Оценить:
 Рейтинг: 0

Тайны лабиринтов времени

Год написания книги
2021
<< 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 108 >>
На страницу:
44 из 108
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Хорошо обученные стражники уже практически изнемогли, но продолжали оказывать яростное сопротивление разбойникам. Быстро спустившись с коня и расправившись с еще несколькими грабителями, Ярун направился к княжне, которую защищал всего один стражник. Сразу несколько из нападавших бросились на него, но царь к тому времени успел выбрать удобное место у скалы и смог проткнуть очередного бандита. Он бросил взгляд в сторону княжны, и там увидел девушку с необычайно красивыми и большими синими глазами. Он замер.

В этот момент раздался крик Гая:

– Царь, осторожнее!

Видя, что Ярун его не слышит, юноша прибежал на помощь, чтобы отвлечь разбойника, пытавшегося проткнуть тело царя. Гай достал меч и ударил по клинку нападающего, благодаря этому удару Ярун остался жив. Бандит не выронил клинок, а нанес удар по бедру Гая. Кровь начала стекать по штанам, рана оказалась глубокой. Бой остановился из-за воинственных выкраков – это, наконец, сквозь завал прорвались воины антов. Двое оставшихся разбойников, поняв, что им не одолеть Яруна, и с добычей придется распрощаться, бросились бежать.

– Вы – царь славян, но я – княжна антов… Какое вознаграждение мужчине и воину я могу предложить за мое спасение, если спаситель столь знатен и богат?

– Воины не должны ожидать вознаграждения за исполнение своей службы, тем более тогда, когда спасают от смерти княжну, хозяйку страны, на земле которой мне посчастливилось оказаться в расцвете лет и своего могущества.

Анахита с восхищением посмотрела на Яруна.

– Весьма достойно, – произнесла она. – Позвольте хоть, одна из моих служанок обработает рану вашему офицеру.

– Бывало и хуже, княжна, я сам сейчас ее перевяжу, а прибыв в Асгар, Гай сменит штаны на новые.

Достав чистую ткань, Ярун сделал перевязку и обработав рану Гаю, помог взобраться ему в седло. Дождавшись прибытия свиты Анахиты и ее отца, вождя антов Бетотура, которые уже успели достаточно расчистить дорогу, чтобы смогли проехать многочисленные повозки, спеша на помощь к своей княжне и дочери.

Ярун поднял на дыбы своего коня.

– Я не хчу терять времени, предлагаю, не дожидаясь женщин, сопровождающих караван княжны, под моей личной охраной въехать княжне антов через центральные ворота города Асгар.

– Не смотри на меня, дочь, ты вправе принять решение самостоятельно, я же, как отец, доверяю этому воину твою защиту.

– А вот и почетный караул для вождя антов, который сопроводит караван в город, – проговорил Ярун, повернувшись на звук топота копыт.

– Ярун, мы все наслышаны о твоей победе над мятежниками Буса Белояра, а захватить крепость без кровопролития невозможно без колдовства. Ты доказал, что передо мной гениальный военачальник и самый гуманный царь на земле, царь скифского войска и к тому же колдун. А мой народ уважает знания и доблесть, – проговорила княжна, когда они, пустив коней шагом, направились по дороге в сторону города.

– Почему ты называешь нас скифами?

– Скифами мы называем скитальцев, которые ушли от своей родины в поисках счастья. Ребенок, повзрослев, становится воином или охотником; но юноши иногда уходят странствовать по земле в поисках славы и приключений. Его родные уже забудут, как его имя, а он возьми и вернись домой через десяток лет, таких скитальцев мы называем скифами.

– Значит, я царь скифов?

– Верно.

– Княжна антов согласна с тем, что мы один народ, и согласна ли разделить со мной трон скифского царства?

– Я хотела бы узнать, как тебе удалось разрушить стены крепости? Наши волхвы, знахари и ведуны не занимаются черной магией, и мы не сторонники кровавых жертвоприношений, мы их страшимся. В народе говорят, что твой Енох колдун, и вы приносите ему жертвоприношения, как кровожадные каннибалы, и за это старец, с помощью своего колдовства, помогает тебе захватывать новые земли.

– Енох и вправду старец: когда мне было пять лет, он уже тогда был глубоким стариком, но он не колдун и, тем более, не кровожадный каннибал. Никаких жертвоприношений мы ему не приносим, наш бог добр и мудр.

– Как же тогда Бус Белояр? Он ведь той же веры, что и ты, но он убил всех колдунов и ворожей в округе. Я защитила наших волхвов и знахарей от расправы твоего наместника, но не всех, к сожалению. Разве те, кого убил Бус Белояр, не являются жертвами вашему богу?

– Бог тут ни при чем – это дело рук человека, и не важно, в каких богов он верит, важно, каков сам человек. Бус Белояр восстал против меня и сам захотел править, он кровожаден, беспощаден и властолюбив и, чтобы добиться своего, готов убивать всех подряд.

– Так кто же такой Енох? Разве ты не любишь властвовать над людьми? Если твой старец человек, а не колдун, то, как мог он разрушить стены крепости, просто помахав в воздухе руками? Человеку это не под силу. Ты говоришь, что он старик уже не один десяток лет…У него что, несколько жизней?

– Енох – это человек, который общался со Вседержителем, с Создателем и Властелином пяти сфер. Он познал законы Вселенной и мироздания на нашей планете. Енох знахарь и владеет секретом жизни, он добр и мудр. Возьми в руки эти два камушка и попробуй их соединить, прижми их друг к другу. Не получается?

– Они отталкивают друг друга.

– И сила, которая не дает тебе их соединить, велика?

– Я не могу преодолеть ее.

– Мы их достаем из земли – это магнит, и Енох знает, где лежат эти камни. Старец умеет управлять силой таких камней, спрятанных глубоко в земле. Представь, что эти маленькие камушки выросли в несколько сот раз, значит и сила их возросла многократно. Как думаешь, если между ними поставить крепость и, приблизив камни друг к другу – сдавить их, крепость разрушится?

– Без сомнения и до основания.

– Старец именно так и разрушил стены Асгара.

– Но ни один смертный не владеет такой силой!

– Енох владеет – и не с помощью силы дьявола, уверяю тебя, что старец просто знает, как управлять природой камня, дерева, птицы, человека, ветра и любой стихией на земле. Для людей Енох не опасен, и дьявол тут ни при чем, уверяю тебя.

– Теперь, после того, как ты захватил Асгар с помощью колдовства, а именно так думают все князья местных племен, на нас уже точно никто не осмелится напасть.

– На тебя же осмелились?

– Это потому, что не предполагали о твоем желании встретить меня.

Царя и княжну встречал весь город, народ ликовал: анты вместе с воинами Яруна и сопровождающими армию женщинами пели песни и танцевали. Люди чествовали победу над злом и войной; дружбу и мир между царем и княжной; братство между славянами и антами. Вождь Бетотур провозгласил о вечной дружбе с царем и о начале великого праздника.

На завтраке, после нескольких дней бурного пиршества, Ярун представил княжну Анахиту своим подданным. Царь отвел ей место рядом с собой, чтобы они смогли лучше познакомиться и пообщаться. После завтрака, прогуливаясь по дворцовому саду, повелитель предложил ей посоветоваться с отцом, со своим народом и ответить, согласна ли она стать царицей народа скифского.

– Дайте мне время подумать.

Княжна, почувствовав любовь и внимание царя, быстро ушла, сказав только, что предварительно ей нужно переодеться в другое платье. Анахита отправилась в отведенные ей покои во дворце города Асгар. Там княжна поделилась с Велигой и отцом новостями. Анахита рассказала, что государь нравится ей безумно; несмотря на свой юный возраст, он мудр и добр, что безусловно прекрасно сочетается у него с решимостью воина. Может быть, царь и есть тот самый избранный, которого она ищет и ждет. К тому же, несмотря на столь короткое знакомство, царь успел предложить ей стать его женой – и ответа он ждет уже сегодня. Кормилица разволновалась от такого стремительного развития событий – и попросила княжну действовать на свое усмотрение. Отец согласился, что править единой страной славян и антов должен один человек – царь, но, как вождь, Бетотур поставил одно условие:

– Народ антов не сможет отказаться от своего бога Папая, а насколько я слышал, славяне только недавно стали преклоняться перед единым богом. Дочка, ты должна взять слово с царя, что народ и единое государство должны иметь и единого бога. Таким богом должен стать Папай.

Они помолились богу Папаю, деревянное изображение коего Анахита привезла с собой в специально изготовленной шкатулке, после чего легли спать. Утром Анахита направилась на встречу с царем. Рядом с троном Яруна по одну сторону сидел Вед, по другую Енох. После успешно проведенного пира они снова заняли отведенные им места рядом с государем. Пройдя внутрь и представ перед царем и жрецами, княжна Анахита поприветствовала их. Она была довольна, что видит жреца и Еноха вместе, понимая, что разговор выльется в обсуждение религии в новом царстве. Правитель, у которого после ночных гуляний ужасно болела голова, вяло улыбнулся и пожал плечами.

– Рад видеть тебя, княжна Анахита, – произнес царь.

– И я рада видеть тебя, царь Ярун.

– Тебе пришелся по нраву вчерашний пир? – поинтересовался государь.

– Я рада, что война была непродолжительной, а пир веселым. Вероятно, ты ждешь, когда я дам тебе ответ? Но прежде я сама хотела бы задать тебе вопрос, государь.

– Спрашивай.

– Мой народ поклоняется богу Папаю с давних времен, а твой лишь недавно стал бить поклоны единому богу. Мой отец, вождь антов, и я, княжна великого народа, готовы создать единое царство славян, но единым богом народа нового государства должен стать Папай.

– Государь, как вы позволяете ей так говорить о нашем боге? – в гневе закричал Вед. – Она – уже подданная нашего царства – и должна чтить нашего бога и наши традиции вместе со своим слабым народом!
<< 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 108 >>
На страницу:
44 из 108