Прозрачный купол пропал.
– Как я уже говорил, с помощью этого заклинания можно защитить не только себя, – продолжал Флоран. Он нацелил волшебную палочку на Марту. – Наскондо.
Марта оказалась в защитном куполе.
– Как видите, заклинание не плохо защищает, – сказал Флоран, зачерпнув воздух свободной от палочки левой рукой и выливая из ладони на купол ведро какого-то киселя. Он подождал, когда кисель доберется до земли. – Нон наскондо. Более сложный вариант – невидимая защита, но это вам еще рано. Теперь пусть каждый попробует создать защитную среду вокруг себя.
Все подняли волшебные палочки и стали пробовать.
Сколько Марта ни старалась, ее защитная оболочка в лучшем случае напоминала зонтик – симпатичный такой, бледно-голубой. Зонтик Аннабель был немного больше, но все равно не доставал до земли, зато красиво блестел на солнце. Защитный купол Эмильена доставал до земли, но в этом куполе то тут, то там появлялись дыры – сначала маленькие, постепенно они увеличивались, потом вдруг полностью закрывались и исчезали, чтобы тут же появиться в другом месте. Только Квентину удалось создать более-менее удачную защитную оболочку, правда, она выглядела ненадежной, потому что дрожала, словно на сильном ветру.
После этого урока Флоран предложил своим ученикам сварить какое-нибудь простое зелье.
– Хотя у нас в доме хороший запас зелий, все же чародей должен уметь варить зелья сам, – пояснил он.
Полистав учебник Бэзила Морта, остановились на зелье для улучшения памяти. Ингредиенты нашлись здесь же, в учебной комнате, в ящиках шкафа с надписью «Для зелий», причем на каждом ящике красовалась своя буква алфавита. В соответствии с названием по ящикам были разложены травы – сушеные и заспиртованные, минералы – толченые и в виде целых камней, а также козья шерсть, драконьи зубы и прочее.
Эмильен ловко разжег огонь под котелком, и все с увлечением принялись за дело, сверяясь с рецептом, отмеряя ингредиенты на весах и засекая время по песочным часам. Флоран с интересом наблюдал за процессом.
– Хорошая работа, – одобрил Флоран, когда зелье было готово. – Все вы – молодцы. Но как узнать, правильно ли сварено зелье? Что, если вы в чем-то ошиблись и вместо средства для улучшения памяти получили яд? Кто-нибудь знает, как проверить зелье?
– Живая вода, – ответил Квентин.
– Совершенно верно, – подтвердил Флоран.
Он взял из шкафа с ингредиентами маленький хрустальный флакончик с живой водой и отлил из него немного в пробирку, затем зачерпнул зелье из котла, капнул его в пробирку и взболтал. Жидкость в пробирке окрасилась в алый цвет.
– Это зелье принимать нельзя, – объяснил Флоран. – При реакции с живой водой допускается любой цвет, кроме красного. Я вам скажу, где вы ошиблись: Эмильен перепутал аспарагус с аспидистрой, когда брал ингредиенты из шкафа, Марта не точно отмерила вес толченого колеманита, Аннабель неправильно засекла время кипения по песочным часам, а Квентин… пожалуй, если бы не Квентин, вы бы вообще ничего не сварили.
Аннабель с неудовольствием посмотрела на Квентина: тот сидел на стуле с самым сосредоточенным видом, по-женски подобрав под себя скрещенные ноги.
Эмильен рассмеялся:
– Вот это да! И мы ничего этого не заметили!
Он нравился Марте все больше.
– Все приходит с опытом, Эмильен, – сказал Флоран, дружески похлопывая его по плечу. – Я думаю, у вас еще все получится.
После обеда, за которым разговор крутился вокруг всего волшебного, Эмильен спросил, нельзя ли убрать со стола при помощи каких-нибудь чар. Флоран охотно согласился. Посуда под изумленный вздох Аннабель тут же очистилась прямо на столе.
– Есть такое заклинание, – сказал Флоран, – которое позволяет перемещать предметы по воздуху. – Он взял волшебную палочку и направил ее на одну из тарелок. – ВолАрэ (volare).
Тарелка плавно поднялась с места и поплыла по воздуху через кухню, управляемая нацеленной на нее волшебной палочкой, пока аккуратно не приземлилась на полку в шкафу.
– Можно мне попробовать? – загорелась Аннабель.
– Вообще-то я думал предложить вам пройти в учебную комнату и попрактиковаться на чем-нибудь менее хрупком, – ответил Флоран. На лице Аннабель появилось разочарование. – Но если Вам так хочется, можете попробовать.
Аннабель взяла у него волшебную палочку – Марта не удержалась от искушения и внимательно проследила, как соприкоснулись при этом их руки. «Что за чувство – ревность! – укорила себя Марта. – Только что я была спокойна, и вот опять!»
– Как Вы сказали? – спросила Аннабель. – Воларэ?
– Совершенно верно, – ответил Флоран.
Все наблюдали за действиями Аннабель. Она наставила палочку на свою тарелку:
– Воларэ.
Тарелка снялась с места, торжественно воспарила над столом и зависла напротив лица Аннабель.
– Направляйте ее палочкой на полку, – напомнил Флоран.
Аннабель совершала палочкой движения, долженствующие отправить тарелку в шкаф, но упрямая посудина продолжала висеть на месте. Тогда Флоран придвинулся к Аннабель, взял ее за правую руку, в которой девушка держала волшебную палочку, привел тарелку в движение и опустил на полку.
– У Вас хорошо получается, Аннабель, – ободрил ее Флоран.
– Это потому, что Вы рядом, – радостно ответила Аннабель и одарила Флорана своей дивной улыбкой. – А теперь, с Вашего позволения, мне надо сходить домой за вещами, чтобы подготовиться к завтрашнему празднику.
– Пожалуйста, идите, – сказал Флоран.
Аннабель развернулась к Марте:
– Марта, ты пойдешь домой за праздничным платьем?
– Нет, Аннабель, у меня все здесь, – ответила Марта. Ей не хотелось говорить, что идти на праздник она не собирается и нарядное платье ей совсем ни к чему.
– Тогда пойду одна, – пожала прелестными плечами Аннабель. – Заодно посмотрю, как украшают город. Наверно, кругом уже гирлянды!
Аннабель выпорхнула из-за стола, и все стали расходиться по своим комнатам.
Лили все еще спала. Марта по обыкновению присела на край ее постели и нашла наощупь худенькую холодную ручку сестры.
– Сегодня был такой интересный день, – стала рассказывать она, – мне очень понравилось колдовать. Когда ты проснешься, я покажу тебе, чему научилась. Ты только просыпайся поскорее, Лили! Я так по тебе скучаю. Бедная моя девочка…
Марта покормила рыбок и пошла в поле. Там, на просторе, в тишине и одиночестве хорошо думалось. Она вспоминала слова пророчества, размышляла о Лили и о том, что же может помочь ей. Также думала Марта и о втором пророчестве, в котором отшельник Афанасий предрекал нападение на Флорана. У нее появилось предположение, что эти два события как-то связаны между собой. В самом деле, жизнь в доме идет своим чередом, ничего особенного не происходит, и нет никаких предпосылок для исцеления Лили. Но скоро, совсем скоро кто-то из учеников попытается напасть на Флорана, и, вероятно, что-то изменится, и исцеление Лили станет возможным. Марта содрогнулась.
Ей вдруг отчаянно захотелось видеть Флорана. Как и вчера, ей представилось, что он гуляет по берегу моря, «И вот было бы здорово, – подумала Марта, – оказаться с ним рядом и вместе шагать по воде». Марта шла по полю, замечтавшись, не замечая уже ни травы, ни цветов, ни пестрых бабочек, представляя себе отдаленный морской гул. Она шла и шла, и ей стало казаться, что шум моря становится слышнее. Она опомнилась, когда ноги ее ступили на сырую гальку. Справа от Марты было море. Она оглянулась – позади, сколько хватал глаз, тянулся морской берег. Тогда она снова развернулась вперед – Флоран был здесь! Он шел к ней по обкатанным камешкам, и волны с шипением лизали его босые ноги.
Марта едва удержалась, чтобы не побежать ему навстречу.
– Добрый вечер, Марта, – приветствовал он ее так, словно эта их встреча была чем-то совершенно обычным.
– Добрый вечер, Флоран, – Марте хотелось смеяться от радости. – Хорошо тут у Вас, мне очень нравится. Холодная вода?
– Совсем нет. Хотите искупаться?
– Нет-нет.