Твою надежду кто-то напоил.
Разбуженной, зелёной, слабой, бледной
Похмельный мир предстанет в черноте.
Вот вся твоя любовь. Желаний смелость
Не рождает дела. Желанье власти
Не дано трусливым. Лапу тянет,
А потом трусливо жмёт.
Как кошка из пословицы.
МАКБЕТ
Молчи! Молчи! Молчи! Я преступлю,
ЛЕДИ МАКБЕТ
Что за чудовище заставило тебя
Пред мною изливать такие планы?
Но ты мужчиной был при этом больше,
Чем должен был остаться человеком.
Неподходящим было место, время —
Ты не смущён был этим, но когда
Всё сладилось – от цели отступил.
Я мать была, дитя кормила грудью,
И знаю я, как ощущать прекрасно —
Счастливое дитя в своих руках.
Но знай такое, я б сосок изгнала
Из рта и видит бог, одним ударом
Младенцу тут же вышибла мозги.
МАКБЕТ
А выгорит?
ЛЕДИ МАКБЕТ
Не выгорит?!
А вы не тормозите смелость!
Я поддержу! Уставший от езды,
Король заснёт, и слуг его охраны
Я напою таким волшебным зельем,
Что память распростится с их мозгами,
А их тела в свиные обратятся.
Пусть хрюкают в свинарне.
У нас есть время, чтобы угодно
РАспопрядиться спящим королём.
Что помешает нам свалить вину на пьяниц,
Виновных в отвратительном убийстве?
МАКБЕТ
Роди мне сыновей. Предназначенье
Твоей стальной души рождать железо.
Их кинжалы, перемазав жаркой кровью,
Подбросим им и перемажем их.
И все поверят в это?
ЛЕДИ МАКБЕТ
Как не поверить в это! Мы завоем,
Пустив слезу над мёртвым королём.
МАКБЕТ
Спокоен я. Душа склонилась