Оценить:
 Рейтинг: 0

Дракон и Феникс

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 159 >>
На страницу:
69 из 159
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ох, Чун, – выдохнула я, подходя к холмику. – Зачем же ты это сделала?

– Не проходит и дня, чтобы я не задавался этим вопросом, – проговорил стоящий рядом Рин.

– В письме ко мне Чун упоминала свою подругу, за которую она решила отомстить императору. Ты знаешь ее? – поинтересовалась я.

Рин кивнул. Подошел к сосне и привалился спиной к стволу. Я шагнула ближе к нему.

– Это была весьма необычная девушка, которая появилась из ниоткуда. Чун говорила, что ею очень заинтересовался Чжу Ди, а сама девушка впоследствии влюбилась в принца и делала все, что он попросит. – Рин задумчиво оглядел меня с ног до головы и добавил: – Чем-то она напоминала тебя. Такая же странная: употребляла непонятные слова и выражения, а еще у нее был такой же сувенир, как у тебя.

– Сувенир? – нахмурилась я. – Какой?

Рин почесал затылок, покрутил руками, пытаясь подобрать слова и жесты для описания вещи, но безвольно опустил плечи и виновато взглянул на меня.

– Не знаю, как описать эту штуку. Видел ее всего раз, когда Фанг рассматривал ее, а император сказал ему, что это сувенир Мей.

Значит, пока я жила с Юньвэнем, его друзья в мое отсутствие все мои вещи перелапали. Вот же макаки любопытные! Но это сейчас совершенно не важно! Куда важнее понять, что за вещь была у подруги Чун.

– Это была плоская твердая доска? Примерно такого размера? – я нарисовала в воздухе небольшой прямоугольник, изображая смартфон.

Рин утвердительно закивал головой.

– Мне еще показалось, что поверхность этой штуки стеклянная, но я не уверен – стоял далеко.

Дальнейшие слова Рина я уже не слушала. Мой мозг сейчас лихорадочно обрабатывал полученную информацию, из которой следовало, что подруга Чун тоже была из будущего. Интересно, сама Чун об этом знала или в курсе был только Чжу Ди? Вот же везучий гад! Две попаданки в это время, и все к нему! Если бы я была фаталистом, то сказала бы, что это уготовано ему судьбой, но, увы, я уверена, что человек сам делает свой выбор, и именно он определяет наше будущее.

– Рин, а как звали ту девушку? – спросила я.

– Как и тебя – Мей. Мейли.

***

Мы с Рином дошли до дома семьи Лю на рассвете. Всю дорогу мы оба молчали, погруженные в свои мысли. Когда солнце начало медленно появляться из-за гор, рассеивая по округе утренние лучи, Рин вдруг заговорил:

– Я не хочу, чтобы меня обвиняли в том, чего я не совершал, но я не обижусь на тебя, если ты расскажешь о нас с Чун императору. Пожалуй, это будет моей расплатой за все, что я совершил, когда был молодым и горячим.

– Чун говорила, что вы потеряли друг друга. Как это произошло? – кутаясь в шаль, спросила я.

– Мы жили в лесу, в поселении беглых рабов и нищих, – начал Рин, избегая моего взгляда. – Однажды нас нашли торговцы людьми. Больных и старых они убили, а тех, кто был пригоден для продажи, побили и связали. Нас обоих продали в Империю Мин, но разным людям. Чун не рассказывала мне, как попала к Чжу Ди, а я и не спрашивал. Видимо, ей не хотелось вспоминать о прошлом…

– Постой. В Империю Мин? Так вы не отсюда? – удивилась я.

Рин помотал головой и, взглянув на меня, с печальной улыбкой сказал:

– Мы из Чосона.

– Так вот, откуда у вас двоих норигэ, – поняла я.

– Да. Эти две половинки принадлежали маме. Это все, что осталось у нас от семьи.

Сердце сжалось от сочувствия к двум сиротам, чьи жизни были полны испытаний и страданий. Надо будет отдать Рину норигэ его сестры. Только у него есть право на эту вещь.

– А сам ты как попал к Летающим драконам? – поинтересовалась я.

На улице было очень холодно, и я уже совсем промерзла, но уходить в дом не хотелось. Что-то мне подсказывало, что я не скоро смогу снова расспросить Рина на эту тему.

Уголки губ мужчины тронула легкая улыбка, а в глазах сверкнул блеск приятных воспоминаний.

– Это было года через три после того, как я сбежал от своего хозяина. Так вышло, что я стащил кошелек самого Яо Линя. Он, конечно же, меня поймал и притащил в дом минцзи. Там за кражу мне хотели отрезать руку, но вмешалась Сюин.

При упоминании сестры Яо Линя, лицо Рина заметно изменилось. Оно было таким же, как выражение лица моего отца, когда он вспоминал о маме. Выражение печальной нежности.

– Она сказала, что еще ни у кого не получалось обокрасть брата, и поэтому тот, кто смог сделать это, будет полезен драконам, – продолжил Рин. – Ее слова показались всем разумными, и Яо Линь пощадил меня и предложил вступить в ряды Летающих драконов. Впоследствии «Алый пион» стал моим домом, а драконы – семьей. Я благодарен Яо Линю, что он принял меня и не выкинул на улицу без руки. Чжу Ди же ничего для меня не сделал. Ему был предан не я, а Чун. По каким-то одной лишь ей ведомым причинам.

Закусив нижнюю губу, я с минуту раздумывала над словами Рина, а потом, велев ему никуда не уходить, метнулась в дом. Тихо прокралась в свою комнату, нашла в сундучке норигэ Чун и, вернувшись к Рину, протянула ему подвеску.

– Вот. Это должно быть у тебя.

Некоторое время Рин пребывал в замешательстве, а потом посмотрел на меня таким благодарным взглядом, что я даже немного смутилась.

– Бери уже, пока я не передумала, – буркнула я, протягивая ему норигэ.

– Благодарю, – прошелестел он, принимая подвеску из моих рук.

– Я не скажу Юньвэню о своих предположениях на твой счет, – добавила я чуть позже, когда Рин уже собрался уходить.

– Почему? – искренне удивился он.

Я пожала плечами.

– Может быть, ты немного меня убедил. Однако я буду следить за тобой, когда вернусь во дворец. И если ты сделаешь что-то подозрительное, я сразу доложу об этом императору, ты понял?

Рин усмехнулся и кивнул.

– Удачи в отборе, Мей, – махнул мне рукой Рин.

– Я Майя, – еле слышно сказала я, глядя, как он стремительно покидает улицу, освещенную лучами зимнего солнца.

– МАЙЯ! – послышался знакомый звенящий голос.

Я обернулась на зов и увидела скачущего на коне Юньвэня. Он был один, без свиты и охраны, и гнал коня так, что казалось, будто за ним гонится толпа разбойников.

Подъехав к дому семьи Лю, Юньвэнь ловко соскочил с коня и кинулся ко мне. Его глаза радостно блестели, и я готова была поклясться, что сейчас он схватит меня, прижмет к себе и закружит, но подобного не произошло. Юньвэнь порывисто подлетел ко мне, но резко остановился и, заложив руки за спину, неуверенно улыбнулся.

Столь явная сдержанность с его стороны меня немного задела. Любовь любовью, но в глазах жителей этого времени я все еще остаюсь девушкой низкого положения. Да и вообще, разве меня должно огорчать, что Юньвэнь сдерживает свои чувства? Наоборот, это даже лучше. Проблем будет меньше, так ведь?..

– Я не ожидала вас так рано, – пролепетала я, избегая смотреть в его пылающие глаза.

– Мне не спалось, – пожаловался Юньвэнь, надув губы. – Поэтому я решил не мучиться, собрался и приехал к тебе.
<< 1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 159 >>
На страницу:
69 из 159