Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Небо – моя обитель

Год написания книги
1935
Теги
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 47 >>
На страницу:
17 из 47
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Давайте споем ему, – сказал Браш, и вскоре участники квартета пели, склоняясь над кроватью и обнимая друг друга за плечи, на уменьшенных септимах.

– Больше никаких гармоний, – сказал Херб, – пока я не глотну еще немного лекарства доктора Шникеншнауцера.

– Тогда поспеши, – сказал Браш. – Я бы тоже не отказался от еще одной порции. Для меня это первый и последний раз, так уж надо распробовать спиртное по-настоящему. Раз и навсегда.

Они уже и без того набрались порядочно, но добавили еще по солидной дозе.

– Давайте спустимся в гостиную, пусть они уберут здесь.

Квини и миссис Кубински появились с тряпками и ведрами и начали сдвигать мебель. Мужчины трижды проорали «ура» в честь обеих женщин, «красоток Восьмой улицы», и вышли из дома.

В тот вечер они покуролесили на славу. Начался дождь, стемнело, но компания продолжала носиться по холмам и паркам Канзас-Сити. Они с гоготом скатывались с горок, взбирались на памятники. Врывались в peдакции газет и клеймили прессу позором. Штурмом брали фойе кинотеатров. Обгадили здание муниципалитета.

Проснувшись на следующее утро, Браш долго смотрел в потолок. Чувствовал он себя великолепно.

– Луи, – обратился он к своему соседу, – я вчера ничего не разбил?

– Нет, а что?

– А прохожих или женщин оскорблял?

– Нет, насколько я помню, а что?

– Просто так, хотел узнать.

Он встал и начал бриться. Обычно во время бритья он клал перед собой дешевое издание «Короля Лира» и учил наизусть. Однажды преподаватель его колледжа обронил фразу, что «Король Лир» – величайшее произведение английской литературы, да и «Британская энциклопедия», похоже, придерживалась того же мнения. Браш прочитал пьесу десять раз, но не нашел в ней даже следа таланта, что его сильно обеспокоило. Однако попытки обнаружить в ней талант не оставил, решил выучить ее наизусть. Вот и теперь бубнил ее себе под нос.

Вошел Херб.

– В чем дело, парень?

– Херб, я вчера по-настоящему напился?

– Самым натуральным образом.

– Значит, я, как говорят, налакался, нажрался, назюзюкался?

– Точно. Так что с того?

Браш смотрел на себя в зеркало, намыливая лицо.

– Я так много об этом слышал. Просто хотел узнать.

– И что ты об этом думаешь?

Браш оперся руками о раковину и уставился в пол.

– Я еще не знаю, – сказал он. – Пока ясно только одно, не зря вводили сухой закон. Я не знал, что спиртное способно сделать с человеком. Ты знаешь, я чувствовал себя величайшим проповедником и величайшим мыслителем мира... мне начало казаться, что я могу стать величайшим президентом в истории Соединенных Штатов. Я забыл обо всех своих недостатках.

– Вот именно, для этого и пьем. Это только начало. То ли еще будет!

– М-м-м...

– Слушай, бедолага. Я для тебя девушку нашел. Именно такую, каких ты любишь.

– Что это значит?

– Ты же все время ищешь порядочную девушку. Будущую мать твоих детей.

– Не теряй попусту время, Херб. Такими вещами со мной шутить нельзя. Это ни к чему не приведет, Херб.

– С чего ты взял, что я шучу? Тоже мне, недотрога.

– Я не верю в твою серьезность, Херб. Прекрати.

– Не хочешь – не надо. Я тут забочусь о нем, хлопочу о приглашении на воскресный обед в прекрасную семью с красивыми девушками, а он мне все портит. Семья, кстати, с деньгами. А девушек таких симпатичных больше в Канзас-Сити не найдешь.

– Как же ты сумел с ними познакомиться, Херб?

– Обижаешь, Джордж, обижаешь.

– И не думаю обижать. Просто спросил.

– Ты меня не знаешь, Джордж. Я совсем другим человеком стал. Серьезным. Я сам за одной из этих девушек ухаживаю. Собираюсь жениться. Все честь по чести.

Браш, продолжая бриться, не сводил глаз с отражения Херба в зеркале.

– Где они живут?

– На бульваре Маккензи. В шикарном особняке. Деньжата у них водятся. Луи, Бэта и меня пригласили на воскресный обед, я рассказал им о тебе, и они тебя тоже зовут. На воскресном обеде, бедолага, еды будет сколько хочешь... Так что решайся. Сейчас двенадцать часов, и мне пора звонить миссис Кроуфат – ей надо знать, сколько нас придет.

Браш продолжал наблюдать за ним в зеркало.

– Поклянись именем Господа, Херб, что ты меня не разыгрываешь.

– Ну ты даешь! Оставайся дома, черт с тобой. Иди есть в столовку. Может, отравят. А я сказал миссис Кроуфат, что мы споем для них. Хочешь развалить квартет – пожалуйста.

– Я пойду, – сказал Браш и вернулся к своему «Королю Лиру». – «Когда ты расколол свой венец надвое и отдал обе половинки, ты взвалил осла себе на спину, чтобы перенести его через грязь», – прокричал он.

– Что? – спросил Херб. – Что такое?

– Я не с тобой говорю. «Видно, мало мозгу было под твоим золотым венцом, что ты его отдал»[11 - Шекспир У. Король Лир. Акт. I. Пер. Б. Пастернака.].

Через несколько минут Херб вернулся.

– Понимаешь, Джордж, раз уж ты заставил меня поклясться, должен признаться, что без розыгрыша не обошлось... вообще-то невинная шутка... понимаешь, я им сказал, что ты знаменитый певец. Они ужасно обрадовались. Думают, что ты настоящий певец, как на радио. Или на эстраде, и очень знаменитый.

Браш отвечал со спокойным достоинством:
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 47 >>
На страницу:
17 из 47