде безопасный обмен данными, в том числе через сеть. К сожалению, как и во всяком положительном моменте, здесь тоже имелся один неприятный нюанс – о любом нашем действии тут же становилось известно капитану, что немного напрягало… Но выбирать не приходилось.
Тщательно проанализировав несколько вариантов перемещения, я покосилась на товарищей, намертво влипших в коммуникаторы, и решила воспользоваться отсутствием капитана, чтобы прояснить один вопрос:
– Слушайте, а что стало с теми охранниками, которых мы успешно обезвредили?
– Да ничего, – отвлёкшись, пожал плечами снайпер. – Дождались полиции, и всё.
– Дальше их судьба зависит уже не от нас, а от законов их шарковой родины! – с ехидной усмешкой добавил Карл. – Может, вздёрнули их, а может, сожгли… Не наше это дело! – и техник противно рассмеялся.
Я скривилась.