Роберт съехал с дороги на какой-то проселочный путь и доехал до небольших деревьев, которые росли посреди зеленого пастбища. В тени одного из деревьев герои и остановились.
Мэри взяла еду и понесла на место импровизированного пикника, а Джонсон прихватил воду, закрыл машину и еще раз взглянул на сундук.
Путники принялись есть. Они были голодны после напряженных поисков клада. Теперь им хотелось сбавить темпы и посидеть вдвоем в тишине и спокойствии.
На километры вокруг простирались зеленые поля и леса, и нигде не было ни души. Это очень нравилось героям, ведь им никто не мешал. Воздух был спокойным и теплым. По небу проплывали маленькие облачка. Поле было почти безмолвным. Иногда где-то раздавались крики птиц, а в траве слышалось тихое жужжание насекомых.
– Здесь так хорошо, – сказала Мэри, прижавшись к юноше, – ах, вот бы этот день тянулся подольше!
– Если он будет тянуться подольше, он станет скучным, – заявил Роберт, – поэтому наслаждение тоже должно когда-то заканчиваться.
– Пусть оно прерывается только на ночь, – попросила небеса девушка.
– Зачем на ночь? – спросил юноша, – а как же глядеть на звезды?
– Да, точно. Но когда-нибудь я устану, и мне нужно будет поспать, – сказала Роджерс.
Время шло мимо искателей приключений. Как правильно говорят: счастливые часов не наблюдают. Это было абсолютно верно для Роберта и Мэри. Они сидели под деревом долго, не заботясь ни о чем. Они держались за руки и смотрели по сторонам. В один момент Джонсон посмотрел на девушку, и она показалась ему еще красивее, чем обычно. Ее аккуратные черты лица стали вовсе ангельскими, и герой не смог удержаться от поцелуя. Он повалил Мэри на траву и прилег рядом. Он не мог оторвать взгляда от нее, и его руки так и тянулись к плечам и щекам Роджерс. И он не устоял перед соблазном.
Когда вид поля и леса все же надоел героям, они двинулись дальше в путь. Они снова не знали, куда едут. Хотелось просто двигаться и быть вместе, но, увы, бензин был не бесконечным. Пришлось ехать в ближайший городок Чилликоти, чтобы поискать там топливо.
Населенный пункт, в котором остановились путники, стоял на реке. Мощеная улица в нем была всего одна – центральная. Местные жители с интересом наблюдали за прибывшими гостями.
– Вы не подскажете, где я могу заправить машину? – спросил парень у первого попавшегося незнакомца.
– Спроси у мистера Пейнтера, – ответил прохожий и показал на вывеску, которая гласила о том, что Майкл Пейнтер занимался ремонтом техники.
Роберт вышел из машины, оставив там Мэри, и пошел к местному мастеру.
– Скажите, у вас есть бензин? – спросил юноша.
Крепкий мужчина средних лет, сидевший в мастерской за столом, ответил:
– Да, есть. Ко мне приходят заблудившиеся путники, у которых кончается бензин посреди дороги.
В тоне Пейнтера прослеживалась насмешка.
– Сколько стоит полный бак для «Форда Т»? – спросил Джонсон.
– Сейчас посмотрю, сколько у меня есть, – ответил мастер.
Заправив полный бак и расставшись со значительной частью скудного бюджета, парень снова сел за руль.
Герои продолжили свою поездку, так и не определившись с тем, куда везти клад. С одной точки зрения, его нужно сдать в тот полицейский участок, к которому относится район, где была сделана находка, с другой, лучше отдать монеты в надежные руки, чтобы их поместили в музей, а музеи есть только в крупных городах.
В любом случае, искателям приключений не хотелось расставаться с кладом так скоро. Хотелось еще хоть пару раз подержать в руках горсти старинных монет, ведь это даже приятнее, чем та выручка, которую получат герои после сдачи клада.
Поэтому Роберт и Мэри просто ехали куда-то вдаль. До ближайшего города – Колумбуса было около пятидесяти миль.
Глава 7 Рассуждая о хорошем
Путешественники осматривали окрестности и наслаждались приятной погодой. Поездка продолжалась еще долго. Герои проехали мимо Колумбуса и городка Делавэр. Мэри не смогла промолчать по этому поводу, но сам Роберт никак не отреагировал на это название. Место не имело ничего общего со штатом или с котом, да и вообще, как городок может быть похож на что-то из вышеперечисленного?
Путешествие не имело смысла, но сопровождалось множеством приятных ощущений. Влюбленные останавливались в живописных местах и просто сидели наедине. Им не нужно было никаких развлечений, они всё создавали сами, в своей голове.
К вечеру искатели приключений приехали в какой-то городок и поняли, что им пора останавливаться на ночлег.
– Мы сегодня уже не успеем отвезти клад, – поняла девушка, – придется отложить на завтра.
Герои нашли один-единственный отель в этом городке и, оставив машину у входа, зашли внутрь.
Отель ничем не отличался от обычного провинциального заведения невысокого класса. Впрочем, на большее бы у гостей не хватило денег.
Джонсон встретил хозяина отеля и спросил, сколько стоит номер в отеле, на что тот назвал юноше сумму, которой у героев не оказалось.
– К сожалению, у нас не хватает денег, – ответил Роберт.
– Ничем не могу помочь, – ответил хозяин отеля – тучный мужчина лет пятидесяти с неухоженными усами и клочками выбритой бородой.
На нем была ковбойская шляпа и старые джинсы, видно было, что тот не особо следил за собой.
– Тогда до свидания, – сказал безэмоционально парень и, взяв Мэри под руки, пошел на выход.
Герои сели в машину и обнаружили, что сундучка нет. До этого он стоял на заднем сиденье прикрытый пледом, но сейчас его не было.
– Его украли? – удивленно и испуганно произнесла девушка.
– Похоже, да, – с досадой заявил Джонсон, – черт, дурацкий город, будь он проклят! – юноша ударил кулаком по торпеде автомобиля.
Он завел мотор и рванул подальше отсюда.
– Как они только машину не угнали? – удивилась Роджерс.
– Она же шумная, мы бы услышали, поэтому воры забрали только клад. Чтоб их! – Роберт все еще не мог отойти от случившегося, – Кажется, нам придется спать в машине или сидеть всю ночь, глядя на звезды.
– Боб, успокойся, – Мэри провела нежной рукой по плечу парня, и ему стало немного легче. Потом он вспомнил, что главное сокровище – доллар – у него в сумке, а она всегда висит на его плече.
– Зато доллар у тебя, – сказала девушка, – да?
– Да, у меня. Просто обидно, что нам будет нечем похвастаться. Деньги-то это ерунда, обидно, что теперь этим монетам никто не придаст значения. А ведь их закопал не кто иной, как Морган Стюарт, – заявил Джонсон.
Теперь героям оставалось искать уютное место для ночлега подальше от дорог и людей.
Путники двигались на юго-запад, к ранчо, но туда они не успевали до наступления темноты. Солнце заходило за горизонт прямо на глазах.
Тогда Роберт нашел красивое поле и свернул с дороги на съезд. Машина проехала еще метров пятьсот, прежде чем грунтовая дорога не закончилась.
– Вот тут мы и заночуем, – сказал парень.