Оценить:
 Рейтинг: 0

Панкейковый город, вокруг которого сплошной песок

Автор
Год написания книги
2024
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 43 >>
На страницу:
6 из 43
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Местом встречи был назначен глухой край Аммоса, в котором строились фермерские угодья.

– Вы точно сможете помочь мне с этим!? – Пиранья бесцеремонно стянул пальто, упавшее на землю и разорвал край рубахи, демонстрируя отмирающие куски плоти.

– Да, но мы не можем обещать вам вечную жизнь. – честно признала Наталия.

– Вечной и не надо, я когда-нибудь устану жить. Просто хочу жить с комфортом!

– Сто лет комфорта вас устроит? – спросил высокорослый жених Наталии – Хэрольд.

– Более чем, худощавая палка.

– Я главный червь!

– Рад за тебя.

– Хэрольд! Увидите его!

– Я твой муж!

– Ещё нет! – вскрикнула она, и черви послушались её, убрав с её глаз нетерпеливого жениха.

– С ним нельзя вести дел. – высказал свою точку зрения Пиранья.

– Пока что, да, но со мной-то вы готовы вести дела?

– С вами приятно иметь дело, мисс Бьонди. – выкинув вперёд верхнюю часть тела, он поцеловал грубую руку девушки. – Вы можете рассчитывать на мою поддержку в вашей битве за этот город. – криво улыбнулся Пиранья.

– В качестве предоплаты и мотивации для будущего сотрудничества, я дарю вам эту ампулу. – она аккуратно вложила в его ладонь ампулу с загрязнённой водой.

– Что это? – не понял он.

– В ней содержатся механические дроиды размером с торфяного карпа, которые, если вы не знаете, имеют длину не более миллиметра. Эти дроиды будут расщеплять мёртвые клетки, и вставать на их место, но учтите, срок их годности – не вечен!

– Учту. – закивал он.

БАРОН БАЛОГ

– Не люблю второсортные места торговли, где даже люди – слот, нещадный товар чьих-то нетерпеливых рук. – проговорил Барон, идя плечо в плечо с Федерико.

– Твой костюм с цилиндром стоит не меньше сотни этих рабов.

– Раз мы перешли на ты, я-то думал, что ты позвал меня не паясничать, разве я не прав?

– А ты бы разве не пришёл сюда, не позови я тебя?

– Не знаю. Может да, может, нет. Я поэт и творец, а значит, я непредсказуем и каждый шаг продумываю заранее, ещё задолго до того, как его сделаю.

– Это меня и пугает.

Федерико закашлял.

– Ты чего? Рано ещё умирать! – Балог прихватил за грудь падавшего Федерико и, оттащив его в сторону, усадил на твёрдый стул в тени.

Федерико стянул с себя шлем, вытерев окровавленные губы.

– И давно это у тебя?

– Вообще-то, я не имел проблем со здоровьем. – дрожа ответил Федерико.

Балог сел на корточки.

– Мне будет обидно искать нового охотника за головами. Да и ещё плюс-минус твоего уровня. Тяжело найти. – вслух рассуждал Балог.

– Мог бы и не вслух.

– Извини, хоть я и хитёр как змей, но мыслю вслух.

– Ага, но не мысли так! Просто солнце припекло – такое бывает!

– Бывает кровь из носа, а харкать кровью – это ненормально!

– Я не харк… – изо рта Федерико вырвался столб крови, который окрасил каблучные сапоги Барона.

– Споры со мной до добра не доводят. – встав на ноги, он похлопал Федерико по спине. – Если будешь жив, то наш уговор в силе. Если ты поможешь мне – я избавлюсь от твоего братца и обеспечу тебе, твоей ненаглядной и вашему сынку – отличную старость в Птолемеевом раю.

Федерико сплюнул.

– Ты принёс, что я просил?

– Принёс, принёс. – Барон отстегнул свой пояс с мешочками. – Там то, о чём ты просил, но как это поможет мне завладеть городом? – Барон скорчился в нетерпении.

– Я обещал тебе город – ты его получишь, но не сразу. Уж извини – это процесс долгий! Я ещё никогда не производил переворот власти!

– Ты принял контракт – теперь это твоя проблема! И будь любезен исполнить обязательства перед нанимателем! Иначе я съем три ваших языка! Не знаю, кто говорил, но кто-то говорил, что детские языки тают во рту как мороженое! – он ударил Федерико поясом по груди и с важным видом, убрав руки за пояс, побрёл в оживлённую часть рынка.

Федерико зашелестел поясом с кармашками набитыми под завязку.

ТУМАС ЛИНГРЕН

Тумас щекотя нервишки вытянул тело вперёд, держась за протянутую вдоль трубу, вдыхая ещё неиспорченный воздух верхнего яруса Аммоса.

– Мозги на место ещё не встали?

Тумас обрадованно вернул вытянутую половину тела в блекло-жёлтые коридоры, распахнув руки для объятий, в которые запорхнула девушка.

– Здравствуй, хитрая лисица! – сказал он, прижавшись подбородком к её голове.

– Мне надоела эта кличка! – девушка выползла из его пропахших пивом и маслом рук, встав к нему спиной.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 43 >>
На страницу:
6 из 43

Другие электронные книги автора Problem Gost