Оценить:
 Рейтинг: 0

Идеология тафуида

<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
10 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Оставление – одно из действий Аллаха, осуществляемых по Его Воле и соответствующих Его Мудрости: «Аллах оставил их во мраке, где они ничего не видят» (2:17), «И Мы оставили их нахлынуть друг на друга» (18:99), «Мы оставили от него ясное знамение» (29:35). Текстов, утверждающих атрибут Аллаха Оставление и другие действия, связанные с Его Волей – много и они известны. Они указывают на совершенство Могущества Аллаха и Его Власти. Совершение этих действий Аллахом не подобны совершению их творениями, хоть они и имеют общий смысл, как это известно среди суннитов»[132 - «Маджму аль-фатауа», 1/71.].

Этим самым становится понятным, что нет ничего предосудительного в подтверждении этого атрибута Аллаха и на ум человека со здравым сердцем и знанием арабского языка не приходит мысли о том, что забывчивость в данном случае имеет смысл рассеянности и небрежности в отношении чего-то.

Под Совместностью в аяте «Он с вами, где бы вы ни были» (57:4) и Окружения в аяте «Аллах окружает их сзади» (85:20) подразумевается совместность знанием и окружение знанием и могуществом. Явный смысл понимается либо из того основного значения слова, ради которого оно было установлено в языке, либо из контекста.

Сказал Абу Талиб: «Я спросил Ахмада о человеке, который говорит, что Аллах с нами, и читает аят «Не бывает тайной беседы между тремя, чтобы Он не был четвёртым» (58:7). Ахмад сказал: «Этот человек – джахмит. Они берут конец аята и оставляют его начало: «Разве ты не знаешь, что Аллах знает то, что на небесах, и то, что на земле? Не бывает тайной беседы между тремя, чтобы Он не был четвёртым» (58:7). Знание Аллаха с ними». Также относительно аята суры «Каф» он сказал: ««И Мы знаем, что нашёптывает ему душа, и Мы ближе к нему, чем яремная вена» (50:16). Его Знание с ними»[133 - Ибн Батта, 3/159.].

Сказал Ибн Таймия: «Слово «вместе» в арабском языке несёт только смысл совместности в абсолютном, ни с чем не связанном значении. Из него не следует соприкосновение или нахождение рядом, справа или слева. Когда же оно ограничено каким-либо дополнительным смыслом, совместность обретает дополнительную смысловую окраску. Говорят: «мы продолжали идти, а луна была с нами». Или: «звезда с нами». Или говорят: «эта поклажа со мной», так как она вместе с ним, хоть и находится над его головой.

Аллах вместе со своими творениями в прямом смысле, и Он над своим Троном в прямом смысле. Затем уже значение совместности разнится в зависимости от контекста. Когда Всевышний говорит «Он знает о том, что входит в землю и что выходит из неё» и до слов «и Он с вами, где бы вы ни были» (57:4), то явный смысл совместности в этом предложении заключается в том, что Аллах осведомлён о своих творениях, наблюдает за ними, знает о них и охраняет. В этом же смысле и слова ранних учёных «Аллах со своими творениями своим Знанием». Это – явный смысл предложения. Также и слова Всевышнего «Не бывает тайной беседы между тремя, чтобы Он не был четвёртым» и до слов «Он с ними, где бы они ни были» (58:7). И когда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал Абу Бакру в пещере: «Не печалься, ведь Аллах с – нами» (9:40), это тоже было в прямом смысле. И их положение указывает на то, что совместность имеет смысл знания, помощи и поддержки. Также и слова Всевышнего: «Аллах – с богобоязненными и совершающими благодеяния» (16:128) и Его слова Мусе и Харуну: «Я – с вами, слышу и вижу» (20:38). Совместность в них означает помощь и поддержку.

Таким образом, слово «совместность», использованное в одном месте в Коране и Сунне означает не совсем то же, что и в другом месте. И либо его смысл разнится в зависимости от контекста, либо между всеми ними есть что-то общее, но каждый чем-то отличается. И при обоих раскладах эта совместность не означает смешение сущности Господа с его творениями, чтобы можно было сказать, что предложение имеет переносный смысл»[134 - «Маджму аль-фатауа», 5/103.].

Писал Ибн Усаймин: «В аяте суры „Железо“ Аллах сказал о своей Совместности после того, как сказал о том, что Он возвышен над Троном и что Его Знание объемлет всё сущее. Сразу после этого Всевышний говорит о том, что Он видит деяния рабов. Поэтому буквальный смысл аята состоит в том, что Совместность Аллаха – это Его Знание о рабах и Его Видение их деяний вместе с Его Возвышенностью над ними и над Троном. Этот аят не означает, что Аллах смешан со своими творениями или что Он находится вместе с ними на земле, а иначе конец аята противоречил бы его началу, указывающему на Его Возвышенность и Восхождение на Трон»[135 - «Аль-Кауаид аль-мусля», 56.].

Что касается Окружения, то сказал Всевышний: «Дошёл ли до тебя рассказ о войсках – Фараоне и самудянах? Неверующие считают это ложью, а Аллах окружает их сзади» (85:17—20). Писал Ат-Табари: «„Аллах окружает их сзади“ – ведёт счёт их деяниям, ничто из этого не скроется от Него, и Он воздаст им за всё»[136 - Ат-Табари, 24/347.]. Писал Ибн Касир: «„Аллах окружает их сзади“ – Он могущественен над ними, Одолевающий. Они не скроются от Него и не находятся вне его досягаемости»[137 - Ибн Касир, 8/373.].

Приходит ли на ум здравомыслящего человека с неиспорченным сердцем, когда он слышит эти аяты, что сущность Аллаха окружает их так, что они входят в неё, чтобы можно было сказать, что буквальный смысл этого аята – окружение сущностью?!

Окружение в Коране означает окружение знанием и могуществом. «Аллах объемлет всё Знанием» (65:12), «Аллах окружил их» (48:21), «Господь объемлет всё, что вы совершаете» (11:92), «Он объемлет всё» (41:54).

Что касается хадиса «Сердце потомка Адама между двумя из Пальцев Милостивого. Если пожелает исправить его – исправляет, а если пожелает отклонить его – отклоняет»[138 - Ибн Абу Асым, 220.], то сердце в прямом смысле между двумя Пальцами Аллаха, из чего не следует соединения, соприкосновения или соответствия числа Пальцев Аллаха числу сердец людей, ведь все сердца всех потомков Адама – между двумя из Пальцев Аллаха.

Писал Ибн Усаймин: «Первые поколения мусульман-суннитов приняли этот хадис в его явном смысле. Они сказали, что у Аллаха есть настоящие Пальцы. Мы подтверждаем их так же, как подтвердил их Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Из того, что сердца потомков Адама находятся между двумя Пальцами Аллаха, не следует то, что Пальцы прикасаются к сердцам, чтобы можно было сказать, что из хадиса понимается смешение Аллаха с творениями, а поэтому нужно понимать его не в прямом смысле. Вот облака движутся между землёй и небом, не соприкасаясь с ними. Также говорят: „Бадр находится между Меккой и Мединой“, вместе с тем, что оно отдалено от них. Все сердца потомков Адама – между двумя из Пальцев Милостивого на самом деле, и не следует из этого, что они соприкасаются или смешиваются»[139 - «Аль-Кауаид аль-мусля», 51.].

Из этого становится понятным, что хадис не несёт неправильного смысла, не говоря уже о том, чтобы в нём было неверие.

Затем что заставило Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), посланного с верным руководством и разъяснением, произносить слова неверия – да упасет Аллах! – и при этом указывать своими двумя пальцами, подтверждая наличие этого атрибута у Аллаха? В то же время от Него (да благословит его Аллах и приветствует) не передаётся ни одно слово, предостерегающее от этого убеждения. Более того, Он (да благословит его Аллах и приветствует) даже посмеялся словам одного иудея о Пальцах Аллаха, так что один из самых знающих сподвижников – Ибн Масуд – считал, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) посмеялся, подтверждая слова иудейского учёного. Что это, как не дискредитация доведения и объяснения Шариата Пророком (да благословит его Аллах и приветствует)?

Что касается хадиса «О сын Адама! Я был болен, а ты не навестил меня»[140 - Муслим, 2569.], то что в нём неправильного? Что невозможного в его буквальном понимании, когда сам говорящий – Господь миров – разъяснил его?

Писал Ибн Усаймин: «Первые поколения мусульман поняли этот хадис в прямом, а не переносном смысле, и не пытались исказить его своими устами. Они объясняли его так же, как сам Всевышний разъяснил свои слова «Я был болен», «Я просил у тебя еду», «Я просил у тебя питьё», сказав: «Разве ты не знал, что такой-то мой раб был болен, … такой-то мой раб просил у тебя еду, … такой-то мой раб просил у тебя питьё?» Здесь ясно говорится о том, что под болезнью подразумевается болезнь одного из рабов Аллаха, а под прошением еды и питья – прошение одного из рабов Аллаха. И разъяснил это сам Аллах, а Он лучше знает смысл своих слов. И когда мы понимаем под болезнью, прошением еды и питья, отнесённых к Аллаху, болезнь и прошение еды и питья одного из рабов, мы не отходим от прямого смысла слов, так как таково разъяснение самого Аллаха. Это подобно тому, если бы Он сразу выразился так. Но Аллах отнёс их к себе только ради побуждения к этому. Подобно этому – аят «Кто даст Аллаху взаймы» (57:11).

Это один из самых губительных доводов против сторонников аллегорического толкования, отходящих от прямого смысла текстов, не исходя из доводов Корана и Сунны, а исходя из своих ложных сомнений. В этих своих взглядах они сами себе противоречат и путаются. Если бы эти тексты не были в их явном смысле, то это разъяснили бы Аллах и Его Посланник (да благословит его Аллах и приветствует). И если бы их явный смысл был бы невозможным по отношению к Аллаху, то это разъяснили бы Аллах и Его Посланник (да благословит его Аллах и приветствует), как в данном хадисе. А если бы их явный смысл, надлежащий Аллаху, был бы невозможным по отношению к Нему, то в Коране и Сунне было бы несчётное количество невозможных описаний Аллаха, а это одна из самых абсурдных вещей»[141 - «Аль-Кауаид аль-мусля», 76.].

Непричастность первых поколений мусульман к тафуиду

Доказательства несостоятельности тафуида

• Тафуид противоречит текстам, приказывающим размышлять над Кораном, ведь невозможно размышлять над тем, смысл чего неизвестен. К этим текстам относятся: «Неужели они не размышляют над Кораном? Ведь если бы он был не от Аллаха, то они нашли бы в нём много противоречий» (2:82), «Неужели они не размышляют над Кораном? Или же на их сердцах замки?» (47:24), «Неужели они не размышляют над Словом? Или же к ним явилось то, что не приходило к их предкам?» (23:68), «Это – благословенное Писание, которое Мы ниспослали тебе, дабы они размышляли над его аятами и дабы обладающие разумом помянули назидание» (38:29).

• Тафуид противоречит текстам, гласящим о том, что Коран ниспослан на арабском языке, так как из этого факта следует, что его смысл понятен носителям арабского языка. К ним относятся: «Мы ниспослали его в виде Корана на арабском языке, чтобы вы уразумели» (12:2), «Коран является Писанием, аяты которого разъяснены в виде Корана на арабском языке для людей знающих» (41:3), «Мы сделали его Кораном на арабском языке, чтобы вы уразумели» (43:3).

• Тафуид противоречит текстам, порицающим тех, кто не понимает Коран, что указывает на то, что смысл его текстов понятен. К этим текстам относятся: «Среди них есть неграмотные люди, которые не знают Писания, а лишь верят пустым мечтам и строят предположения» (2:78), «Среди них есть такие, которые слушают тебя. Когда они вышли от тебя, то сказали тем, которым было дано знание: „Что он сказал только что?“. Это – те, сердца которых Аллах запечатал и которые потакают своим желаниям» (47:16).

Аль-Асри же заявил, что для этого достаточно понять общий смысл аята, посредством чего и осуществляется размышление. Тем самым, человек выходит из числа тех, к кому направлено порицание[142 - «Аль-Кауль ат-тамам», 293.].

Но, во-первых, общий смысл понимается только если понимается частный.

А во-вторых, допустим, что общий смысл является знанием части текстов, в силу наличия косвенных указаний или двух фраз с противоположным значением, например. Но ведь этот смысл в большинстве случаев будет неизвестным, либо известным в недостаточной степени. Примеры этого:

«Когда земля будет плоско распростёрта, придут Господь и ангелы, выстроившись рядами» (89:21—22). Если слово «придут» не понять в соответствии с его известным в арабском языке прямым смыслом, то смысл всего аята не будет понятен. В таком случае можно будет сказать: «Когда земля будет плоско распростёрта, то произойдёт действие, относящееся к Аллаху, которое называется „Пришествие“ и смысл которого неизвестен, которое также относится и к ангелам». И удивительно, что они относят пришествие к ангелам в его известном прямом смысле, а затем говорят: «А что касается Аллаха, то смысл этого неизвестен», тогда как это один глагол, в одном предложении!

«Когда же Господь показался горе, то разбил её и превратил в песок» (7:143). Если не понять слово «показался» в его известном прямом смысле, то смысл аята будет непонятен. В таком случае можно будет сказать: «Когда что-то изошло от Господа, то Он разбил гору и превратил её в песок». Какая польза в том, чтобы сообщать об Аллахе что-то, что не является известным?

«Иблис, что помешало тебе поклониться тому, кого Я сотворил Своими обеими Руками?» (38:75). Если смысл слова «Рука» будет неизвестным, смысл аята не будет понятным до конца: Аллах обратился к Иблису со словами «что помешало тебе поклониться Адаму, которого Я сотворил чем-то, что называется „две Руки“, смысл чего знаю только Я?»

Хадис «В Геенну будут бросать людей, а она будет говорить «Есть ли добавка?» до тех пор, пока Господь не поставит в неё свою Стопу, и тогда одна её часть войдёт в другую и она скажет: «Достаточно, достаточно»[143 - Аль-Бухари, 7384, Муслим, 2848.]. Если бы смысл слова «Стопа» не был известным, хадис имел бы такое значение: «В Геенну будут бросать людей, а она всё будет говорить «Есть ли добавка?» до тех пор, пока Господь не поставит в неё что-то под названием «Стопа», и тогда одна её часть войдёт в другую». Это ли слова самого красноречивого человека (да благословит его Аллах и приветствует)?! И что заставило Его (да благословит его Аллах и приветствует) выражаться словами, смысл которых неизвестен?

Хадис «Правая Рука Аллаха полна, не опустошит её расходование ночью и днём. Что вы скажите о том, что всё Его расходование с момента создания небес и земли нисколько не уменьшило того, что в Его Правой Руке? Его Трон над водой, а в другой Его Руке – изобилие. Он возвышает и понижает»[144 - Аль-Бухари, 7419, Муслим, 993.]. Если смысл слов «Рука» и «Правая» не был бы известен, то это больше походило бы на загадки и головоломки и было бы значение хадиса таковым: «Что-то, относящееся к Аллаху, под названием „Правая Рука“ – полно, не опустошит его расходование. А в другом чём-то, относящемся к Аллаху, под названием „другая Рука“ – изобилие». Слово «другая» означает подтверждение «первой Руки», однако неизвестен смысл ни «руки», ни «правой»!

Убеждение в неизвестности смысла текстов о некоторых атрибутах влечёт за собой отсутствие размышления над Кораном и значит, что мы – «неграмотные, которые не знают Писания, а лишь верят пустым мечтам» (2:78).

Аль-Асри аргументировал возможность понимания общего смысла аята, не зная при это его смысла, аятом «Иудеи сказали: „Рука Аллаха скована“. Это их руки скованы, и прокляты они за свои слова. Но Его обе Руки распростёрты, и Он расходует, как пожелает» (5:64). Аль-Асри утверждает, что общий смысл аята состоит в извещении о Даровании Аллаха, Его Щедрости и Милости и опровержении того, что иудеи приписали Аллаху – скупость. Этот смысл понимается из контекста аята и противопоставления между словами иудеев и их опровержением от Аллаха, приведённого в нём. Однако всё это неприменимо к другим многочисленным текстам, приведённым в примерах. Далее, вместе с этим, размышление о Коране будет оставаться ограниченным, ведь каков смысл «Но Его обе Руки распростёрты»? Аль-Асри скажет, что это что-то, что Аллах отнёс к Себе, употребив его в двойственном числе, смысл чего мы не знаем, однако знаем, что оно описывается простиранием! Это, несомненно, противоречит полноценному размышлению и выглядит отвратительно, так как связано с тем, что относится к Аллаху. Суннит же говорит, что в этом аяте утверждаются две Руки, распростёртые в расходовании и даровании.

Сказал Катада об этом аяте: «Расходует ими двумя, как пожелает»[145 - Ибн Абу Хатим, 4/1168.].

Писал Ибн Хузейма: «Сам же аят указывает на то, что слово „Рука“ не имеет смысл „милость“. Всевышний Аллах передал слова иудеев „Рука Аллаха скована“ (5:64), а затем опроверг их: „Это их руки скованы“, „Но Его обе Руки распростёрты“ (5:64). И каждый верующий с убежденностью знает, что Аллах под словами „Это их руки скованы“ не имел в виду, что скованы их милости. И иудеи не имели в виду, что Милости Аллаха скованы. Аллах опроверг их слова и оповестил верующих о том, что обе Его Руки распростёрты и Он расходует, как пожелает»[146 - «Ат-Таухид», 1/198.].

Вместе с этим, аль-Асри «дружит» с аллегорическим толкованием, а затем заявляет, что общий смысл известен, и это явное введение в заблуждение. Он привёл хадис «Сердца потомков Адама, все как одно, между двумя из Пальцев Милостивого. Он переворачивает их, как пожелает». После этого он сказал: «У этого хадиса есть общий смысл, на который он явно указывает, который привёл ан-Науауи: „Смысл хадиса состоит в том, что Всевышний переворачивает сердца своих рабов, как пожелает. Ни одно сердце не может сопротивляться этому и не минует его Воля Аллаха так же, как ничто не может сопротивляться человеку, когда оно находится между двух его пальцев. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) обратился к арабам понятными им словами, приведя материальный пример, дабы утвердилось это в их сердцах. Если же кто-то спросит почему Воля Аллаха одна, а Пальцы упомянуты в двойственном числе, то ответ в том, что это – аллегория и метафора. Это пример с использованием привычных слов. При этом не было цели сообщить о двойственном или множественном числе“»[147 - «Аль-Кауль ат-тамам», 302.].

Очевидно, что общий смысл, который утвердил ан-Науауи, строится на аллегорическом толковании Пальцев как Могущество. Однако аль-Асри вырвал слова ан-Науауи из контекста, скрыв их начало, в котором он явно говорит, что этот смысл строится на аллегорическом толковании, а не на тафуде: «Эти хадисы относятся к числу текстов об атрибутах Аллаха, к которым есть два подхода.

Первый из них заключается в вере в эти тексты без их толкования и познания их смысла. Они подтверждаются как истина вместе с тем, что их прямой смысл не имеется в виду. «Нет ничего равного Ему» (42:11)

Согласно второму, эти тексты толкуются надлежащим образом. В данном случае под распространённой метафорой «такой-то в моих руках» не имеют в виду, что он на самом деле находится в руках, но подразумевается, что он находится под властью. Также говорят: «такой-то – между моими пальцами, верчу им, как хочу» и имеют в виду, что он в моей власти, распоряжаюсь им, как хочу. Таким образом, смысл хадиса в том, что Аллах распоряжается сердцами своих рабов, как пожелает».

Согласно убеждениям аль-Асри, смысл хадиса следующий: «Все сердца потомков Адама находятся между чем-то двумя, относящимся к Милостивому, которых Он назвал „Пальцами“ и смысл чего нам неизвестен». Это что ли речь безошибочного Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), посланного с доведением и разъяснением?!

• Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) и Его (да благословит его Аллах и приветствует) сподвижники рассказывали об этих атрибутах перед учёными и простыми людьми, мужчинами и женщинами, стариками и детьми. Они были арабами и понимали из своего языка смысл Восхождения на Трон, Нисхождения, Пришествия, Хватки, Простирания, Лика, Руки и Стопы так же, как понимали из него смысл Слуха, Зрения, Жизни и Речи. И вместе с этим, ни разу Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) не сказал своим сподвижникам, что явный смысл этих слов не имеется в виду и не сказал им, чтобы они подтверждали только слово, а смысл оставляли за Аллахом и не предостерёг их от того, чтобы они поняли эти слова в их явном смысле, дабы не впасть в уподобление. Всё это указывает на то, что Истина состоит в подтверждении атрибутов Аллаха вместе с их смыслом и убеждением в том, что атрибуты Творца не подобны атрибутам творений так же, как Его сущность не подобна их сущности.

Писал аз-Захаби: «Общеизвестно, что среди первых поколений мусульман были бедуины, неграмотные, женщины, дети и тому подобные люди, которые не знали аллегорических толкований. И вместе с этим они слушали эти аяты и хадисы об атрибутах Аллаха и рассказывали их учёные первых поколений во всеуслышание, ни разу не истолковав аллегорически ни один атрибут. Они оставляли рядовых верующих на их естестве и понимании. А если бы аллегорическое толкование было дозволенным, они самые первые прибегнули бы к нему, раз оно устраняет антропоморфизм»[148 - «Исбат аль-Яд», 45.].

• Вопрос к оппонентам: знал ли Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) смысл атрибутов Аллаха Восхождение на Трон, Нисхождение, Лик, Рука, Пришествие и других? Если скажут, что знал, но не довёл это знание до общины, то обвинят Его (да благословит его Аллах и приветствует) в невыполнении пророческой миссии а также аннулируют свою аргументацию аятом «Их толкование знает только Аллах» (3:7), ведь в таком случае становится понятным, что знание смысла неясных аятов принадлежит не только Аллаху, как они заявляют. Если же они скажут, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) не знал смысла атрибутов Аллаха, то эти их слова будут одними из самых худших высказываний еретиков и безбожников, ведь как Посланник (да благословит его Аллах и приветствует) может не знать толкования ниспосланных Ему (да благословит его Аллах и приветствует) аятов, касающихся самой великой цели – познания Всевышнего?! И как Он (да благословит его Аллах и приветствует) может не знать смысла слов, которые сам же произносит, ведь Он (да благословит его Аллах и приветствует) – тот, кто описал своего Господа тем, что Он нисходит к ближайшему небу, что у Него есть Пальцы, Стопа и другие атрибуты?

Писал Ибн Кутейба: «Мы не из тех, кто считает, что смысл неясных аятов Корана неизвестен укрепившимся в знаниях. Это – ошибка толкователей Корана с точки зрения языка и смысла. Аллах не ниспослал ничего из Корана, в чём не было бы пользы для Его рабов, и не указав на подразумеваемый смысл.

И если допустить, что смысл неясных аятов знает только Аллах, то это даёт повод для дискредитации Корана и приписывания нам недостатка.

И может ли кто-нибудь сказать, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) не знал смысла неясных аятов?! Если допустить, что Он (да благословит его Аллах и приветствует) знал его, тогда как Аллах сказал «Их толкование знает только Аллах» (3:7), значит его могли знать и учёные сподвижники, ведь Он (да благословит его Аллах и приветствует) обучил Али толкованию Корана, и попросил Аллаха за Ибн Аббаса: «Аллах, научи его толкованию Корана и дай ему понимание религии». И сказал Ибн Аббас: «Я знаю смысл всех слов Корана, кроме четырех: „гислин“[149 - «Кровавый гной»; из аята 69:36. – Прим. Пер.], „ханан“[150 - «Сострадание»; из аята 19:13. – Прим. Пер. Обратите внимание, что это слово относится к атрибутам Аллаха. Из этой цитаты понимается, что Ибн Аббас знал смысл всех остальных слов Корана, включая и атрибуты Аллаха.], „аууах“[151 - «Смиренный»; из аята 11:75. – Прим. Пер.] и „ракым“[152 - Название местности, либо название горы, либо скрижаль с именами; из аята 18:9. – Прим. Пер.]». И это было в ранний период времени, а затем он узнал смысл и этих слов.

Если бы обладатели крепкого знания не имели никакой доли от неясных аятов, кроме слов «Мы уверовали в него. Всё это – от нашего Господа» (3:7), то не было бы у них никакого превосходства над простыми учениками и даже над незнающими мусульманами. Ведь все они говорят: «Мы уверовали в него. Всё это – от нашего Господа».

Также мы не видим такого, чтобы толкователи Корана приостанавливались у какого-то слова в Коране и говорили: «Это – неясный аят, его смысл знает только Аллах». Наоборот, они толкуют весь Коран и даже отдельные буквы в начале некоторых сур, например, «Алиф, лям, ра», «Ха, мим», «Та, ха» и так далее»[153 - «Тауиль мушкиль аль-Куран», 66.].

• Если бы смысл этих атрибутов был неизвестным, это могло бы послужить удобным предлогом для дискредитации Корана мекканскими многобожниками. Они могли бы сказать Пророку (да благословит его Аллах и приветствует): «Ты описываешь своего Господа словами, смысл которых мы не знаем и в то же время заявляешь, что Коран на арабском языке».

• Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сообщил о том, что в Его (да благословит его Аллах и приветствует) общине произойдут разногласия и указал на выход из них, сказав: «Я оставил вам Коран и Сунну, которые не позволят вам заблудиться, если вы будете придерживаться их»[154 - Аль-Хаким, 319.]. А в вопросах, связанных с атрибутами Аллаха, произошли одни из самых великих разногласий в общине. И если бы смысл текстов об атрибутах был неизвестным, невозможно было бы найти в этой теме прямого руководства и спасения.
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
10 из 12