Оценить:
 Рейтинг: 0

Макбет. Новый перевод Алексея Козлова

Год написания книги
2017
<< 1 ... 12 13 14 15 16
На страницу:
16 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Ваш очень дорог для меня!

МАКБЕТ

Прощайте!

БАНКО

Вам покойной ночи!

(Банко и Флинс уходят)

МАКБЕТ

Пусть в колокол ударит госпожа,

Когда питьё готово. Спать идите.

(слуга уходит)

Откуда ты кинжал, возникший предо мной?

С рукою рядом ручка. Подлети же!

Дай мне схватить тебя своей рукой!

Тебя здесь нет! Но видит глаз тебя!

Иль глаз родил мне то, чего в помине нет

Кинжал из воздуха рукою не схватить.

Скорей всего ты сон, стилет ума,

Болезненного мозга порожденье.

Я вижу эту форму, ощущаю,

И это то, как будто бы из ножен

Ты только вынут, чтобы острие

Мне путь который избран, указало

Я ведь избрал для действия кинжал.

Быть может это зрение дурачит

И дальнозоркость искривляет виды.

Ты воспаряешь снова пред глазами,

Теперь я вижу струи свежей крови,

Каких недавно не было на нём.

Мираж, не существующий пред нами,

Я вдохновлён убийством и сейчас,

Когда весь мир охвачен сном глубоким,

Обвисли занавески, колдовство

И злые сны пугают всех Гекатой.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 12 13 14 15 16
На страницу:
16 из 16