aha? tva? tadida? so’ya? kalatma kalahinaka? || 42||
42. какие бы то ни были различия – всего этого не существует. Нет таких различий, как я, ты, то, это, он, вот это, Атман времени, вне времени,
sunyatma suk?marupatma visvatma visvahinaka? |
devatmadevahinatma meyatma meyavarjita? || 43||
43. пустота Атмана, тонкая форма Атмана, Атман вселенной, вне вселенной, Атман божеств, Атман вне божеств, измеримый Атман, лишенный измерений;
sarvatra ja?ahinatma sarve?amantaratmaka? |
sarvasa?kalpahinatma cinmatro’smiti sarvada || 44||
44. Атман, всецело лишенный неодушевленности, внутренний Атман всего, Атман, лишенный намерения, это всегда только сознание,
kevala? paramatmaha? kevalo j?anavigraha? |
sattamatrasvarupatma nanyatki?cijjagadbhayam || 45||
45. Я только один высший Атман, только олицетворение знания, Атман по природе только существование, нет никакого страха пред иными мирами,
jivesvareti vakkveti vedasastradyaha? tviti |
ida? caitanyameveti aha? caitanyamityapi || 46||
46. Где душа, Господь, речь, Веды, писания, я. Это всё только сознание, и даже я – это только сознание
iti niscayasunyo yo vaidehi mukta eva sa? |
caitanyamatrasa?siddha? svatmarama? sukhasana? || 47||
47. Кто лишен этих убеждений, тот один освобожденный вне тела. Наполненный только сознанием, Атман, удовлетворенный в себе, место счастья,
aparicchinnarupatma a?usthuladivarjita? |
turyaturya paranando vaidehi mukta eva sa? || 48||
48. имеющий неограниченную природу Атмана, лишенный в малейший степени грубого и прочего, пребывающий за пределами четвертого состояния, высшее блаженство, тот один освобожденный вне тела.
namarupavihinatma parasa?vitsukhatmaka? |
turiyatitarupatma subhasubhavivarjita? || 49||
49. Лишенный имени и формы, обладающий высшим знанием и счастьем, Атман, по природе пребывающий за пределами четвертого состояния, лишенный благоприятного и неблагоприятного,
yogatma yogayuktatma bandhamok?avivarjita? |
gu?agu?avihinatma desakaladivarjita? || 50||
50. Атман йоги, Атман, пребывающий в йоге, свободный от рабства и освобождения, лишенный качеств и отсутствия качеств, лишенный времени, места и подобного,
sak?yasak?itvahinatma ki?citki?cinna ki?cana |
yasya prapa?camana? na brahmakaramapiha na || 51||
51. Атман, свободный от свидетельствования и свидетеля, не нечто малое и не ничто, не форма проявленного мира и даже не форма Брахмана,
svasvarupe svaya?jyoti? svasvarupe svaya?rati? |
vacamagocaranando va?manogocara? svayam || 52||
52. самосветящийся по своей природе, испытывающий любовь к себе по своей природе, блаженство, невыразимое словами, сам по себе недостижимый для речи и мысли;
atitatitabhavo yo vaidehi mukta eva sa? |
cittav?tteratito yascittav?ttyavabhasaka? || 53||
53. тот, чье существование за пределами запредельного, тот один освобожденный вне тела. Кто за пределами активности ума, кто отражается в активности ума,
sarvav?ttivihinatma vaidehi mukta eva sa? |
tasminkale videhiti dehasmara?avarjita? || 54||
54. кто Атман, лишенный всякой активности ума, тот один освобожденный вне тела. Во время перехода в бестелесное состояние, он лишен воспоминаний о теле.
i?anmatra? sm?ta? cedyastada sarvasamanvita? |
parairad???abahyatma paramanandaciddhana? || 55||
55. Если есть хоть одно воспоминание, тогда оно сопровождается всеми. Он – Атман, невидимый извне для других, богатство высшего блаженства и сознания.
parairad???abahyatma sarvavedantagocara? |
brahmam?tarasasvado brahmam?tarasayana? || 56||
56. Он – Атман, невидимый извне для других, тот, кто является целью всей веданты, кто вкус сущности нектара Брахмана, кто эликсир жизни нектара Брахмана;
brahmam?tarasasakto brahmam?tarasa? svayam |
brahmam?tarase magno brahmanandasivarcana? || 57||
57. кто привязан к нектару Брахмана, кто сама сущность нектара Брахмана, кто растворяется в сущности нектара Брахмана, чье поклонение Всеблагому – блаженство Брахмана;
brahmam?tarase t?pto brahmanandanubhavaka? |
brahmanandasivanando brahmanandarasaprabha? || 58||
58. кто наслаждается нектаром Брахмана, кто переживает блаженство Брахмана, для кого блаженство Всеблагого есть блаженство Брахмана, кто сияет как сущность блаженства Брахмана.