Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Порог

Год написания книги
2016
Теги
<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 >>
На страницу:
24 из 28
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Плохо рыли, – не дал договорить ему Юлиус. – Он ко мне зашёл. Поговорить, наверное, хотел. Этого оставьте, я хочу изучить его.

– Ты что, харрана никогда не видел? – удивился Отис.

– Такого большого не видел.

– Я тоже… Хорошо, сейчас отгоню.

Отис пробился в первый ряд, прорычал замысловатое ругательство, и круг расширился. Харран, в отчаянии бросавшийся на копья, застыл в нерешительности. В следующее мгновение его накрыла сеть «мухоловки».

– Вам что, заняться нечем? – ревел Отис на солдат. – К утру оружие должно блестеть как у харрана… Глаза! Как глаза у харрана, и ещё немного ярче!

Воины быстро разошлись, а Отис и ухмыляющийся Урс подошли к Юлиусу.

– Неужто придумал? – спросил Урс.

– Да. Только мне нужна помощь. Ты можешь отправить гонца с запиской в Миеланну?

– Запросто. А могу и голубиной почтой до Гозуда, а потом морем… Дня за четыре доставят.

– Хорошо. Вот тебе записка, отправь немедленно.

Юлиус проводил взглядом Урса и повернулся к Отису:

– А тебе работа посложнее досталась. Пошли!

Он привёл Отиса в свой шатёр, где всё ещё держался запах горелого мяса, и, переступив через изрезанную тушу харрана, взял со стола листок бумаги.

– Завтра поедешь в Тин-Зоур, и соберёшь всех литейщиков. Сделаешь вот такие трубы. Сто штук должно хватить. Тамошним алхимикам тоже дело найдётся: необходимо изготовить двадцать подвод пороха.

– Сколько времени дашь?

– Четыре дня.

– Да ты что, полыни наглотался? Я же не волшебник, да и где я тебе столько сырья найду?

– Насчёт сырья не беспокойся, я давно отдал распоряжение везти его вслед за нами. Поэтому, когда ты приедешь в Тин-Зоур, тебе нужно будет только найти этот обоз.

– Хорошо, – хмуро согласился Отис. – Поеду-ка я, наверное, сегодня. К утру, глядишь, доберусь.

– Поезжай, только на харранов не напорись.

Часть 3. Странности судьбы

Миранда выбралась из разбитой кабины самолёта и тихо выругалась.

– Ты что натворил? – спросила она, стукнув кулаком по обшивке.

– Ну не злись, солнышко! – Гвельф с кряхтением выбрался вслед за ней, и уселся на носу. – Я просто хотел проверить, можно ли с помощью выхлопных газов нагревать засасываемый воздух до температуры горения.

– Милый мой Дунчик, – Миранда посмотрела на него, как на ребёнка, – первый закон термодинамики не отменить даже в вашем бестолковом мире.

– Закон термочего?

– Термодинамики. Вечный двигатель невозможен в принципе.

– Х-хе! Как же! Часа полтора-то он проработал!

– Вечный двигатель невозможен, но я не отрицаю, что можно увеличить инерцию обычного двигателя. Слушай, давай мы пойдём, а я тебе по дороге объясню. Что-то мне неуютно здесь.

Она осмотрелась. Самолёт лежал посреди большой поляны, усыпанной мелкими жёлтыми цветами. До ближайших деревьев было метров пятьдесят, и Миранду не покидало ощущение, что из-за них внимательно наблюдают чьи-то не очень дружелюбные глаза.

– Пошли, – засмеялся Гвельф. – Здесь уже недалеко. Надеюсь харраны, которые спрятались за теми деревьями, не помешают мне прослушать лекцию о первом законе термодинамики.

Однако лекции не суждено было прозвучать именно в этот момент, поскольку харраны не стали дожидаться приближения незваных гостей и сами вышли им навстречу. Ящеров было не меньше десятка, и похожи они были на Великого Харрана не больше, чем морской конёк на лошадь. Впрочем, размеры их были весьма внушительны: самый крупный их них был метров семь в длину и по высоте с хорошую боевую лошадь, а самый маленький – всего на метр короче и на пару ладоней ниже.

Миранда приготовилась разбрасывать «мухоловки» и шепнула Гвельфу:

– Ты бери тех, что слева, а я возьму тех, что справа.

– Не спеши, – сказал Гвельф и взял её за руку. – Здесь что-то не так. Я помню, как в прошлый раз они пытались мной пообедать. Харраны никогда не нападают открыто.

Ящеры и в самом деле остановились на почтительном расстоянии от магов. Они немного потоптались на месте и уселись, поджав хвосты, словно огромные собаки. Гвельф шагнул вперёд и громко сказал:

– Мы не причиним зла!

– Ага, – шепнула Миранда, – мы хорошие. И совершенно не вкусные.

Гвельф чуть удержался от улыбки и продолжил:

– Мы летели мимо, и не хотели нарушать ваш покой!

– Мы знаем, – донеслось в ответ. Голос харрана был похож на карканье ворона, только гораздо более сильное. Говорил самый большой и, по-видимому, самый старший харран. Перед тем как заговорить он приподнялся, и причудливо изогнул хвост. – Мы знаем, что вы идёте к развалинам. Там много ваших сородичей, и там зло. Древнее зло. От этого зла погиб наш великий пращур, а сейчас могут погибнуть все. Мы посылали туда трёх своих братьев, но они не вернулись.

– Чем мы можем помочь?

– Ты уничтожишь зло. Мы видим.

Харраны поднялись как по команде, почти синхронно развернулись и скрылись в зарослях.

– Что это было? – спросила Миранда.

– Не понимаю, – ответил Гвельф. – Они как будто посмотреть на нас приходили. «Ты уничтожишь зло»! Великолепно! Хоть бы намекнули, какое именно! Что я должен уничтожить: жадность, трусость, зависть, болтливость, или всё вместе? Ладно, пойдём. Скоро всё узнаем. Эх, жаль, что времени у нас мало. Тебе бы на развалинах древнего города побывать! Ну, ничего, на обратном пути заглянем.

Гвельф уверенно повёл Миранду через лес, выбирая едва заметные тропы. Жаркий полдень уже вступил в свои права и мухи нещадно донимали путешественников.

– Ты можешь с ними что-нибудь сделать? – спросила Миранда, отбиваясь от надоедливых насекомых.

– Могу повлиять на их репродуктивную функцию.

<< 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 >>
На страницу:
24 из 28

Другие электронные книги автора Николай Поддубный