Оценить:
 Рейтинг: 0

Врата вечности

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 70 >>
На страницу:
52 из 70
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– А где Оливия? – с тревогой спросил Альф.

– В своей камере, – ухмыльнулся рарог. – Девочка так сладко спит, что мне стало жалко ее будить. Я мог бы сам отнести ее наверх, но, думаю, тебе это будет приятнее.

– Ты принял правильное решение, – с презрением глядя на рарога, сказал Альф. – Независимо от мотивов, которыми ты руководствовался.

Вдруг Филипп почувствовал себя статистом в пьесе, главную роль в которой играл внук Фергюса. И это ему не понравилось. Но пока что все шло по его сценарию, и рарог стерпел это унижение.

Войдя в камеру Оливии, юноша осторожно взял ее на руки. Голова девушки склонилась на его плечо, и он почувствовал теплое дыхание на своей щеке. Волна нежности плеснулась в его груди. Но его встревожило, что тело девушки казалось почти невесомым, а ее дыхание было прерывистым и очень слабым. Альфу тоже приходилось нелегко, но ему удалось сохранить силу своих мускулов и бодрость духа. Сам он думал, что это произошло благодаря регулярным гимнастическим и умственным упражнениям.

Но было еще одно, о чем Альф не знал. В его жилах, помимо человеческой, текла кровь древнего эльфийского рода, представители которого никогда не сдавались, какие бы испытания не выпадали на их долю.

Об этом юноше мог бы сказать Филипп. Наблюдая со стороны за тем, как Альф бережно несет на руках девчонку, не сводя с нее влюбленных глаз, рарог вдруг заметил явное сходство мальчишки с Фергюсом. Причем не только внешнее. Но рарог промолчал. Он только мысленно внес в список своих смертельных врагов еще одно имя. Альф должен был умереть, как и Фергюс.

Из-за этих мыслей рарог едва не забыл о приказе Джеррика насчет Джелани и собственных интересах. Однако вовремя опомнился и жестом подозвал кобольдов. Те неохотно подошли, противно шаркая подошвами о каменный пол, как будто зная, что это раздражает рарога. И уставились на него красными немигающими глазками.

«Джеррик велел задушить нгояма, – приказал им Филипп. – Сделайте это немедленно».

В глазках кобольдов не отразилось ничего. Но в них мелькнула тень, когда рарог заговорил о лейтенанте Джеймзе.

«Вы отвечаете за его жизнь головой, – сказал Филипп. – Вернее, двумя головами. Если человек умрет, я лично отрежу их вот этим ножом».

И для пущей убедительности Филипп продемонстрировал кобольдам нож с широким и коротким лезвием, который он всегда носил с собой.

«Поверьте, это будет мучительно, – ухмыльнулся он. – Так что берегите моего арестанта».

Довольный собой, Филипп направился к лифту, где его уже поджидали внук Фергюса с девчонкой на руках и рароги. Он считал, что сделал достаточно для того, чтобы ублажить свое суеверное начало. Напуганные его угрозой, кобольды не позволят упасть даже волосу с головы человека. А ничего большего Филиппу и не требовалось. Улучшать условия существования лейтенанта Джеймза в камере он не собирался. В конце концов, когда полицейский явился к нему, то собирался его арестовать, а не исполнить специально для него La Marseillaise. Филипп долго еще смеялся над собственной шуткой, которая показалась ему очень остроумной.

Когда двери лифта бесшумно закрылись, кобольды переглянулись. Их взгляды были намного красноречивее слов. Они были глухи и немы, но прекрасно понимали друг друга.

Кобольдов звали почти одинаково – Бернд и Берндт, и в переводе с их родного языка эти имена означали одно и то же: «Смелый как медведь». И они никого не боялись, даже Джеррика, подчиняясь ему только из чувства землячества, чрезвычайно развитого у всех представителей их народа, презираемого остальными духами.

Слова рарога вызвали в душах Бернда и Берндта бурю противоречивых чувств. Если бы им приказал то же самое Джеррик, они беспрекословно выполнили бы его волю. Но, получив приказ от Филиппа, кобольды сочли возможным обсудить его друг с другом.

«Нгояма враг Джеррика, – мысленно сказал Бернд, словно размышляя вслух. – Но он дух, один из нас».

«Человек враг духов, – продолжил мысль Берндт. – А, значит, и Джеррика».

«Тогда почему нгояма должен умереть…», – начал Бернд.

«…а человек жить?» – закончил Берндт.

Это был вопрос, ответ на который при любых других обстоятельствах не затруднил бы кобольдов. Но они еще какое-то время обменивались взглядами, в которых предрассветная туманная дымка недоумения постепенно рассеивалась, а вместо нее зарождалась кровавая заря. И когда она осветила глазки Бернда и Берндта, они уже не сомневались в том, что поступят справедливо, если убьют обоих, и человека, и нгояма. Взяв в руки факелы, они направились к камерам.

Первой на их пути оказалась камера Дэвида Джеймза. Бернд и Берндт заглянули в отдушину, через которую можно было видеть все, что происходило внутри. Полицейский спал. Он сильно исхудал и выглядел измученным. И даже как будто стал намного меньше ростом, пытаясь вместить свое массивное тело в узкое каменное ложе. Иногда он нервно вскрикивал во сне, и по его телу пробегала конвульсивная дрожь.

Сдвинув камень, преграждающий вход, Бернд и Берндт вошли в камеру. Пропустив их, каменная дверь с тяжким вздохом встала на прежнее место.

Капли воды, проникающей сквозь толщу земли, попадали на один из факелов. Он чадил и потрескивал. Только эти звуки нарушали могильную тишину подземелья…

Джеррик изнывал от нетерпения. Кобольду казалось, что Филипп, которого он послал за внуком Фергюса, не возвращается слишком долго. Он уже жалел, что доверился рарогу. Слишком высока была цена. Каждое прошедшее мгновение могло стоить ему вечной жизни.

Кобольд уже собирался сам спуститься в подземелье, когда дверь распахнулась, и вошли Филипп, внук Фергюса с девушкой на руках и несколько рарогов. В янтарной комнате сразу стало слишком тесно и душно. Но вместо того, чтобы разъяриться, Джеррик изобразил улыбку и, обращаясь к Альфу, сказал:

– Verus amicus amici nunquam obliviscitur. Это мой девиз. И он означает, что истинный друг никогда не забывает друга. Ты свободен, юноша!

Альф с недоверием смотрел на Джеррика. Он не забыл их последнюю встречу, когда Джеррик угрожал ему смертью Оливии. И теперь ожидал очередного подвоха.

– Вы получили то, что хотели? – спросил он. – Или наконец-то поняли, что у моего деда нет вашего пресловутого золотого диска?

Джеррик насмешливо улыбнулся.

– Ни то и ни другое, – ответил он. – Но я достиг соглашения с твоим дедом. Он готов обменять золотой диск на тебя и твою девчонку. Надеюсь, ты не имеешь ничего против этого?

Альф нахмурился. Он не мог поверить, что Джеррик говорит правду. Но чтобы проверить его слова, надо было увидеть деда. И он спросил:

– Когда и где произойдет обмен?

– Узнаю в этом юноше Фергюса! – хихикнул Джеррик. – Nil admirari. Ничему не удивляться. Это его девиз. Смотри, не повтори его судьбу!

С этими словами Джеррик подошел к огромному зеркалу из венецианского стекла, оправленному в витиеватую золотую раму, которое находилось в глубине комнаты, и нажал на незаметный рычажок. Рама отошла от стены, открыв проход, из которого повеяло запахом затхлого ледяного воздуха.

Это и был секрет Джеррика, благодаря которому он не страшился осады своей резиденции африканскими духами и терракотовыми воинами. Подземный ход был прорыт еще при эльбсте Роналде и вел до стены, некогда ставшей границей между Западным и Восточным Берлином. Многие немцы называли ее Позорной, потому что она разделила Германию на две идеологически непримиримых страны. Предусмотрительный эльбст рассчитывал, что, поссорившись с правительством одной из них, он всегда сможет спастись в другой. Подземный ход заканчивался в подвале одного из неприметных зданий, выстроенных по ту сторону границы. Стена была разрушена в конце двадцатого века, когда Германия наконец-то воссоединилась, но подземный ход остался. Час, который Джеррик обманом выпросил у Тафари, был нужен ему для того, чтобы спокойно бежать.

– Прошу тебя, юноша! – насладившись произведенным эффектом, произнес Джеррик. – Входи! Это кратчайший путь, который приведет нас к цели. Причем, насколько я понимаю, у каждого она своя.

У Джеррика было превосходное настроение. Ведь уже через сутки он надеялся обрести ключ от врат в страну богов, а с ним – вечную жизнь.

Джеррик вошел в подземный ход первым. Он хорошо изучил все хитрости, которые превращали его в настоящий лабиринт, в сравнении с которым созданный в начале XVIII века итальянский Il Labirinto мог показаться детской забавой. За кобольдом шел Альф с Оливией на руках. Затем, с опаской и тяжким вздохом, в щель протиснулся Филипп, не выносивший подземелий. Замыкали колонну рароги. Они должны были охранять Джеррика.

Когда все вошли в подземелье, Джеррик снова нажал на рычажок, и зеркало встало на прежнее место. Тот, кто не знал о секрете, никогда бы не нашел входа.

Далеко идти не пришлось. Вскоре они вышли к крошечному электропоезду с одним вагоном, установленному на проложенные в тоннеле рельсы. Поезд за считанные мгновения развил огромную скорость, которая почти не чувствовалась теми, кто сидел в мягких креслах вагона. Словно стальная летучая мышь, он несся под землей, пронзая возникающим при соприкосновении колес и рельсов металлическим писком мрак и тишину.

Глава 10

Когда Тафари передал слова Джеррика, пообещавшего уже через час сложить с себя полномочия главы Совета XIII, туди Вейж встревожился. Слишком легко досталась им победа. Не было пролито ни капли крови. Как будто Джеррик оказался колоссом на глиняных ногах и при первом дуновении ветра рухнул.

– Я не верю кобольду, – заявил Вейж, выслушав нгояма. – Он пытается обмануть нас.

– Но зачем? – возразила ему гамадриада Дапн, сияя от счастья. Известие о том, что Джелани жив и находится в резиденции, пусть даже в одной из камер подземелья, и она вскоре увидит его, сразу лишило гамадриаду воинственности, от природы ей не свойственной. Только тревога за жизнь Джелани вынудила ее встать во главе африканских духов и повести их маршем на Берлин. Она с замиранием сердца ждала битвы. И охотно поверила Джеррику, решив, что он, как и она, не хочет, чтобы пролилась кровь духов. – Что изменит этот час? Чего ты опасаешься, Вейж?

Но туди и сам не знал причины своей тревоги. В самом деле, нельзя было поверить, что в течение часа на помощь кобольду подоспеют какие-то неведомые силы, которые смогут прорвать кольцо окружения и спасти его от неминуемой гибели. Вероятнее всего, за это время Джеррик хочет уничтожить некие компрометирующие его документы. Но эта мысль неожиданно успокоила Вейжа. Ему было достаточно того, что кобольд лишится власти. Туди не собирался настаивать на расследовании деятельности Джеррика на посту главы Совета XIII. Это не привело бы ни к чему хорошему для членов Совета, одним из которых был и он, Вейж. В конце концов, именно они согласились с тем, что Джеррик может возглавить Совет, когда погиб эльбст Роналд. Мир духов природы может поставить им это в вину. И потребовать лишить их власти заодно с Джерриком. А это было бы несправедливо, считал туди Вейж, учитывая, что именно его терракотовая армия способствовала низложению кобольда. Африканские духи сыграли в этом незначительную роль. Они служили скорее фоном для театра военных действий, который развернул он, Вейж…

Мысли далеко увели туди, и он даже вздрогнул, услышав голос Дапн.

– Вейж, ты согласен, что мы можем дать Джеррику час, который он просит?

Вейж увидел грозные глаза гигантского нгояма, которые, казалось, проникали в его душу и читали в ней, как в раскрытой книге. А он только что с таким пренебрежением думал о африканских духах… Чтобы скрыть смущение, Вейж поспешил ответить:
<< 1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 70 >>
На страницу:
52 из 70