Оценить:
 Рейтинг: 0

В ритме танца любви

Автор
Год написания книги
2016
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 23 >>
На страницу:
17 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– И моя, – подала голос Леандра. Ей понравилось, что Клэр выбрала слово «подруга», а не «коллега», оно способствовало большему расположению со стороны Летиции. – А с Клэр мы, как выяснилось, уже пересекались – давным-давно, в далёкой Ирландии… Надо же, – хихикнула она, – я как будто сказку читаю.

Витавшая в воздухе неловкость заметно ослабла, и, окрылённая успехом, Леандра решила закрепить его:

– Девушки, если вы не сильно заняты, то я хочу навязать вам своё общество. У меня накопилась масса интересных идей, связанных с предстоящим благотворительным вечером, и я бы предпочла поделиться ими с вами, а не с занудными профессионалами, способными только критиковать.

– Ну что ты выдумываешь, – с укором посмотрела на подругу Летиция, – почему навязать-то?

– В самом деле, – подхватила Клэр, – я… – она кинула быстрый взгляд в сторону Летиции, – мы с удовольствием к Вам присоединимся.

– Чудесно! – расцвела Леандра. – С меня чай и фруктовый салат.

Клэр была рада неожиданно появившейся компании. Подруги устроились за столиком уличного кафе возле супермаркета и увлечённо обсуждали намечающееся мероприятие, умело втягивая её в беседу, так что она ни на секунду не почувствовала себя третьей лишней. И в то же время на девушку никто не давил, заставляя трещать без умолку, поэтому она могла замкнуться в привычном молчании и просто понаблюдать, послушать. Выводы, которые Клэр делала для себя, были отнюдь не весёлыми. После того, как она увидела Летицию, девушка успела добрую сотню раз обругать себя легковерной идиоткой и достигнуть полной гармонии с комплексом неполноценности. Да и как можно было претендовать на симпатию – хотя бы! – со стороны Рауля, если рядом с ним находилась такая женщина. Эталон красоты, само воплощение женственности и шарма… К тому же, анализируя речь Летиции, Клэр убедилась в наличии острого, живого ума и с большим трудом сдержала рвущийся наружу вздох. «А на что ты, дорогая моя, рассчитывала? – язвительно задала себе вопрос девушка. – На то, что вокруг роскошного мужчины будут вертеться те, на чьём фоне ты сможешь блеснуть? Интересно, кстати, чем?» Продолжить сеанс язвительного самобичевания ей не удалось – объект её размышлений предстал перед их столиком во всей красе.

– Добрый день, дамы, – насмешливая улыбка подействовала на девушку самым кошмарным образом —у неё сильно затряслись руки. Клэр поспешно вернула чашку с недопитым чаем обратно на стол и сцепила пальцы. Её хватило лишь на ответную улыбку и едва заметный кивок. Летиция удивлённо приподняла идеальные брови. Мать Рауля и она сама поздоровались с ним вполне традиционно, обычным поцелуем в обе щёчки. Но мужчину это не смутило – за время, проведённое с Клэр, он успел приучить себя к её сдержанности.

– Какими судьбами, дорогой? – ласково спросила Леандра, с гордостью глядя на сына. В ярко-синей рубашке с коротким рукавом и потёртых джинсах Рауль выглядел совсем мальчишкой – его мать это обожала.

– Мы встречались с Бальтазаром, – улыбка Эмбриагеза стала ещё шире, когда Летиция пренебрежительно фыркнула и скорчила брезгливую гримаску. Приятель Рауля постоянно отпускал колкие шуточки в её адрес. Разумеется, в долгу Летиция не оставалась, но Бальтазар нервировал её сильнее, чем кто-либо, а то, что ей приходилось поддерживать с ним отношения, лишь подливало масла в огонь. – Позвольте мне похитить одну из вас, – светским тоном произнёс Рауль, не отрывая взгляда от Клэр, которой с большим трудом удавалось сохранять бесстрастную маску на лице. Ему даже не потребовалось называть её имени – так красноречиво мужчина смотрел.

– Похищайте, – согласилась она, следя за тем, чтобы её голос звучал нейтрально и не срывался на хриплые нотки. – Только если Вы намереваетесь от меня избавиться, давайте сначала зайдём в школу. Я хоть полюбуюсь на неё… Исполните моё, так сказать, последнее желание.

– Какие оптимистичные мысли, – Эмбриагез нежно, но прочно взял девушку за руку, перехватив у неё пакет с покупками. – Даже не надейтесь, Клэр. Мы не опоздаем, – эту реплику Рауль адресовал Летиции, с задумчивым видом наблюдающей за происходящим.

– Зайдёшь вечером? – встревожилась Леандра, придержав сына за запястье. Тот кивнул и снова посмотрел на свою спутницу. Его мать заулыбалась:

– Ой, ладно, ладно, бегите уже. Ты в своём репертуаре – нетерпелив до умопомрачения.

– Сама воспитала, – нравоучительно заметил Эмбриагез, на что Леандра, за неимением аргументов, только развела руками. Тем временем Клэр успела обменяться с Летицией клише «было приятно познакомиться-взаимно-до встречи», поэтому минутой позже молодые люди исчезли за поворотом.

– Вы ничего не хотите мне сказать? – первой нарушила молчание девушка, едва они завернули за угол. Рауль остановился, не отпуская её руки.

– Добрый день, Клэр. Чудесно выглядите.

– И… всё?

– Хорошая погода, – красивое лицо приняло невинно-ангельское выражение. Клэр не сдержала улыбки, хотя и с привкусом досады.

– Значит, Вы даже не намекнёте мне, куда мы идём?

– Нет, – с довольной улыбкой заявил мужчина. – Всему своё время, увидите, когда доберёмся.

Девушка не успела отвести глаза – хищный взгляд приковался к ней, странным образом воздействуя на её сердце, заставляя его умолкнуть, а потом разогнаться до немыслимой скорости за считанные секунды. Расширившиеся зрачки сверлили её двумя острыми лазерами, разогревая кровь – воистину, этот человек был рождён, чтобы им восхищались, чтобы ему поклонялись, как божеству – противостоять колдовскому взгляду было невозможно. На сотую долю секунды внимание Рауля переместилось на губы Клэр – этой ничтожной микросекундочки девушке как раз хватило, чтобы стряхнуть с себя золотистую пелену наваждения.

– Так и быть, – обречённо вздохнула она, – идёмте.

– Энтузиазм бушует в Вас Ниагарским водопадом, – с оттенком скептицизма заметил Эмбриагез. Клэр устыдилась:

– Простите, Рауль. Я постараюсь исправиться. Никак не привыкну… всё жду подвоха, – призналась она неожиданно для самой себя. Внезапный порыв смутил девушку, однако глаз она не отвела. Но реплики с комментариями не дождалась. Рауль просто протянул девушке руку открытым, приглашающим жестом ладонью вверх, оставляя право выбора за Клэр. Она немного помедлила, а затем, затаив дыхание, несмело протянула свою ладошку навстречу и дотронулась до ожидающей руки, тут же обхватившей её пальцы уютным коконом.

– Не так уж и страшно, правда? – мягко поинтересовался Эмбриагез. Уголки губ девушки дрогнули в намёке на робкую улыбку, и мужчина поймал себя на мысли, насколько естественным ему кажется желание прикоснуться к ним поцелуем. Его сердце дрогнуло, удар вхолостую сбил спокойный ритм, поэтому Раулю пришлось призвать на помощь весь свой актёрский опыт, чтобы не выдать собственного состояния и намерений, немало изумивших его самого.

Рауль замедлил шаг возле элегантного двухэтажного здания, оформленного под старину. Стены дома были выкрашены в блекло-сиреневый цвет, аккуратно подстриженные клумбы полыхали густо-фиолетовыми и ярко-жёлтыми цветами, а декоративные деревья собрались в настоящий миниатюрный парк. По пути мужчина предупредил Клэр, что ей пригодятся знания испанского и попросил обращаться за помощью в переводе, если она чего-либо не разберёт. Девушка и так старалась говорить на этом языке, но подозревала, что Рауль и Леандра специально произносят слова чуть медленнее и чётче, чем обычно. Практиковаться, впрочем, было необходимо, и Клэр постаралась переключиться.

Молодые люди обошли невысокий кованый забор, поддерживающий вьющуюся змейкой живую изгородь, и шагнули на вымощенную мраморной плиткой дорожку.

– Ну хоть теперь скажете? – Клэр с надеждой посмотрела на своего спутника, однако тот лишь хитро подмигнул ей и отрицательно покачал головой.

– Осталось совсем чуть-чуть, потерпи немножко. Ой, простите, – смутился Эмбриагез, – случайно вырвалось.

– Всё в порядке, – махнула рукой девушка, – даже странно, что Вы не сделали этого раньше.

– А ты не хочешь последовать моему примеру?

– Не бегите впереди паровоза, – усмехнулась Клэр.

– Прости? – переспросил Рауль, – что-то я не понял…

– Есть такая поговорка, – пояснила девушка. – Не торопите меня, пожалуйста, я и так постоянно одёргиваю себя. Мысленно я начинаю обращение к Вам словами «сеньор Эмбриагез», а потом напоминаю себе, что мы условились называть друг друга по именам. К тому же отношения, подразумевающие статусы преподавателя и ученика, предполагают вежливые формы обращения хотя бы со стороны последних.

– М-м… в принципе всё понятно… – протянул мужчина, – только очень уж закрученная фраза получилась.

Клэр виновато опустила взгляд. Рауль забеспокоился:

– Эй, я просто пошутил…

– Ничего страшного, – девушка заставила себя улыбнуться. – Дело в том, что я давно ни с кем не общалась, предпочитая лондонскому обществу содержимое университетской библиотеки, вот и отвыкла от нормального человеческого диалога.

– Ты не должна оправдываться, – серьёзно произнёс Эмбриагез, – поступай, как считаешь нужным, я не стану тебя торопить. Впрочем, полагаю, ты изменишь своё мнение, когда познакомишься с моими танцорами, по сравнению с ними я не умею спешить. Вот мы и пришли, – сообщил он, останавливаясь перед входной дверью, которая распахнулась через секунду после того, как мужчина нажал на кнопку звонка. Седовласый дворецкий в ливрее цвета корицы почтительно склонил голову.

– Приветствую, – он посторонился и церемонным жестом пригласил гостей внутрь. Рауль любезно кивнул в ответ:

– Добрый день, Берто. Франческа у себя?

– А где же ей быть, – проворчал Берто, закрывая дверь на необычное сочетание электронного замка и тяжёлого средневекового засова из кованого железа. Подивившись на странную конструкцию, Клэр окинула взглядом небольшой светлый холл, выдержанный в бежево-коричневых тонах. Однако уделить должное внимание деталям не успела.

– Адальберто!!! – послышалось из коридора, ведущего к лестнице. Эмбриагез переглянулся с дворецким:

– Она не в духе?

– Со вчерашнего вечера, – пожаловался Берто. – Хорошо, что ты пришёл, может, хоть немножко успокоится.

– Я не глухая! – громко возмутился всё тот же голос, нарастающий одновременно со звуком приближающихся шагов. – И не истеричка, чтобы успокаиваться!

– Да-да, конечно, – фыркнул Адальберто, обречённо возводя глаза к потолку.

– Сказала же, я никого не хочу ви… Боже милостивый! Какой сюрприз! – Невысокая пухленькая женщина, чеканным шагом промаршировавшая в холл, резко остановилась на пороге и, всплеснув руками, кинулась обнимать гостя: – Рауль, мальчик мой! И не один, а с дамой!

Клэр во все глаза уставилась на Франческу. Её внешность уютной сказочной тётушки, выпекающей сладкие пироги и плюшки, никак не вязалась с гневным, властным голосом. Впрочем, её злость показалась девушке наигранной, ведь с Раулем она заговорила, как любящая бабушка. Вернее, не заговорила, а закидала вопросами.

<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 23 >>
На страницу:
17 из 23