Оценить:
 Рейтинг: 0

Писец. История одного туриста

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 174 >>
На страницу:
45 из 174
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– И ты потерпишь, Рой? – отвечали ему приятели. – Дай ему в его рыжее рыло, и дело с концом!

– А ну-ка повтори, морда! Как ты меня назвал?

– Пошёл вон, безмозглая морская тварь! – сказал я.

– Ну ты сам напросился, – сказал морячок и встал.

Я тоже встал, взял стеклянную бутылку с джином у соседей и разбил о свой стол. Для усиления эффекта я перевернул этот самый стол. Мне было жаль, что фазан остался недоеденным, а пиво недопитым.

– Ну, подходи, если смелый! Или ты герой только со шлюхами? Подходи, и я отрежу твой гниющий нос! – сказал я.

Приём миссис Сэндлер с битой бутылкой возымел-таки действие – морячок отступил, но зато привстали пятеро его приятелей.

– Сейчас мы тебя вздуем и засунем твою бутылку тебе в зад! – сказали они хором.

Дело приняло невыгодный для меня оборот, но бежать я уже не мог, да и некуда было бежать, знаете ли. В очередной раз я решил довериться своей судьбе, но не отступать.

Когда я уже приготовился атаковать морских упырей, рядом со мной, откуда ни возьмись, появился джентльмен в лиловом плаще и с длиннойшпагой.

– Ну, вперёд, ребята! Давно я не заделывал морских свиней! Кто первый? Налетай! – сказал он с акцентом.

Незнакомец направил свою красивую шпагу в сторону морячков.

Те замешкались, потому что джентльмен удивил всех, в том числе и меня, своей решительностью.

– Всё? Вам больше нечего сказать? Если так, то поднимите наш стол, чтобы мы с другом продолжили нашу трапезу. Да, и не забудьте заказать нам фазанов. Они чертовски вкусны! И про пиво тоже не забудьте! – сказал джентльмен.

Морячки оказались на редкость милыми и приятными созданиями – они сделали всё так, как попросил их незнакомец, и даже пожелали нам приятного аппетита.

Мы сели за стол и нам принесли фазанов с пивом. Я проголодался, пока общался с добрыми морячками, но и джентльмен тоже не страдал отсутствием аппетита. Мы молча съели по фазану и принялись за пиво.

– Как тебя зовут? – спросил-таки незнакомец.

Пришло время снова сменить своё имя – Бивиса знали как бандита из шайки Хэнкса, а знакомство с Хэнксом и его подельниками могло повлиять на мою будущую карьеру. Это когда-то называлось «порочащими связями», если я не путаюсь.

– Джонсон, – сказал я.

Это было первое имя, что пришло мне в голову, – вероятно, воспоминания о толстяке-тюремщике из Ньюгейта были ещё свежими. Да и «джонсонов» в Англии как собак, скажу я вам. Если хочешь затеряться в Англии – стань «джонсоном», или «смитом», на хулой конец.

– Меня зовут Вальдер, – сказал незнакомец.

– Спасибо, Вальдер, что помог мне убедить этих полосатых мудней.

– Пустяки! С ними нужно построже, дружище! Публика гнилая, но агрессивная. Но ты удивил, Джонсон, – один против всех – это сильный ход!

– Пустяки! Их было не так много, а я сегодня в хорошей форме.

Вальдер посмеялся, да и у меня настроение улучшилось, знаете ли.

Мы заказали ещё пива, а добрые морячки со всей своей любезностью не отказали в его оплате.

– Ты голландец? – спросил я Вальдера по-голландски.

– О! Мистер знает голландский? Ты угадал. Откуда знаешь язык?

Мне этот Вальдер показался тогда симпатичным малым. Ему было не больше тридцати пяти, он был одет по моде, но не носил ни бороды, ни усов, что выглядело необычным.

Сэндлера понесло.

– Моя мать была голландкой, – сказал я.

– Откуда?

– из Утрехта.

– Отличный город. Я сам из Амстердама. Чем занимаешься?

– Ищу работу.

– Что умеешь?

– Могу говорить на разных языках.

– Где учился?

– В Утрехтском университете.

Я сказал и испугался, потому что не помнил когда был основан утрехтский университет. Если бы это произошло позже нашего с Вальдером разговора, ситуация оказалась бы неловкой и пришлось бы как-то выкручиваться. А я чувствовал, что голландец может мне помочь, и хотел, чтобы он мне верил.

– Говорят, туда принимают даже евреев.

– Врут. Я не еврей.

– Очень может быть. Но могу предложить тебе работу.

Я не ошибался в своих предчувствиях – Вальдера мне послали боги.

– Что за работа? Кого-нибудь придушить?

– Ну, что ты! Разве я похож на злодея? Душить никого не нужно. Нужно заняться переправкой негров из Африки в Америку – там теперь большой спрос на крепких работников.

– Рабы?

– Работники по контракту. Правда, в некоторых штатах стало модным продлевать контракты и делать их пожизненными, но иначе никак, вероятно. Мы собираем партию негров в порту и оформляем на корабли Вест-индской компании или продаём англичанам, французам – всё равно кому – главное, чтобы вовремя платили.

Я кивнул и глотнул пива.

– Так вот этих удачливых африканцев ждёт увлекательное путешествие через океан, а затем работа на свежем американском воздухе. Это лучше, чем погибать в джунглях от питонов или же быть съеденными своими же собратьями, поверь.
<< 1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 174 >>
На страницу:
45 из 174

Другие электронные книги автора Платон Абсурдин