Оценить:
 Рейтинг: 0

Писец. История одного туриста

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 174 >>
На страницу:
48 из 174
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Это Джонсон. Он – мой друг, и будет работать с нами. А это – Пугало – присматривает на товаром. Покажи-ка товар!

Негр зашел в барак и что-то закричал на корявом языке, которого я не понимал. Послышались удары и из барака выскочили другие негры – человек тридцать. Тут были и мужчины, и женщины, и дети. Они выстроились в ряд.

– Кормил их сегодня? – спросил Вальдер у надсмотрщика.

– Вчера кормил, – сказал Пугало. – Сегодня воду давал.

– Я же говорил, чтобы кормил каждый день! И деньги дал! Где деньги? Опять пропил? Если товар испортится до того, как я его продам – сам отправишься в Америку! Или на дно – кормить оболтусов!

Негр смотрел на свою палку и молчал. Может, он хотел приложиться ею к Вальдеру? Кто ж его знает…

– Сегодня же покорми! Вот, Джонсон, это – товар. Пока не много, но скоро пригонят ещё полсотни. Это как минимум! Я заказывал сотню – пора увеличивать товарооборот. Из Америки заказы так и сыплются!

Невольники выглядели смирившимися и беспомощными – они смотрели не на нас, а в белый песок. Из одежды на них были лишь набедренные повязки из грязных тряпок.

– А теперь слушай внимательно, как отличить хорошего негра от неказистого. В первую очередь обращай внимание на возраст – молодые ценятся больше! Старики могут даже не добраться до долбаной Америки. Дети чуть дешевле молодых – из них неизвестно что вырастет. Мужчины дороже женщин, потому что сильнее.

Я стоял и не верил, что всё происходило наяву.

– Потом смотришь на зубы. Зубы – показатель здоровья! Лучше зубы – здоровее негр – дольше протянет – дороже продашь.

Вальдер подвёл меня к молодой негритянке и открыл руками её рот.

– Вот смотри. У этой зубы великолепные – ровные и белые.

Он провёл пальцем по зубам.

– А этот?

Вальдер подтащил подростка.

– Ещё совсем юный, а зубы – ни к чёрту!

Голландец открыл африканский рот с чёрными и кривыми зубами.

– Убери его, Пугало. Я даже видеть не могу! Как я его буду продавать? Мне будет стыдно, и получу гроши! – сказал Вальдер.

Надсмотрщик увёл подростка в барак.

– Ну и внешность. Рост, мышцы, морда – тоже важны. Хилые почти не продаются, но их можно попытаться откормить. Женщины с красивой рожей и стройным телом идут лучше бесформенных и страшных – их берут для утех. Как-то так. В общем, не сложно разобраться!

Я согласился.

Вечером Вальдер повёл меня в местный трактир – он был единственным на острове и пользовался популярностью.

Африканцы на сцене развлекали посетителей барабанной музыкой. Столиков было не менее дюжины, и все они были заняты, в основном – морячками, но в отдельных кабинках ужинали аристократы и успешные дельцы.

– Геер Вальдер, Ваш столик свободен, как всегда, – сказал негр на входе.

– Отлично, Губан!

Мы прошли в кабинку и сели.

– Видел, какие у него огромные губы? Нестандартные негры тоже могут стоить дорого, – сказал Вальдер.

Нам принесли экзотическую рыбу и ром, и мы тут же выпили.

– А что за экспедиция намечается? – спросил я. – Ты много говорил о ней, но я так ничего не знаю.

– Мы пойдём искать матимба.

– Что это?

– Не «что», брат, а «кто». Так негры называют племена, которые живут в лесах Центральной Африки. Они здоровее, сильнее и выносливее обычных негритосов. Мы приведём их на Горее и будем поставлять долбаным англичанам. Никто ещё не продавал матимба – мы будем первыми! Заработаем кучу денег – вернёмся в Европу богачами! Матимба нас озолотят!

– А откуда ты знаешь про этих матимба?

– Негры рассказывали. Но я им не верил, пока их болтовню не подтвердил один белый – миссионер по фамилии Джокер. Он их видел. Англичашка, но я ему почему-то верю.

Поход вглубь континента казался мне опасным, но интересным предприятием.

Я не боялся, потому что бояться мне к тому времени уже надоело, и был готовым составить Вальдеру компанию, тем более, что испытывал к нему симпатию. А если получится-таки разбогатеть, думал я, то местный климат как никакой другой пригоден для богатой жизни. Я мечтал о том, что куплю себе прислугу в виде женщин и буду наслаждаться океанскими видами и жареными оболтусами.

Мы накачались африканским ромом и вернулись домой под утро, потому что Вальдер, как вы уже знаете, любил петь и танцевать более всего на свете.

А на следующий день мы пошли на званый обед к губернатору.

Нас встречали, и губернатор выглядел счастливым.

– Добро пожаловать, господа! Я уже успел опрокинуть стаканчик без вас – не удержался. Надеюсь, вы меня извините. Мои негры научились делать отличный ром!

Судя по всему, геер ван Гульд не ограничился одним стаканчиком и был навеселе.

Мы поздоровались, и к нам вышла мефрау ван Гульд в чудесном европейском платье. Оно было украшено кружевами и блестело на солнце. Как и в прошлый раз, нежную белую кожу девицы прикрывала от губительных лучей негритянка с зонтиком.

Мы поздоровались и с мефрау – она была любезнее, чем в прошлую нашу встречу, и заговорила первой.

– Господа, прошу за стол! Утром поймали огромного оболтуса! И рыба тоже свежая.

Она вновь смотрела на меня с интересом, а я чувствовал мучительную неловкость. Тем более, после того, как Вальдер объявил мне о своих планах жениться на губернаторской дочке.

Мы сели за стол, а служанки принесли одно большое блюдо и множество маленьких. На большом разместили оболтуса – он и в самом деле был вдвое больше опробованного мной у Вальдера.

Ещё на столе была рыба самого разного вида и размера. Затем принесли приправы, соусы, овощи и фрукты. Нужно отдать должное ван Гульденам – стол в тот день прямо-таки ломился.

– А вот и венец! – сказал губернатор, когда принесли ром в большом графине. – Джентльмены, ничего лучше вы ещё не пробовали!

– Папа, пускай они сначала попробуют рыбу и оболтуса. Геер Джонсон, оболтуса лучше всего обмакивать в этот соус.
<< 1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 174 >>
На страницу:
48 из 174

Другие электронные книги автора Платон Абсурдин