Оценить:
 Рейтинг: 0

По уши в земле

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 39 >>
На страницу:
14 из 39
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Этого он не сказал, – развёл я руками.

Джинхэй Лу перевёл боссу то, о чём мы с ним говорили. Тот некоторое время задумчиво смотрел на меня, и, наконец, задал какой-то вопрос.

– Получается, ты знал о том, что он собирается украсть статуэтку? – спросил меня его помощник.

– Знал, и что с того? Меня ваши дела не касаются. Я просто хотел спрятаться здесь от агентов ФБР, освоиться, а через годик попробовать перетащить сюда из Америки свою семью.

– На какие деньги ты планировал жить этот год? – продолжал свой допрос Джинхэй Лу.

– Меня снабдили деньгами на первое время и сказали, что положили их в сумку поверх одежды.

Джинхэй Лу подошёл к разбросанным вещам и вскоре обнаружил конверт, а в нём деньги. Затем он обратился к боссу на их языке. Тот что-то произнёс, и тут же ко мне подошли его люди и отвязали от столба.

– Ты поедешь с нами, – сказал Джинхэй Лу. – Босс Тинмао свяжется по телефону с доном Романо и расскажет ему о том, что сделал Айзек, а также узнает насчёт тебя. Если твои слова подтвердятся, то останешься жить. Если же ты нам соврал, то пеняй на себя. В этом случае отрезанием пальцев и клеймом на лбу не отделаешься.

Мои вещи сложили обратно в сумку, которую взяли с собой, а меня самого под руки повели к выходу из ангара. Я мысленно радовался своему чудесному спасению, поскольку был уверен, что дон Романо подтвердит всё сказанное мною. Тогда меня отпустят, и я проследую дальше к месту, откуда был послан сигнал о помощи.

На улице мы расселись по автомобилям и отправились в путь. Но перед тем как уехать, я ещё раз взглянул на судно, на котором мы с Айзеком приплыли в Китай. Погрузка уже шла полным ходом, а сам он, скорее всего, был заперт в потайной каюте. На миг я представил, что ждёт его в ближайшие две недели, и вздрогнул. Судьба у него была незавидная – знать, что тебя убьют, но не иметь возможности хоть что-нибудь изменить. Хотя, по большому счёту, это был его выбор и он понимал, на что шёл.

Покинув доки, мы какое-то время двигались по городу, но не очень долго, и вскоре въехали в ворота, за которыми находился большой трёхэтажный дом. Когда я вышел на улицу, ко мне подошёл ехавший в другом автомобиле Джинхэй Лу и сказал:

– Жди здесь.

Затем он вернулся к боссу Тинмао, и они в сопровождении нескольких охранников скрылись в доме. Меня окружили оставшиеся охранники, и я принялся ждать, когда босс Тинмао свяжется по телефону с доном Романо. Поначалу я был уверен, что долго это не продлится, и меня вскоре отпустят. Но время шло, из дома никто не появлялся, и с каждой минутой я нервничал всё сильнее, понимая, что здесь явно что-то не так. Мне казалось, что разговор пошёл совсем не по тому сценарию, который я предполагал, и теперь они решали, какую смерть для меня выбрать. И каждый новый вариант был изощрённее и мучительнее предыдущего.

К счастью, я ошибался, и все мои страхи и тревоги были совершенно напрасными. Когда Джинхэй Лу вышел из дома, на этот раз в одиночестве, и направился ко мне, на его лице играла едва заметная улыбка. По ней-то я и понял, что удача оказалась на моей стороне.

– Всё в порядке, – произнёс он, подойдя ближе. – Босс поговорил с доном Романо и все сказанные тобой слова подтвердились. Теперь мы тебе верим, так что можешь идти туда, куда пожелаешь. Или тебе надо в чём-то помочь?

Я неопределённо пожал плечами. Ещё совсем недавно они хотели поставить мне клеймо и отрубить пальцы, а возможно и убить, и я пока что опасался принимать от них какую-нибудь помощь.

– Есть ли уже какие-то планы на будущее? – спросил Джинхэй Лу. – Где ты собираешься жить в Китае?

И тут мне в голову пришла одна интересная мысль. А почему бы всё-таки не воспользоваться их помощью? Так я смогу гораздо быстрее исполнить задуманное и приступить к поиску места, откуда был послан сигнал. В одиночку же у меня вообще может не получиться добраться дотуда.

– У меня есть один старый приятель, который много лет назад переехал из Америки в Китай, – начал придумывать я. – Сейчас он живёт в Тибете, но точного места я не знаю, только приблизительное. Вы сможете меня туда отвезти?

– Тибет стал доступен для иностранцев лишь три года назад, – задумчиво произнёс Джинхэй Лу. – И чтобы попасть туда, нужно получить от властей Китая разрешение на въезд в тот район. А у тебя, как я понял, даже документов нет, к тому же ты находишься в розыске в Соединённых Штатах Америки. Вполне возможно, что тебя уже и в международный розыск объявили.

– И что теперь делать? – спросил я, расстроившись после его слов. – Получается, что мне теперь вообще никак туда не попасть?

– Ну почему же, попасть, – успокоил меня Джинхэй Лу. – Вряд ли кто-то будет отслеживать всех въезжающих в Тибетский район, так что мы, пожалуй, кое-что для тебя можем сделать. На подступах к Тибету есть одна небольшая деревня, которая находится в самом начале многих туристических маршрутов. Мы отвезём тебя туда, и ты наймёшь там гида из местных жителей, чтобы тот довёл тебя до того места, которое ты ищешь.

– Здорово! – обрадовался я. – Вы меня очень выручите! Когда выезжаем, сейчас?

– Нет, сейчас уже поздно куда-то ехать, вечереет, – покачал головой китаец. – Сегодня переночуешь здесь, а рано утром отправитесь в путь. Только путь этот неблизкий, около четырёх тысяч ли, а если по-вашему, то примерно тысяча двести миль. Так что с тобой поедут два человека, чтобы в дороге сменять друг друга. А теперь иди за мной, я провожу тебя в комнату, в которой ты будешь спать.

Он направился к дому, и я последовал за ним, радуюсь такому удачному стечению обстоятельств. Уже дважды мне удалось избежать смерти, если не брать в расчёт переселение из собственного тела в тело фермера, к тому же меня довезут до Тибета. Как можно было не радоваться таким подаркам судьбы? Но потом я вспомнил, что преждевременная радость и слепая вера в безграничные силы своей счастливой звезды порой могут сыграть довольно злую шутку, и вновь стал серьёзным и сосредоточенным на деле. Расслабляться пока ещё было рано.

Когда мы вошли в дом, Джинхэй Лу довёл меня до комнаты и сказал:

– Там тебе принесли ужин. Поешь и ложись спать, так как вставать рано.

Затем он развернулся и вскоре скрылся из виду, а я открыл дверь и шагнул вперёд. Действительно, в этой небольшой уютной комнате было всё для того, чтобы с комфортом провести ближайший вечер и ночь: тарелка с ужином на столе, ванная с туалетом и постель, судя по внешнему виду, мягкая и удобная. Последнее меня особенно порадовало, поскольку мне уже порядком надоели качка и нахождение в тесной душной каюте, и хотелось как следует выспаться. Поэтому я быстренько съел всё, что лежало на тарелке, сходил в ванную комнату, а после залез под одеяло и вскоре уснул крепким сном.

Когда рано утром меня разбудили, накормили завтраком, и я спустился на первый этаж, в гостиной я встретил Джинхэя Лу, а рядом с ним ещё двух китайцев.

– Это Бэй и Вэй, – представил он их мне. – Ты поедешь на машине вместе с ними. Правда, они совсем не говорят по-английски, но это и не требуется. Они просто довезут тебя до деревни, сменяя друг друга за рулём, высадят и поедут обратно. Это всё, чем мы можем тебе помочь.

– Спасибо вам, это очень большая помощь, – улыбнулся я, но внезапно вспомнил о своих вещах и тех деньгах, которыми меня снабдили на ферме дона Романо. – А где моя сумка?

– Она уже в багажнике автомобиля, на котором вы поедете, – ответил Джинхэй Лу. – Желаю счастливого пути и удачи в поисках своего друга!

Я ещё раз искренне поблагодарил его, а затем вместе со своими спутниками вышел на улицу. Там они заняли передние сидения в автомобиле, я устроился сзади, и уже через минуту мы выехали за ворота. Наше путешествие в Тибет длиной четыре тысячи ли началось.

Поначалу мне всё нравилось. Я смотрел в окно, любуясь проносящимися мимо пейзажами, а когда это надоедало, откидывался на спинку сидения, закрывал глаза и предавался мечтам о возвращении на Тарнериус в своём собственном, а не в этом откормленном фермерском теле. Правда, после нашего прибытия в Китай я уже несколько раз ловил себя на мысли, что передвигаться мне стало чуть легче. Наверное, морская болезнь и скудное питание во время плавания сделали своё дело и немного снизили мой вес. Это, конечно, было неплохо, но даже будь я хоть трижды королём красоты третьей от звезды планеты, мне всё равно хотелось бы вернуться в своё родное тело.

Но по истечении нескольких часов я начал жалеть, что не спросил Джинхэя Лу, сколько времени нужно, чтобы добраться до пункта назначения. Конечно, я пробовал выяснить это у китайцев, но и Бэй, и Вэй – я так и не понял, кто из них кто – лишь пожимали плечами. И тогда я решил, что как будет, так и будет, и просто выкинул эту проблему из головы.

А спустя ещё некоторое время, когда они поменялись местами, я заметил, что один из них развернул сложенный во много раз большой лист бумаги и принялся его изучать. Выглянув из-за его плеча, я понял, что это карта, по которой они прокладывают маршрут. Вот что мне было необходимо. Иначе как я объясню гиду в деревне, куда он должен будет меня сопроводить?

– Могу я взять эту карту себе? – спросил я.

Естественно, китайцы не поняли ни единого моего слова, что, впрочем, было вполне ожидаемо. Тогда я попытался объясниться с ними с помощью жестов, указывая то на карту, то на себя, и мне это всё-таки удалось, хоть и пришлось изрядно попотеть. В итоге они вытащили ещё одну карту, которая, судя по всему, была запасной, и передали её мне. Теперь хоть было чем заняться, и до вечера я внимательно изучал то, что было на ней нарисовано.

За всё время пути мы останавливались всего несколько раз, только чтобы сходить в туалет, и даже пищу принимали в дороге. Спали китайцы, когда сменяли друг друга, и после того как стемнело, я решил последовать их примеру. Сначала мне было непросто уснуть, поскольку состояние дороги оставляло желать лучшего и меня качало из стороны в сторону. Пожалуй, раньше я бы вообще не смог спать в такой обстановке. Но две недели океанской качки не прошли для меня даром, и, в конечном счёте, я всё-таки провалился в глубокий сон. А когда утром я разомкнул веки, оказалось, что мы уже приехали.

Деревня и вправду была не такая уж большая, как и говорил Джинхэй Лу, но и не маленькая. Почти сразу за ней начинались горы, а следовательно, и сам Тибетский район, куда мне нужно было попасть. Сопровождавшие меня китайцы вышли на улицу, и я следом за ними, не забыв прихватить с собой карту, которую они мне подарили. Один из них достал из багажника мою сумку и отдал её мне. Затем он что-то сказал на китайском языке, махнул рукой, они снова заняли свои места, автомобиль развернулся и отправился в обратный путь.

Некоторое время я смотрел им вслед, но вскоре сконцентрировался на своих дальнейших действиях. Мне необходимо было найти гида, который согласился бы довести меня до места, поэтому я направился к деревне. Судя по всему, здесь действительно начинались туристические маршруты. Несмотря на ранний час, я увидел несколько человек с рюкзаками и широкими глазами, из чего сделал вывод, что это иностранцы. Мне же нужен был кто-то из местных, поэтому, когда я увидел китайца, то обратился к нему:

– Простите, где я могу нанять гида?

Но тот пожал плечами и произнёс, причём как-то коряво:

– Не говорю.

По всей видимости, он меня не понял. Но зато он указал рукой на большой дом, который стоял чуть в стороне, и только сейчас я обратил внимание на вывеску с надписью «Таверна». Решив, что уж там-то мне точно помогут, я поблагодарил его кивком головы и направился в ту сторону.

Когда я вошёл внутрь и подошёл к стойке, я обратился к стоявшему за ней китайцу:

– Доброе утро! Вы говорите по-английски?

– Да, конечно, – приветливо улыбнулся тот. – Что Вы хотели?

– Мне нужен гид, который отведёт меня в Тибет. Мне сказали, что я могу найти его в этой деревне.

– Вас не обманули, – кивнул китаец. – Многие жители деревни занимаются тем, что водят туристов по разным маршрутам. Куда именно Вам нужно попасть?

<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 39 >>
На страницу:
14 из 39