Оценить:
 Рейтинг: 0

Литургия крови

Автор
Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 18 >>
На страницу:
11 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Моя часть закончена, – заявила Шарлотта. – Я забираю свои деньги и ухожу.

Глава магистрата открыл рот чтобы возразить.

– Я забираю деньги и ухожу, – настойчивее повторила она.

Мужчина швырнул ей кошелек.

– Ведьма, – прошептал он, когда за женщиной закрылась дверь.

– Если вы позволите, – произнес Кроу, подталкивая жрицу обратно к дивану и показывая, что Джульетта не должна двигаться. Служительница снова нависла над ней, и девушка осталась лежать.

– Сын, – с нажимом сказал глава магистрата. – Ты понял? Она принесет короне Нубии сына. А если нет, я разгневаюсь. И тогда я могу неожиданно прийти к соглашению с дворянами, которые считают, что тебя давно пора сжечь живьем. И даже сделаю это, несмотря на гнев моего брата.

Кроу сделал вид, что просто проигнорировал его слова.

– Госпожа моя, – сказал он. – Первый ребенок часто рождается позже срока. Нубийцы ничего не заподозрят, а вы никогда не расскажете им. Более того… – алхимик обернулся на ее дядю, тот кивнул. – Вы никогда не заговорите о том, что здесь случилось.

Маг придерживал Джульетту, пока она не перестала трястись, потом коснулся ее лица и пробежал кончиками пальцев по губам.

– Как вы могли? – Спросила она.

– Госпожа, мне нужно много того, что запрещается религией и моралью. А ваши отец и дядя предоставляют мне все необходимое и защищают меня от тех, кто считает мою работу мерзостью.

Следующей ушла жрица. А Джульетта должна была пролежать еще полчаса с задранными ногами и подушкой между бедер. Перед уходом служительница опустила подол платья девушки, видимо испытывая потребность хоть в каком-то соблюдении приличий. Но когда Джульетта наконец поднялась и повернулась к двери, чувствуя тошноту и отвращение, дядя приказал ей остаться. Ее задача не просто дать нубийской короне сына, с чем не справилась его первая жена. Есть и другие соображения в вопросах политики. Дядя желал подробно объяснить, что именно потребуется от нее, когда она прибудет в свое новое королевство.

Глава 9

Джульетта, спотыкаясь, выбралась из зала и услышала чьи-то шаги. Она пошла быстрее, но в животе будто плескалась вода, подол платья вонял мочой, а к горлу подступала тошнота. Девушка отказывалась верить, что тетя знает о случившемся. Но если так, тогда почему же она не желает ее видеть?

Внутренности девушки были готовы исторгнуть содержимое, не с одного конца, так с другого. Это всего лишь вопрос времени и когда это произойдет, Джульетта хотела бы оказаться, где угодно, но только не на холодных ступенях и не под взглядами демонов с гобеленов.

– Подождите, – позвал ее Кроу.

Джульетта ускорила шаги. Он догнал ее в конце лестницы, ведущей на террасу. Это было несложно, ведь она уже стояла на коленях у выхода из общих залов и извергала на покрытый дорогим паркетом пол свой ужин. От алхимика потребовалось только подойти поближе и подождать.

– У вас шок, – заметил он.

Джульетта медленно поднялась и изо всех сил отвесила ему пощечину.

– Ты ничего не видел, – Кроу обратился к приближающемуся стражнику.

Мужчина держал алебарду и кутался в толстый плащ, как и подобает человеку, чьи обязанности включают неторопливые прогулки по открытому с двух сторон коридору среди зимы.

– Чего, господин?

– Молодец. Сходи, принеси госпоже воды для питья. – Приказал алхимик.

Доставка воды не входит в его обязанности, собирался заявить стражник. И это правда, его дело – патрулировать террасы. Однако Кроу однажды превратил своего врага в черного кота и утопил его.

– Госпожа, – обратился вернувшийся с водой стражник.

Джульетта приняла чашу у мужчины и медленно отпила воду. Спустя секунду она сообразила и кивнула стражнику, отпуская его. Воин повернулся и пошел против ветра, его плащ развевался как саван. Во дворце слишком много тайн. Наверняка он и не такое видел.

– Госпожа, прожуйте это.

Она взглянула на липкую таблетку, предложенную Кроу.

– Она успокоит ваш желудок и уравновесит ваши соки. – Сказал алхимик, уронив таблетку в ладонь девушки и накрыл ее своей рукой. – Вам нужно спать, завтра силы вернутся к вам.

– Я не могу. Пока не могу.

У мага были глаза старика, затуманенные и водянистые. Но Джульетте, как и раньше, показалось, что он может читать ее мысли. Знает, что она скажет, прежде чем прозвучат слова. Но если так, он должен понимать, в какой она ярости, в каком негодовании. И уж подавно должен знать, чего от нее хотят.

– Мне нужно поставить свечку матери.

– Утром, госпожа моя.

– Утром я не успею, – горько ответила девушка. – Я со своими сопровождающими к полудню буду на борту и отплыву с приливом. Утром нас ожидают прощания, а затем официальный завтрак в зале. Мне нужно сказать моей…

Девушка как могла боролась со слезами.

– Попрощаться с ней?

Госпожа Джульетта порывисто кивнула.

– Госпожа моя, еще не…

– Не смейте! – выкрикнула девушка. – Не смейте говорить, что я еще увижу Республику. Что все делается ради общего блага. И то, что вы со мной…

Ее голос заглушили рыдания.

– А если это правда?

– Всеобщее благо? – Выговорила сквозь слезы Джульетта.

– Нет. Вы покинете город, и вы же в него вернетесь. И то, и другое нелегко, но вернуться будет труднее… А сейчас задумайтесь о постели. Ваш дядя откажется предоставить вам стражников для ночной прогулки. Вы же знаете, они не двинутся с места без подписанного приказа.

– Я собираюсь не на прогулку, – возразила девушка. – Там всего сотня шагов. Да и стражники не его, а Республики.

– Однако вы все равно нуждаетесь в них.

– Нет, не нуждаюсь. – Ответила девушка, топнув от злости ногой.

Алхимик уже открыл рот для возражений, но Джульетта продолжила:

– Я воспользуюсь секретным проходом в часовню.

Кроу казался потрясенным и шокированным.
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 18 >>
На страницу:
11 из 18

Другие аудиокниги автора Рэй Рид